সুনান সাঈদ বিন মানসুর
1261 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، قَالَ: لَا أَدْرِي مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ سَمِعْتُهُ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ النَّاسَ يَتَصَدَّقُونَ عَلَى بَرِيرَةَ فَتُهْدِي إِلَيْنَا، فَنَأْكُلُ؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنَّهُ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَكُمْ هَدِيَّةٌ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ-কে উদ্দেশ্য করে) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! লোকেরা বারীরার ওপর সাদাকা করে এবং সে তা থেকে আমাদের জন্য হাদিয়া পাঠায়। আমরা কি তা খেতে পারি?
তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: হ্যাঁ (অবশ্যই)। কারণ, সেটি বারীরার জন্য সাদাকা (দান) হলেও, তোমাদের জন্য তা হাদিয়া (উপহার)।
1262 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا حُصَيْنٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ قَضِيَّاتٍ: جَعَلَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخِيَارَ عَلَى زَوْجِهَا، وَكَانَ مَوَالِيهَا بَاعُوهَا مِنْ عَائِشَةَ وَاشْتَرَطُوا أَنَّ الْوَلَاءَ لَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ» ، وَتُصُدِّقَ عَلَيْهَا بِلَحْمٍ فَأَهْدَتْهُ إِلَى عَائِشَةَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ، فَقَالَتْ: إِنَّهُ تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ عَلَى بَرِيرَةَ صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ»
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বারীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিষয়ে তিনটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত (বা ঘটনা) ছিল:
১. রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে তার স্বামীর ব্যাপারে ইখতিয়ার (পছন্দ করার অধিকার) প্রদান করেছিলেন।
২. তার মনিবরা তাকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিক্রি করেছিল এবং শর্ত দিয়েছিল যে, ’আল-ওয়ালা’ (মুক্তির সম্পর্কজনিত উত্তরাধিকার) তাদেরই থাকবে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল-ওয়ালা’ (মুক্তির সম্পর্কজনিত উত্তরাধিকার) তার জন্য, যে মুক্ত করে।"
৩. তাকে (বারীরাকে) কিছু গোশত সাদাকা করা হয়েছিল। সে তা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে হাদিয়া (উপহার) হিসেবে পাঠিয়েছিল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে প্রবেশ করলেন এবং তা থেকে খেতে চাইলেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’এটা তো বারীরাকে সাদাকা হিসেবে দেওয়া হয়েছিল।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটা বারীরার জন্য সাদাকা, আর আমাদের জন্য হাদিয়া (উপহার)।"
1263 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘আল-ওয়ালা (পৃষ্ঠপোষকতার অধিকার বা উত্তরাধিকার) সেই ব্যক্তির জন্য, যে (গোলামকে) মুক্ত করে।’
1264 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْأَمَةِ تَحْتَ الْحُرِّ أَوِ الْعَبْدِ فَتُعْتَقُ، فَقَالَ: «لَهَا الْخِيَارُ إِذَا أُعْتِقَتْ»
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যে দাসী কোনো স্বাধীন পুরুষ অথবা কোনো কৃতদাসের বিবাহাধীন থাকা অবস্থায় মুক্ত হয়ে যায়, তার (বিধান) সম্পর্কে তিনি বলেন: "যখন তাকে আযাদ করে দেওয়া হয়, তখন তার ইখতিয়ার (পছন্দ বা বিবাহ বিচ্ছেদের অধিকার) থাকে।"
