হাদীস বিএন


আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (121)


121 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْجَوْهَرِيُّ ، قَالَ: ثَنَا بُنْدَارٌ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
فَقَالَ رَجُلٌ لِشُعْبَةَ: إِنَّكَ كُنْتَ تَرْفَعُهُ؟ قَالَ: كُنْتُ مَجْنُونًا فَصَحَحْتُ.




শু‘বাহ (এই নির্দিষ্ট) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি এটিকে মারফূ' (নবী ﷺ পর্যন্ত উত্তোলন) করেননি। অতঃপর এক ব্যক্তি শু‘বাহকে বললেন: আপনি তো এটি মারফূ' করতেন (পূর্বে)? তিনি (শু‘বাহ) বললেন: আমি পাগল ছিলাম, অতঃপর আমি সুস্থ হয়েছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (122)


122 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ: ثَنَا سَعِيدٌ - يَعْنِي: ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ - عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ».




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "(সে) এক দীনার অথবা অর্ধ দীনার সাদকা করবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (123)


123 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَا: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ: أَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: لَا، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، فَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي».




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ফাতেমা বিনতে আবি হুবাইশ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন এবং বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি এমন একজন নারী যার ইস্তিহাদা (অতিরিক্ত রক্তস্রাব) হয় এবং আমি পবিত্র হই না। আমি কি সালাত ছেড়ে দেব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, না, নিশ্চয় তা একটি শিরা (থেকে রক্তপাত) এবং তা হায়েয (মাসিক রক্তস্রাব) নয়। সুতরাং যখন হায়েয শুরু হয়, তখন সালাত ছেড়ে দাও, আর যখন তা (হায়েয) চলে যায়, তখন তোমার থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো এবং সালাত আদায় করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (124)


124 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ «أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ دَمًا لَا يَفْتُرُ عَنْهَا، فَسَأَلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: لِتَنْظُرْ عِدَّةَ الْأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ قَبْلَ ذَلِكَ وَعَدَدَهُنَّ، فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ قَدْرَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ وَتُصَلِّي».




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে একজন মহিলার এমন রক্তপাত হচ্ছিল যা তার থেকে বন্ধ হচ্ছিল না, তখন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি বললেন: 'সে যেন ঐ দিন ও রাতগুলোর সংখ্যা দেখে, যেই দিনগুলোতে সে এর পূর্বে মাসিক হতো এবং তার সংখ্যা নির্ণয় করে, অতঃপর সে যেন সেই পরিমাণ সালাত (নামাজ) ছেড়ে দেয়, এরপর যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন সে যেন গোসল করে এবং একটি কাপড় দিয়ে বাঁধন দেয় (পট্টি বাঁধে), আর সালাত আদায় করে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (125)


125 - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَهَكَذَا قَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها.
وَقَالَ مَالِكٌ وَعُبَيْدُ اللهِ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُمْ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ.
وَقَالَ أَيُّوبُ: عَنْ سُلَيْمَانَ نَفْسِهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

১২৫ - আবু মুহাম্মাদ বলেছেন: এবং এইভাবেই মূসা ইবনু উক্ববাহ ও লাইস ইবনু সা'দ বর্ণনা করেছেন, নাফি' থেকে, তিনি সুলাইমান থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর মালিক, উবাইদুল্লাহ, ইয়াহইয়া ইবনু সা'ঈদ ও অন্যান্যরা বলেছেন, নাফি' থেকে, তিনি সুলাইমান থেকে, তিনি উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। এবং আইয়ুব বলেছেন: সুলাইমান স্বয়ং উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (126)


126 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَ: ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، قَالَ: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ عِرَاكٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي.
قَالَتْ: وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মে হাবীবা বিনত জাহশ, যিনি ছিলেন আবদুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে (অনবরত) রক্তপাতের বিষয়ে অভিযোগ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: তুমি ততটুকু সময় অপেক্ষা করো যতটুকু সময় তোমার মাসিক (হায়িয) তোমাকে আটকে রাখত, এরপর গোসল করো। তিনি (আয়িশা) বলেন: আর তিনি (উম্মে হাবীবা) প্রত্যেক সালাতের জন্য গোসল করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (127)


127 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ: ثَنَا الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ «أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ، وَكَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّيَ».




যয়নব বিনত উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন মহিলা ছিলেন যার রক্ত ঝরত (ইস্তিহাদা)। আর তিনি ছিলেন আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে আদেশ করেছিলেন যে তিনি যেন প্রত্যেক সালাতের সময় গোসল করেন এবং সালাত আদায় করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (128)


128 - وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ وَهِشَامٌ فَقَالَا: عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ.




উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আর মা‘মার ও হিশাম এটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই বলেন, ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবূ সালামা থেকে (বর্ণনা করেছেন) যে, নিশ্চয়ই উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)...

