হাদীস বিএন


সুনান সাঈদ বিন মানসুর





সুনান সাঈদ বিন মানসুর (921)


921 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ: " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِأَمَتِهِ: قَدْ أَعْتَقْتُكِ وَتَزَوَّجْتُكِ، فَهِيَ امْرَأَتُهُ، وَإِذَا قَالَ: أُعْتِقُكِ وَأَتَزَوَّجُكِ فَأَعْتَقَهَا، فَإِنْ شَاءَتْ تَزَوَّجَتْهُ، وَإِنْ شَاءَتْ لَمْ تَزَوَّجْهُ "




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, যখন কোনো পুরুষ তার দাসীকে বলে, "আমি তোমাকে মুক্ত করে দিলাম এবং তোমাকে বিবাহ করলাম," তখন সে (দাসীটি) তার স্ত্রী হয়ে যায়। আর যদি সে বলে, "আমি তোমাকে মুক্ত করবো এবং আমি তোমাকে বিবাহ করবো," অতঃপর সে তাকে মুক্ত করে দেয়, তখন সেই (মুক্ত হওয়া দাসী) যদি চায়, তবে তাকে বিবাহ করতে পারে, আর যদি না চায়, তবে তাকে বিবাহ নাও করতে পারে।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (922)


922 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ -[266]-، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا وَلَمْ يُفْرَضْ لَهَا صَدَاقًا قَالَ: «لَهَا الْمِيرَاثُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا» .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সেই স্ত্রীলোক সম্পর্কে বলেছেন, যার স্বামী মারা গেছে অথচ তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করা হয়নি; তিনি বলেছেন: "সে উত্তরাধিকার (মিরাছ) লাভ করবে, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নেই।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (923)


923 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِثْلَ ذَلِكَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপভাবে (বিষয়টি) বর্ণিত হয়েছে।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (924)


924 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ: «لَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য উত্তরাধিকার (মীরাস) রয়েছে, আর তার উপর ইদ্দত (বিধিবদ্ধ অপেক্ষাকাল) পালন করা আবশ্যক, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর (সাদাক্ব) নেই।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (925)


925 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ زَوَّجَ ابْنًا لَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَابْنُهُ صَغِيرٌ يَوْمَئِذٍ وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، فَمَكَثَ الْغُلَامُ مَا مَكَثَ، ثُمَّ مَاتَ، فَخَاصَمَ خَالُ الْجَارِيَةِ ابْنَ عُمَرَ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لِزَيْدٍ: " إِنِّي زَوَّجَتُ ابْنِي وَأَنَا أُحَدِّثُ نَفْسِي أَنْ أَصْنَعَ بِهِ خَيْرًا، فَمَاتَ قَبْلَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَفْرِضْ لِلْجَارِيَةِ صَدَاقًا. فَقَالَ زَيْدٌ: فَلَهَا الْمِيرَاثُ إِنْ كَانَ لِلْغُلَامِ مَالٌ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর এক পুত্রের সাথে তাঁর ভাই উবাইদুল্লাহ ইবনে উমরের কন্যার বিবাহ দিলেন। তখন তাঁর পুত্রটি ছিল ছোট এবং তিনি তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করেননি। এরপর সেই ছেলেটি কিছুকাল জীবিত থাকার পর মারা গেল। তখন মেয়েটির মামা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে মামলা দায়ের করলেন।

ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যায়েদকে বললেন, “আমি আমার ছেলের বিবাহ দিয়েছিলাম এবং আমি ভাবছিলাম যে আমি তার জন্য উত্তম কিছু (ব্যবস্থা) করব, কিন্তু তার আগেই সে মারা গেল। আর আমি মেয়েটির জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করিনি।”

যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “যদি ছেলেটির কোনো সম্পদ থাকে, তবে সে মীরাস (উত্তরাধিকার) পাবে, তার ওপর ইদ্দত পালন করাও ওয়াজিব। তবে তার জন্য কোনো মোহর নেই।”









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (926)