1265 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: نا نَافِعٌ، قَالَ -[342]-: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: «أَيُّمَا أَمَةٍ كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ فَأُعْتِقَتْ فَإَنَّ لَهَا الْخِيَارَ مَا لَمْ يَمَسَّهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে কোনো দাসী কোনো দাসের বিবাহে থাকা অবস্থায় যদি তাকে আযাদ (মুক্ত) করে দেওয়া হয়, তবে স্বামী তার সাথে সহবাস না করা পর্যন্ত তার জন্য (বিবাহ বহাল রাখা বা ভেঙে দেওয়ার) ইখতিয়ার বা পছন্দের সুযোগ রয়েছে।
1266 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي الْجَارِيَةِ إِذَا طُلِّقَتْ وَلَمْ تَبْلُغِ الْمَحِيضَ: «إِنَّهَا تَعْتَدُّ بِالشُّهُورِ، فَإِنْ حَاضَتْ قَبْلَ أَنْ تَمْضِيَ الشُّهُورُ الثَّلَاثَةُ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ اسْتَأْنَفَتِ الْعِدَّةَ بِالْحَيْضِ، فَإِنْ حَاضَتْ بَعْدَمَا تَمْضِي الشُّهُورُ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ فَقَدِ انْقَضَتْ عِدَّتُهَا»
আশ-শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল-হাসান, ইবরাহীম ও অন্যদের সূত্রে অপ্রাপ্তবয়স্কা বালিকা—যাকে তালাক দেওয়া হয়েছে এবং যার এখনও হায়েয শুরু হয়নি—তার ইদ্দত সম্পর্কে বলেন:
“তিনি মাস গণনা দ্বারা ইদ্দত পালন করবেন। যদি তিন মাস অতিবাহিত হওয়ার এক বা দুই দিন পূর্বে তার হায়েয শুরু হয়, তবে তাকে হায়েযের (মাসিকের) ভিত্তিতে নতুনভাবে ইদ্দত শুরু করতে হবে। আর যদি মাসগুলো অতিবাহিত হওয়ার এক বা দুই দিন পরে তার হায়েয শুরু হয়, তবে তার ইদ্দত ইতিমধ্যেই সমাপ্ত হয়ে গেছে।”
1267 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَعُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالُوا: «إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ أَمَةٌ تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً فَأُعْتِقَتْ فِي الْعِدَّةِ، فَعِدَّتُهَا عِدَّةُ الْحُرَّةِ وَلَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ، وَإِنْ طَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ فَأُعْتِقَتْ فِي الْعِدَّةِ، فَعِدَّتُهَا عِدَّةَ الْأَمَةِ وَلَا رَجْعَةَ لَهُ عَلَيْهَا»
হাসান (বাসরি), শা’বি, উবাইদাহ এবং ইবরাহীম (নাখাই) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তারা বলেছেন:
যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে—যে একজন দাসী—এক তালাক দেয় এবং ইদ্দতের (অপেক্ষাকাল) মধ্যে সে মুক্তি লাভ করে (স্বাধীন হয়ে যায়), তবে তার ইদ্দত হবে একজন স্বাধীন নারীর ইদ্দতের (সমান), এবং (স্বামী হিসেবে) তার উপর তার প্রত্যাবর্তনের (রজ’আত করার) অধিকার থাকবে।
আর যদি সে তাকে দুই তালাক দেয় এবং ইদ্দতের মধ্যে সে মুক্তি লাভ করে, তবে তার ইদ্দত হবে দাসীর ইদ্দতের (সমান), এবং তার উপর তার কোনো প্রত্যাবর্তনের (রজ’আত করার) অধিকার থাকবে না।
1268 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: «تَعْتَدُّ عِدَّةَ الْحُرَّةِ وَلَهُ عَلَيْهَا الرَّجْعَةَ، فَإِذَا انْقَضَتِ الْعِدَّةُ فَشَاءَ أَنْ يَخْطُبَهَا خَطَبَهَا»
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে (তালাকপ্রাপ্তা নারী) স্বাধীন নারীর ইদ্দত (অপেক্ষা কাল) পালন করবে এবং তার (স্বামীর) তাকে ফিরিয়ে নেওয়ার (রুজু করার) অধিকার থাকবে। এরপর যখন ইদ্দত শেষ হয়ে যাবে, তখন যদি সে তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে চায়, তবে সে প্রস্তাব দেবে।
