হাদীস বিএন


আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (101)


101 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ: أَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ، ثُمَّ اجْتَهَدَ».
101/




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সে তার (স্ত্রীর) চারটি শাখার (হাত-পায়ের) মাঝে বসে, অতঃপর সে সংগম করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (102)


102 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْغَزِّيُّ ، قَالَ: ثَنَا بِشْرٌ، يَعْنِي: ابْنَ بَكْرٍ - قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، «أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ؟ فَقَالَتْ: فَعَلْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَاغْتَسَلْنَا مِنْهُ جَمِيعًا».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁকে সেই পুরুষ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে সহবাস করে কিন্তু তার বীর্যপাত হয় না? তখন তিনি বললেন: আমি ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (একত্রে) এরূপ করেছি, ফলে আমরা উভয়েই এর কারণে গোসল করেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (103)


103 - وَرَفَعَهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَيْضًا.




আর আল-ওয়ালীদ ইবন মুসলিমও এটিকে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (104)


104 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلِمَةَ قَالَ: «أَتَيْتُ عَلِيًّا رضي الله عنه أَنَا وَرَجُلَانِ مِنْ قَوْمِي وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ - أَحْسَبُ: فَبَعَثَهُمَا وَجْهًا - فَقَالَ: إِنَّكُمَا عِلْجَانِ فَعَالِجَا عَنْ دِينِكُمَا، ثُمَّ دَخَلَ الْمَخْرَجَ فَتَهَيَّأَ، ثُمَّ خَرَجَ فَأَخَذَ جَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَتَمَسَّحَ بِهَا، ثُمَّ جَعَلَ يَقْرَأُ فَكَأَنَّمَا أَنْكَرْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، وَنَأْكُلُ مَعَهُ اللَّحْمَ، وَلَا يَحْجِزُهُ، وَرُبَّمَا قَالَ: وَلَا يَحْجُبُهُ عَنْ ذَلِكَ شَيْءٌ لَيْسَ الْجَنَابَةَ».
قَالَ يَحْيَى: وَكَانَ شُعْبَةُ يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: تَعْرِفُ وَتُنْكِرُ؟ يَعْنِي: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلِمَةَ كَانَ كَبِرَ، حَيْثُ أَدْرَكَهُ عَمْرٌو.




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আমি, আমার গোত্রের দুইজন লোক এবং বনী আসাদ গোত্রের একজন লোক আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম। (আমি মনে করি যে) তিনি তাদের উভয়কে কোনো অভিযানে পাঠিয়েছিলেন। তিনি বললেন: তোমরা উভয়ই শক্তিশালী পুরুষ, অতএব তোমরা তোমাদের দ্বীনের জন্য পরিশ্রম করো। এরপর তিনি শৌচাগারে প্রবেশ করলেন এবং সেখানে (পবিত্রতার জন্য) প্রস্তুত হলেন, তারপর বের হয়ে পানির একটি পাত্র নিলেন এবং তা দিয়ে (শরীরে/মুখে) মাখলেন (বা হালকা করে মুছে নিলেন)। এরপর তিনি তিলাওয়াত শুরু করলেন। আমরা যেন তাঁর এই কাজটি অস্বীকার করলাম (বা অপছন্দ করলাম)। তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর প্রয়োজন সেরে নিতেন (শৌচকার্য করতেন), এরপর বের হয়ে কুরআন তিলাওয়াত করতেন, আর আমরা তাঁর সাথে গোশত খেতাম। কোনো কিছু তাঁকে (এই কাজ থেকে) বিরত রাখত না। অথবা (বর্ণনাকারী) হয়তো বলেছেন: জুনুবী (নাপাক) অবস্থা ব্যতীত অন্য কোনো কিছুই তাঁকে তা থেকে আড়াল করত না। ইয়াহইয়া বলেন: শু'বা এই হাদীসের বিষয়ে বলতেন: তুমি কি জানতে পারো এবং অস্বীকারও করো? অর্থাৎ (এর দ্বারা উদ্দেশ্য এই যে) যখন আমর তাঁর সাক্ষাৎ পেয়েছিলেন, তখন আব্দুল্লাহ ইবনে সালাবাহ বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (105)


105 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ
عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: «سَأَلَ عُمَرُ رضي الله عنه النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: لِيَتَوَضَّأْ وَلْيَنَمْ وَلْيَطْعَمْ إِنْ شَاءَ».