926 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَا فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا فَمَاتَ، قَالَا: «لَهَا الْمِيرَاثُ، وَلَا صَدَاقَ لَهَا»
قَالَ مَسْرُوقٌ: «مَا كَانَ مِيرَاثٌ قَطُّ إِلَّا وَكَانَ قَبْلَهُ صَدَاقٌ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যায়েদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে এক মহিলাকে বিবাহ করলো, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করলো না, অতঃপর সে (স্বামী) মারা গেল। তারা বললেন: ‘সে উত্তরাধিকার পাবে, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নেই।’

মাসরুক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, ‘কখনো এমন উত্তরাধিকারের হক প্রতিষ্ঠিত হয়নি, যার পূর্বে মোহরের হক প্রতিষ্ঠিত হয়নি।’









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (927)


927 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: ذُكِرَ قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَذَا لِمَسْرُوقٍ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ: «مَا كَانَ مِيرَاثٌ قَطُّ إِلَّا وَبَيْنَ يَدَيْهِ صَدَاقٌ»




শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনার অধিবাসীদের এই অভিমতটি মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, “কখনোই কোনো মীরাস (উত্তরাধিকার) হয় না, তবে তার পূর্বে সাদাক (মোহর) বিদ্যমান থাকে।”









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (928)


928 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: زَوَّجَ ابْنُ عُمَرَ ابْنَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ، فَمَاتَتِ الْجَارِيَةُ قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ لَهَا صَدَاقًا، فَسَأَلَتْ أُمُّهَا صَدَاقَهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " لَيْسَ لَهَا صَدَاقٌ. فَاخْتَصَمُوا إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ: «لَيْسَ لَهَا صَدَاقٌ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ»




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ভাতিজিকে তাঁর ছেলের সাথে বিবাহ দিলেন। অতঃপর সেই যুবতী তাদের জন্য মোহর (সাদাক) নির্ধারণ করার পূর্বেই মারা গেলেন। তখন তার মা মোহরের দাবি করলেন। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তার জন্য কোনো মোহর নেই।"

এরপর তারা এই বিষয়ে ফয়সালার জন্য যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন। তিনি (যায়দ) বললেন: "তার জন্য কোনো মোহর নেই, তবে সে মীরাস (উত্তরাধিকার) পাবে।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (929)


929 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ أُتِيَ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَأَتَوَا ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: " الْتَمِسُوا، فَلَعَلَّكُمْ أَنْ تَجِدُوا فِي ذَلِكَ أَثَرًا. فَأَتَوْا ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالُوا: قَدِ الْتَمَسْنَا فَلَمْ نَجِدْ. فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: أَقُولُ فِيهَا بِرَأْيِي، فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، أَرَى لَهَا صَدَاقَ نِسَائِهَا، وَلَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ. فَقَامَ أَبُو سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ، فَقَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا بَرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ بِمِثْلِ مَا قُلْتَ. فَفَرِحَ عَبْدُ اللَّهِ بِمُوَافَقَتِهِ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ".




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর কাছে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে একজন মহিলাকে বিবাহ করেছে কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করেনি। এরপর সে সহবাস করার আগেই মারা গেল। অতঃপর লোকেরা ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলো।

তিনি বললেন: "তোমরা অনুসন্ধান করো, সম্ভবত তোমরা এই বিষয়ে কোনো হাদীস বা পূর্বের কোনো বিধান খুঁজে পাবে।"

এরপর তারা ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললেন: "আমরা অনুসন্ধান করেছি, কিন্তু কিছু পাইনি।"

ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি এতে আমার নিজস্ব মতামত দিচ্ছি। যদি তা সঠিক হয়, তবে তা মহান আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে। আমি মনে করি, সে তার গোত্রের মহিলাদের জন্য নির্ধারিত স্বাভাবিক মোহর পাবে— যা কমও হবে না, আবার বেশিও হবে না। আর তার উপর ইদ্দত পালন করা ওয়াজিব এবং সে মীরাসের (উত্তরাধিকারের)ও হকদার হবে।"