1269 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: أنا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي الْأَمَةِ تُطَلَّقُ ثُمَّ تُعْتَقُ وَهِيَ فِي الْعِدَّةِ، قَالَ: «تَسْتَأْنِفُ عِدَّةَ الْحُرَّةِ إِذَا كَانَتْ مِنْ تَطْلِيقَةٍ، وَإِنْ كَانَتْ مِنْ تَطْلِيقَتَيْنِ فَقَدْ بَانَتْ تَعْتَدُّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক দাসী সম্পর্কে—যাকে তালাক দেওয়া হলো এবং সে ইদ্দতের ভেতরে থাকা অবস্থায় তাকে আযাদ (মুক্ত) করা হলো।
তিনি বললেন: ‘যদি তা (তালাক) এক তালাকের কারণে হয়ে থাকে, তবে সে স্বাধীন নারীর ইদ্দত নতুনভাবে শুরু করবে। আর যদি তা দুই তালাকের কারণে হয়ে থাকে, তবে তাদের সম্পর্ক বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে (বায়িন তালাক), এবং সে তিন হায়েযের (মাসিক চক্রের) ইদ্দত পালন করবে।’
1270 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أَجْعَلَ عِدَّةَ الْأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفَ لَفَعَلْتُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি আমি দাসীর ইদ্দতকালকে দেড় হায়য (অর্থাৎ, এক হায়য ও অর্ধেক) নির্ধারণ করতে সক্ষম হতাম, তাহলে আমি অবশ্যই তা করতাম।"
1271 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أجْعَلَ عِدَّةَ الْأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفَ لَفَعَلْتُ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَاجْعَلْهَا شَهْرًا وَنِصْفًا، قَالَ: فَسَكَتَ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যদি আমার পক্ষে সম্ভব হতো যে আমি দাসীর ইদ্দতকালকে দেড়টি মাসিক (ঋতুস্রাব) নির্ধারণ করি, তবে আমি তাই করতাম।” তখন এক ব্যক্তি বললো, “হে আমীরুল মুমিনীন! তাহলে আপনি এটিকে দেড় মাস করে দিন।” তিনি (উমর রাঃ) নীরব রইলেন।
1272 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، يَذْكُرُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: " لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أَجْعَلَ عِدَّةَ الْأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفَ لَفَعَلْتُ، فَقَالَ رَجُلٌ: فَاجْعَلْهَا شَهْرًا وَنِصْفًا، قَالَ: فَسَكَتَ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলছিলেন: "যদি আমি দাসীর ইদ্দতকাল (অপেক্ষার সময়কাল) দেড়টি হায়েয (মাসিক ঋতুস্রাব) পর্যন্ত নির্ধারণ করতে পারতাম, তবে আমি তা-ই করতাম।"
অতঃপর এক ব্যক্তি বললেন, "তাহলে আপনি এটিকে দেড় মাস করে দিন।"
(উমর রাঃ) তখন নীরব রইলেন।
1273 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ عَطَاءً كَانَ يَقُولُ: «عِدَّةُ الْأَمَةِ إِذَا كَانَتْ لَا تَحِيضُ شَهْرَانِ»
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন কোনো দাসীর মাসিক ঋতুস্রাব বন্ধ থাকে (অর্থাৎ ঋতুমতী না হয়), তখন তার ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) হলো দুই মাস।
1274 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي عِدَّةِ الْأَمَةِ: «أَيَكُونُ عَلَيْهَا نِصْفُ الْعَذَابِ وَلَا يَكُونُ لَهَا نِصْفُ الرُّخْصَةِ»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দাসীর ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) সম্পর্কে বলতেন: "তার উপর কি অর্ধেক শাস্তি আরোপ করা হবে, অথচ তার জন্য অর্ধেক ছাড় বা অবকাশ থাকবে না?"