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন: আমাদের কেউ কি অপবিত্র (জানাবাত অবস্থায়) থাকা সত্ত্বেও ঘুমাবে? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, সে যেন ওযু করে এবং ঘুমায়, আর সে চাইলে যেন আহারও করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (106)


106 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: ثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ وَهُوَ جُنُبٌ، قَالَ: فَانْخَنَسْتُ فَاغْتَسَلْتُ، ثُمَّ جِئْتُ، فَقَالَ: أَيْنَ كُنْتَ أَوْ أَيْنَ ذَهَبْتَ؟ قُلْتُ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا. قَالَ: إِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন, যখন তিনি জুনুবী (নাপাক) ছিলেন। তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, তখন আমি সরে গেলাম এবং গোসল করলাম। অতঃপর আমি আসলাম। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, তুমি কোথায় ছিলে, অথবা তুমি কোথায় গিয়েছিলে? আমি বললাম, আমি জুনুবী (নাপাক) ছিলাম। তিনি বললেন, নিশ্চয়ই মুসলিম অপবিত্র (নাজিস) হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (107)


107 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «سَتَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ».




মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পর্দা করে দিয়েছিলাম, অতঃপর তিনি জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করলেন।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (108)


108 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها، أَنَّهَا قَالَتْ: «يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي، أَفَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَيْهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ تُفِيضِي عَلَيْكِ الْمَاءَ فَتَطْهُرِي أَوْ قَالَ: فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ».




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি এমন নারী যে আমার মাথার বেণী শক্ত করে বাঁধি। আমি কি জানাবাতের গোসলের জন্য তা খুলে ফেলব?" অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তোমার জন্য যথেষ্ট হলো যে, তুমি তার (বেণীর) উপর তিন অঞ্জলি পানি ঢালবে, এরপর তোমার নিজের উপর পানি প্রবাহিত করবে ফলে তুমি পবিত্র হয়ে যাবে।" অথবা তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "অতঃপর তুমি পবিত্র হয়ে যাবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (109)


109 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَ: «أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ رضي الله عنها، عَنْ غُسْلِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ، قَالَتْ: كَانَ يَبْدَأُ بِيَدَيْهِ فَيَغْسِلُهُمَا، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُخَلِّلُ أُصُولَ شَعَرَةِ رَأْسِهِ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدِ اسْتَبْرَأَ الْبَشَرَةَ اغْتَرَفَ ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ فَصَبَّهُنَّ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জানাবাতের (নাপাকি) গোসল সম্পর্কে। তিনি বললেন: তিনি প্রথমে তাঁর দুই হাত ধুতেন, এরপর তিনি সালাতের জন্য তাঁর ওযুর মতো ওযু করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথার চুলের গোড়াগুলো খিলাল করতেন (আঙুল দিয়ে মর্দন করতেন), যতক্ষণ না তিনি মনে করতেন যে তিনি চামড়া ভিজিয়ে দিয়েছেন। তখন তিনি তিন আজলা পানি নিতেন এবং তা তাঁর মাথার উপর ঢেলে দিতেন। এরপর তিনি তাঁর অবশিষ্ট সমস্ত শরীরে পানি প্রবাহিত করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (110)


110 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ رضي الله عنها، قَالَتِ: «اغْتَسَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَدَلَكَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ، أَوْ قَالَ: بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ وَسَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً لِيَتَنَشَّفَ بِهَا، أَوْ لِيَمْسَحَ بِهَا، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا، وَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا يَنْفُضُهَا».‌




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মায়মূনা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করলেন, তিনি তাঁর লজ্জাস্থান ধৌত করলেন এবং তিনি তাঁর হাত জমিনের সাথে ঘষলেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বললেন: দেয়ালের সাথে ঘষলেন, অতঃপর তিনি সালাতের জন্য ওযুর ন্যায় ওযু করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর মাথা ও অবশিষ্ট সমস্ত শরীরে পানি ঢাললেন, অতঃপর তিনি সরে দাঁড়ালেন এবং তাঁর দুই পা ধৌত করলেন, তখন আমি তাঁকে একটি কাপড় দিলাম যাতে তিনি তা দিয়ে শুকিয়ে নিতে পারেন, অথবা তা দিয়ে মুছে নিতে পারেন, কিন্তু তিনি তা নিতে অস্বীকার করলেন, এবং তিনি তাঁর হাত দ্বারা এভাবে (ইশারা করে) ঝেড়ে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (111)


111 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ ابْنَ عُلَيَّةَ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ ، قَالَتْ: «سَأَلَتِ امْرَأَةٌ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ: أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَا نَقْضِي، وَلَا نُؤْمَرُ بِالْقَضَاءِ».