তখন আবূ সিনান আল-আশজা‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: "আমাদের গোত্রের বর্‌ওয়া বিনতে ওয়াশিক নামক এক মহিলার ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনি যা বললেন ঠিক তেমনই ফয়সালা দিয়েছিলেন।"

রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ফয়সালার সাথে তাঁর নিজের ফয়সালা মিলে যাওয়ায় আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অত্যন্ত আনন্দিত হলেন।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (930)


930 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، أنا سَيَّارٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَدَاوُدُ -[268]-، كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِ ذَلِكَ، إِلَّا أَنَّهُمْ قَالُوا: قَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأُمِّيِّ أَنَّهُ قَضَى بِمِثْلِ مَا قَضَيْتَ. قَالَ هُشَيْمٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

(পূর্বের ঘটনার) অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। তবে বর্ণনাকারীগণ বলেছেন: মা‘কিল ইবনু সিনান আল-আশজা‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি নিরক্ষর (উম্মী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি যেরূপ ফায়সালা দিয়েছেন, তিনিও অনুরূপ ফায়সালা দিয়েছিলেন। (রাবী) হুশাইম (রহ.) বলেন: আমরা এই মতটিই গ্রহণ করি।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (931)


931 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، نا أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «لَا يُقْبَلُ قَوْلُ أَعْرَابِيٍّ مِنْ أَشْجَعَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবের (কুরআনের) বিপরীতে আশজা’ গোত্রের কোনো বেদুঈনের বক্তব্য গ্রহণযোগ্য হবে না।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (932)


932 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، أنا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: «بَابٌ مِنَ الطَّلَاقِ جَسِيمٌ، إِذَا وَرِثَتِ الْمَرْأَةُ اعْتَدَّتْ»




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তালাকের একটি গুরুত্বপূর্ণ অধ্যায় হলো: যখন কোনো নারী উত্তরাধিকারসূত্রে (সম্পত্তি) লাভ করে, তখন তাকে ইদ্দত পালন করতে হবে।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (933)


933 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي امْرَأَةٍ تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا قَالَ: «لَهَا مِثْلُ صَدَاقِ نِسَائِهَا»




আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন এক মহিলা সম্পর্কে বলেছেন, যার স্বামী তার জন্য কোনো মোহর (দেনমোহর) নির্ধারণ করার আগেই মৃত্যুবরণ করেছে। তিনি (নবীজী) বললেন: "সে তার সমপর্যায়ের মহিলাদের মোহরের সমপরিমাণ মোহর পাবে।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (934)


934 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى النَّاسِ فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ، ثُمَّ يُطَلِّقُهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، وَقَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ لَهَا «أَنَّ لَهَا نِصْفَ الصَّدَاقِ، وَلَا عِدَّةَ عَلَيْهَا، وَلَا مِيرَاثَ لَهَا»




আতা আল-খোরাসানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) মানুষের কাছে সেই পুরুষ সম্পর্কে লিখেছিলেন, যে কোনো নারীকে বিবাহ করার পর সহবাসের পূর্বে এবং তার জন্য কোনো মহর ধার্য করার আগেই তাকে তালাক দেয়।

(তিনি বিধান দেন): "ঐ নারীর জন্য অর্ধেক মহর প্রাপ্য হবে, তার উপর কোনো ইদ্দত (অপেক্ষা কাল) আবশ্যক নয় এবং সে উত্তরাধিকার সূত্রে কিছুই পাবে না।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (935)


935 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، وَخَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَتَمُوتُ قَبْلَ - أُرَاهُ قَالَ: أَنْ يَدْخُلَ بِهَا - أَيَتَزَوَّجُ أُمَّهَا؟ فَقَالَ: كَانَ شُرَيْحٌ إِذَا أُتِيَ فِي ذَلِكَ يَقُولُ: «ائْتُوا بَنِي شَمْخٍ فَسَلُوهُمْ عَنْ ذَلِكَ»




ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এমন একজন ব্যক্তি সম্পর্কে [প্রশ্ন করা হয়েছিল] যে কোনো নারীকে বিবাহ করল, অতঃপর সে (স্ত্রী) তার সাথে সহবাস করার (বর্ণনাকারী বলেন: আমি মনে করি, তিনি এই কথাটিই বলেছিলেন) পূর্বেই মারা গেল, সে কি তার মাকে (স্ত্রীর মা) বিবাহ করতে পারবে? তিনি (ইব্রাহীম) বললেন: কাজী শুরাইহকে যখন এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন: “তোমরা বানু শামখের (গোত্রের) কাছে যাও এবং তাদেরকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করো।”









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (936)


936 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي شَمْخٍ، ثُمَّ أَبْصَرَ أُمَّهَا فَأَعْجَبَتْهُ، فَذَهَبَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: " إِنِّي تَزَوَّجْتُ بِامْرَأَةٍ فَلَمْ أَدْخُلْ بِهَا، ثُمَّ أَعْجَبَتْنِي أُمُّهَا، فَأُطَلِّقُ الْمَرْأَةَ وَأَتَزَوَّجُ أُمَّهَا؟ قَالَ: نَعَمْ. فَطَلَّقَهَا وَتَزَوَّجَ أُمَّهَا، فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ الْمَدِينَةَ، فَسَأَلَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: لَا يَصْلُحُ. ثُمَّ قَدِمَ فَأَتَى بَنِي شَمْخٍ، فَقَالَ: أَيْنَ الرَّجُلُ الَّذِي تَزَوَّجَ أُمَّ الْمَرْأَةِ الَّتِي كَانَتْ عِنْدَهُ؟ قَالُوا: هَهُنَا. قَالَ: فَلْيُفَارِقْهَا. قَالُوا: كَيْفَ وَقَدْ نَثَرَتْ لَهُ بَطْنَهَا؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ فَعَلَتْ، فَلْيُفَارِقْهَا، فَإِنَّهَا حَرَامٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এক বর্ণনায় এসেছে:

একজন লোক বনি শামখ গোত্রের এক নারীকে বিবাহ করলেন। এরপর তিনি তার শাশুড়িকে দেখলেন এবং তিনি তার প্রতি মুগ্ধ হলেন। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন এবং বললেন: ‘আমি এক নারীকে বিবাহ করেছি, কিন্তু তার সাথে মিলিত হইনি। এখন আমি তার মায়ের প্রতি মুগ্ধ হয়েছি। আমি কি ঐ নারীকে তালাক দিয়ে তার মাকে বিবাহ করতে পারি?’

তিনি (ইবনে মাসউদ) বললেন: ‘হ্যাঁ।’ এরপর লোকটি ঐ স্ত্রীকে তালাক দিলেন এবং তার মাকে বিবাহ করলেন।

এরপর আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) মদিনায় আসলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিগণকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁরা (সাহাবিগণ) বললেন: ‘এটি বৈধ নয়।’

অতঃপর তিনি (ইবনে মাসউদ) ফিরে আসলেন এবং বনি শামখ গোত্রের কাছে গিয়ে বললেন: ‘যে লোকটি তার পূর্বের স্ত্রীর মাকে বিবাহ করেছে, সে কোথায়?’ তাঁরা বললেন: ‘এই যে এখানে।’ তিনি বললেন: ‘তাকে অবশ্যই ঐ স্ত্রীকে পরিত্যাগ করতে হবে।’

তাঁরা জিজ্ঞাসা করল: ‘কীভাবে পরিত্যাগ করবে, অথচ সে তার জন্য সন্তান জন্ম দিয়েছে?’