1275 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: «طَلَاقُ الْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، وَعِدَّتُهَا قَرْءَانِ، وَإِنْ كَانَتْ لَا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ»
ইবরাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
"দাসীর তালাক হলো দু’টি তালাক। আর তার ইদ্দতকাল হলো দু’টি ’কুরঅ’ (দু’টি ঋতুস্রাব বা পবিত্রতার কাল)। আর যদি সে ঋতুমতী না হয়, তবে (তার ইদ্দত) দেড় মাস।"
1276 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: «طَلَاقُ الْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ» قَالَ: «وَإِذَا اسْتُبْرِئَتِ الْأَمَةُ اسْتُبْرِئَتْ بِحَيْضَةٍ»
ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "কোনো দাসীর তালাক হলো দুই তালাক, এবং তার ইদ্দত হলো দুটি ঋতুস্রাব (হায়য)। তিনি আরও বলেন, আর যখন কোনো দাসীর ইসতিবরা [গর্ভাশয় পরীক্ষা] করা হয়, তখন তা একটি ঋতুস্রাবের (হায়য) মাধ্যমে করা হয়।"
1277 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: " يَنْكِحُ الْعَبْدُ اثْنَتَيْنِ وَيُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ، وَتَعْتَدُّ الْأَمَةُ حَيْضَتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ تَحِضْ فَشَهْرًا وَنِصْفًا أَوْ قَالَ: شَهْرَيْنِ، شَكَّ سُفْيَانُ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: একজন দাস (স্বাধীনতাহীন পুরুষ) দুই জন নারীকে বিবাহ করতে পারে এবং সে দুই তালাক দিতে পারে। আর দাসী দুই পিরিয়ড (ঋতুস্রাব) ইদ্দত পালন করবে। যদি তার ঋতুস্রাব না হয়, তবে দেড় মাস, অথবা (তিনি) বলেছেন: দুই মাস (ইদ্দত পালন করবে)। সুফিয়ান (শেষোক্ত সময়কাল সম্পর্কে) সন্দেহ প্রকাশ করেছেন।
1278 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى -[345]-، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عْنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: قَالَ عُمَرَ: «طَلَاقُ الْأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ وَإِيلَاؤُهَا شَهْرَانِ»
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
দাসীর তালাক হলো দু’টি এবং তার ঈলার (স্ত্রী-সহবাস থেকে বিরত থাকার শপথের) সময়কাল হলো দু’মাস।
1279 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَيُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُمْ قَالُوا فِي عِدَّةِ الْأَمَةِ إِذَا طُلِّقَتْ: " إِنْ كَانَتْ تَحِيضُ فَحَيْضَتَانِ، وَإِنْ كَانَتْ لَا تَحِيضُ فَشَهْرٌ وَنِصْفٌ، وَإِنْ تُوُفِّيَ عَنْهَا فَشَهْرَانِ وَخَمْسَةُ أَيَّامٍ، قَالَ هُشَيْمٌ: وَهُوَ الْقَوْلُ "
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) সহ একদল তাবেয়ী থেকে বর্ণিত, তাঁরা দাসীর ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) সম্পর্কে বলেছেন:
যদি সে ঋতুমতী হয়, তবে তার ইদ্দত হবে দুটি ঋতুস্রাব। আর যদি সে ঋতুমতী না হয়, তবে (তার ইদ্দত) হবে দেড় মাস। আর যদি তার স্বামী ইন্তেকাল করেন, তবে (তার ইদ্দত) হবে দুই মাস ও পাঁচ দিন।
হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, এটাই (নির্ভরযোগ্য) অভিমত।
1280 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَتَّابٌ، قَالَ: نا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: «كُلُّ امْرَأَةٍ تَعْتَدُّ بِالْأَقْرَاءِ ثُمَّ تَرْتَفِعُ حَيْضَتُهَا فَإِنَّهَا تَسْتَأْنِفُ الشُّهُورَ، وَإِنْ كَانَتْ تَعْتَدُّ بِالشُّهُورِ ثُمَّ حَاضَتْ فَإِنَّهَا تَسْتَأْنِفُ الْحِيَضَ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে নারী ঋতুস্রাব (আক্বরা) গণনার মাধ্যমে ইদ্দত পালন করছিল, অতঃপর যদি তার ঋতুস্রাব বন্ধ হয়ে যায়, তবে সে নতুন করে মাস গণনা শুরু করবে। আর যে নারী মাস গণনার মাধ্যমে ইদ্দত পালন করছিল, অতঃপর যদি তার ঋতুস্রাব শুরু হয়, তবে সে পুনরায় ঋতুস্রাব গণনার মাধ্যমে ইদ্দত শুরু করবে।