মু'আযাহ আল-আদাবিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করল: ঋতুবতী কি সালাতের কাযা আদায় করবে? তখন তিনি বললেন: তুমি কি হারূরীয়াহ (খারেজী) দলের লোক? আমরা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সময়ে ঋতুবতী হতাম, তখন আমরা (সালাতের) কাযা আদায় করতাম না এবং কাযা আদায়ের জন্য আমাদেরকে নির্দেশও দেওয়া হত না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (112)


112 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ - وَهِيَ حَائِضٌ - قَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ: إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, “খুমরা (ছোট জায়নামাজ) টি আমাকে দাও”— তখন আমি ছিলাম ঋতুমতী। আমি বললাম, “নিশ্চয় আমি ঋতুমতী।” তিনি বললেন, “নিশ্চয় তা (নাপাকি) তোমার হাতে নেই।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (113)


113 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ رضي الله عنها تَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ إِحْدَانَا، وَهِيَ حَائِضٌ، فَيَتْلُو الْقُرْآنَ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের (স্ত্রীদের) কারো কোলে তাঁর মাথা রাখতেন, অথচ সে ছিল হায়েয অবস্থায় (মাসিক ঋতুকালে); অতঃপর তিনি কুরআন তিলাওয়াত করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (114)


114 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُجَاوِرٌ، فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي - وَأَنَا حَائِضٌ - وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইতিকাফে থাকতেন (মুজাবির হতেন), তখন তিনি তাঁর মাথা আমার দিকে ঝুঁকিয়ে দিতেন। আমি আমার কক্ষে থাকা অবস্থায়—আর আমি তখন ছিলাম ঋতুমতী—তা ধুয়ে দিতাম এবং আঁচড়ে দিতাম, আর তিনি ছিলেন মসজিদে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (115)


115 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا بِهِ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، قَالَ: ذُكِرَ لَهَا فَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «أَخْرِجُوا الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ يَشْهَدُونَ الْعِيدَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَلْتَجْتَنِبِ الْحُيَّضُ مُصَلَّى الْمُسْلِمِينَ».




উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এই বিষয়ে) তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা অবিবাহিত যুবতীদের এবং পর্দানশীল কুমারীদের (ঈদগাহে) বের করে আনো। তারা যেন ঈদের (জামাতে) উপস্থিত হয় এবং মুসলিমদের দোয়ায় শরীক হয়। আর ঋতুবতী নারীরা যেন মুসলিমদের সালাতের স্থান (মুসাল্লা) পরিহার করে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (116)


116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «كُنْتُ إِذَا حِضْتُ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَّزِرُ، فَكَانَ يُبَاشِرُنِي».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি যখন হায়েযগ্রস্ত (ঋতুমতী) হতাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে নির্দেশ দিতেন যে, আমি যেন ইযার (লুঙ্গি/নিম্নাংশের কাপড়) পরিধান করি, অতঃপর তিনি আমার সাথে মুবাশারাত (শারীরিক ঘনিষ্ঠতা) করতেন।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (117)


117 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ، أَوْ أَتَى امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، أَوْ أَتَى امْرَأَةً وَهِيَ حَائِضٌ فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো গণকের কাছে গেল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, অথবা যে তার স্ত্রীর সাথে পশ্চাৎপথে সহবাস করল, অথবা যে তার স্ত্রীর সাথে হায়েয (মাসিক) অবস্থায় সহবাস করল— সে অবশ্যই ওই (বিধান) থেকে মুক্ত হয়ে গেল যা আল্লাহ্‌ মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর নাযিল করেছেন।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (118)


118 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ «فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ حَائِضًا، قَالَ: يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ».




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, “যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে হায়েয (মাসিক) অবস্থায় মিলিত হয়, সে যেন এক দিনার অথবা অর্ধ দিনার সাদাকা (দান) করে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (119)


119 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (120)


120 - قَالَ شُعْبَةُ: وَزَعَمَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ أَنَّ الْحَكَمَ كَانَ لَا يَرْفَعُهُ فَقِيلَ لِشُعْبَةَ: حَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ، وَدَعْ قَوْلَ فُلَانٍ وَفُلَانٍ، فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنْ أُعَمَّرَ فِي الدُّنْيَا عُمْرَ نُوحٍ، وَأَنِّي تَحَدَّثْتُ بِهَذَا أَوْ سَكَتُّ عَنْ هَذَا.




শু'বাহ বললেন: অমুক অমুক ব্যক্তি ধারণা করেছে যে হাকাম এটিকে (মারফূ’ হিসেবে) বর্ণনা করেননি। অতঃপর শু'বাহকে বলা হলো: আপনি যা শুনেছেন তা আমাদের কাছে বর্ণনা করুন এবং অমুক ও অমুক ব্যক্তির কথা ছেড়ে দিন। তখন তিনি বললেন: আমি যদি দুনিয়াতে নূহ (আঃ)-এর সমপরিমাণ হায়াত লাভ করিও, আর আমি এই ব্যাপারে কথা বলেছি কিংবা এই ব্যাপারে নীরব থেকেছি, তবে তা আমাকে আনন্দ দেবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]