তিনি বললেন: ‘যদিও সে তা করেছে, তবুও তাকে অবশ্যই তাকে পরিত্যাগ করতে হবে। কেননা তিনি (শাশুড়ি) মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর পক্ষ থেকে হারাম (নিষিদ্ধ)।’









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (937)


937 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ: {وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ} [النساء: 23] ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " هِيَ مُبْهَمَةٌ، فَأَرْسِلُوا مَا أَرْسَلَ اللَّهُ، وَاتَّبِعُوا مَا بَيَّنَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ: رَخَّصَ فِي الرَّبِيبَةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِأُمِّهَا، وَكَرِهَ الْأُمَّ عَلَى كُلِّ حَالٍ "




মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী: {وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ} (তোমাদের স্ত্রীদের মাতাগণ) সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো।

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “এটি (স্ত্রীর মাতাকে হারাম করার বিধান) শর্তহীন (বা আবশ্যিক)। অতএব, আল্লাহ যা শর্তহীন (মুভহামাহ্) রেখেছেন, তোমরাও তা শর্তহীনভাবে ছেড়ে দাও এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যা স্পষ্ট করে দিয়েছেন, তোমরা তা অনুসরণ করো।”

তিনি (মাসরূক) বলেন: “যদি তার (স্ত্রীর) মায়ের সাথে সহবাস করা না হয়, তবে তিনি (ইবনু আব্বাস) রবীবার (সৎমেয়ের) ক্ষেত্রে ছাড় দিয়েছেন। কিন্তু স্ত্রীর মাতাকে (শ্বাশুড়িকে) তিনি সর্বাবস্থায় (অর্থাৎ সহবাস হোক বা না হোক) হারাম সাব্যস্ত করেছেন।”









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (938)


938 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، قَالَ: " هِيَ فِي مُصْحَفِ عَبْدِ اللَّهِ: وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِأُمَّهَاتِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ. قَالَ هُشَيْمٌ: لَا أَدْرِي أَذُكِرَ فِي الْحَدِيثِ، أَوْ قَالَ: كَذَا




দাউদ ইবনু আবি হিন্দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসহাফে এভাবে উল্লেখ আছে:

“আর তোমাদের সেসব সৎ-কন্যারা, যারা তোমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে তোমাদের অভিভাবকত্বে (হুজুর) রয়েছে, যাদের মায়েদের সাথে তোমরা দাম্পত্য সম্পর্ক স্থাপন করেছো। তবে যদি তোমরা তাদের মায়েদের সাথে সহবাস না করে থাকো, তাহলে তোমাদের উপর (তাদের বিবাহ করার ক্ষেত্রে) কোনো পাপ নেই।”

হুশাইম বলেছেন: আমি জানি না, এই বাক্যটি কি হাদীসের বর্ণনায় (মূলপাঠ হিসেবে) উল্লেখ করা হয়েছিল, নাকি তিনি (দাউদ) নিজে এমনটি বলেছিলেন।









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (939)


939 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: سُئِلَ عِكْرِمَةُ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى مَاتَ، أَوْ طَلَّقَهَا، أَيَتَزَوَّجُهَا ابْنُهُ؟ قَالَ: «فِيهِ قَتَلَ دَاوُدُ ابْنَهُ آذِينَ»




সাদাকা ইবনে ইয়াসার (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইকরিমা (রহ.)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে এক মহিলাকে বিবাহ করেছিল, কিন্তু তার সাথে সহবাস করার পূর্বেই হয় সে মারা গেল, অথবা তাকে তালাক দিল। জিজ্ঞাসা করা হলো, তার পুত্র কি সেই মহিলাকে বিবাহ করতে পারবে?

তিনি (ইকরিমা) বললেন: "এই প্রসঙ্গে দাউদ (আঃ) তাঁর পুত্র আযীনকে (Ādhīn) হত্যা করেছিলেন।"









সুনান সাঈদ বিন মানসুর (940)


940 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ «أَنَّهُ رَخَّصَ فِي الرَّبِيبَةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ دَخَلَ بِأُمِّهَا، وَكَرِهَ الْأُمَّ عَلَى كُلِّ حَالٍ»




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সৎকন্যাকে (বিবাহ করার) অনুমতি দিয়েছেন, যদি সে তার মায়ের সাথে সহবাস না করে থাকে। আর তিনি (স্ত্রীর) মাকে সর্বাবস্থায় (বিবাহ করা) অপছন্দ করতেন (বা নিষেধ করতেন)।