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (129)


129 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم «فِي الْمَرْأَةِ تَرَى مَا يَرِيبُهَا بَعْدَ الطُّهْرِ، قَالَ: إِنَّمَا هِيَ عِرْقٌ أَوْ عُرُوقٌ».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওই মহিলা সম্পর্কে বললেন, যে পবিত্রতা লাভের পর এমন কিছু দেখে যা তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “তা তো কেবল একটি রক্তনালী অথবা কয়েকটি রক্তনালী।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (130)


130 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: ثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «سَأَلَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَائِضِ إِذَا أَرَادَتْ أَنْ تَغْتَسِلَ مِنَ
الْمَحِيضِ، قَالَ: خُذِي مَاءَكِ وَسِدْرَكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي فَأَنْقِي، ثُمَّ صُبِّي عَلَى رَأْسِكِ حَتَّى تَبْلُغِي شُئُونَ الرَّأْسِ، ثُمَّ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، قَالَتْ: كَيْفَ أَصْنَعُ؟ فَسَكَتَ، ثُمَّ قَالَتْ: كَيْفَ أَصْنَعُ؟ فَسَكَتَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْمَعُ فَمَا أَنْكَرَ عَلَيْهَا».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনসারদের এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন হায়েয (মাসিক) সম্পন্ন হওয়ার পর যখন সে পবিত্র হওয়ার জন্য গোসল করতে চায়, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তোমার পানি ও কুল পাতা (বা সাবান জাতীয় কিছু) নাও, অতঃপর গোসল করো এবং ভালোভাবে পরিষ্কার হও, অতঃপর তোমার মাথায় পানি ঢালো, যতক্ষণ না তা মাথার শিকড় (বা অভ্যন্তর) পর্যন্ত পৌঁছায়, অতঃপর কস্তুরি (বা সুগন্ধি) মিশ্রিত এক টুকরা কাপড় নাও। সে মহিলা বলল: আমি কীভাবে তা করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন। অতঃপর সে আবার বলল: আমি কীভাবে তা করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি কস্তুরি (বা সুগন্ধি) মিশ্রিত এক টুকরা কাপড় নাও এবং এর মাধ্যমে রক্তের চিহ্ন অনুসরণ (বা পরিষ্কার) করো, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুনতেছিলেন, কিন্তু তিনি তার (আয়িশার) উপর কোনো আপত্তি করেননি (বা অস্বীকার করেননি)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (131)


131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، «أَنَّهُ كَانَ لَا يَقْرَبُ النِّسَاءَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا» - يَعْنِي فِي النِّفَاسِ -.




উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি চল্লিশ দিন মহিলাদের নিকটবর্তী হতেন না— অর্থাৎ নিফাসের সময়কালে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (132)


132 - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَأَسْنَدَهُ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ.




আবু মুহাম্মাদ (রহ.) বলেছেন: আর আবূ বকর আল-হুযালী এটি আল-হাসান (রহ.) থেকে সনদসহ বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (133)


133 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ: ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «تُمْسِكُ النُّفَسَاءُ عَنِ الصَّلَاةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا».




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নেফাসগ্রস্ত মহিলা চল্লিশ দিন সালাত (নামায) থেকে বিরত থাকবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (134)


134 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ : «أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الثَّوْبِ يُصِيبُهُ دَمُ الْحَيْضَةِ، قَالَ: حُتِّيهِ وَاقْرُصِيهِ وَرُشِّيهِ بِالْمَاءِ وَصَلِّي».‌




আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক মহিলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই কাপড় সম্পর্কে প্রশ্ন করেছিল যাতে মাসিকের রক্ত লাগে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “এটিকে ঘষে উঠিয়ে ফেলো, আর কচলিয়ে নাও, আর এর উপর পানি ছিটিয়ে দাও এবং সালাত আদায় করো।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (135)


135 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «عَرَّسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِذَاتِ الْجَيْشِ وَمَعَهُ عَائِشَةُ زَوْجَتُهُ، فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ، فَحُبِسَ النَّاسُ ابْتِغَاءَ عِقْدِهَا ذَلِكَ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ، وَلَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءٌ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ: حَبَسْتِ النَّاسَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل عَلَى رَسُولِهِ رُخْصَةَ التَّطَهُّرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ، فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمُ الْأَرْضَ، ثُمَّ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا، فَمَسَحُوا بِهَا وُجُوهَهُمْ وَأَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ، وَمِنْ بُطُونِ أَيْدِيهِمْ إِلَى الْآبَاطِ».
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَلَا يَعْتَبِرُ النَّاسُ بِهَذَا.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যাতুল জাইশ নামক স্থানে অবতরণ করলেন, আর তাঁর সঙ্গে তাঁর স্ত্রী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। তখন তাঁর (আয়েশার) জাফর (যুফার) নামক স্থানের জায' পাথরের তৈরি একটি হার ছিঁড়ে গিয়েছিল। এরপর সেই হারটির সন্ধানে লোকেদেরকে আটকে রাখা হলো, এমনকি ফজর উদিত হয়ে গেল। আর লোকেদের সঙ্গে কোনো পানি ছিল না। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (আয়েশার) প্রতি ক্রুদ্ধ হলেন এবং বললেন: তুমি লোকেদেরকে আটকে রাখলে, অথচ তাদের সাথে কোনো পানি নেই! তখন আল্লাহ্‌ তা'আলা তাঁর রাসূলের উপর পবিত্র মাটি দ্বারা পবিত্রতা অর্জনের (তাইয়াম্মুমের) সুযোগ সংক্রান্ত আয়াত নাযিল করলেন। অতঃপর মুসলিমগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে উঠে দাঁড়িয়ে হাত দ্বারা মাটিতে আঘাত করলেন। অতঃপর তারা হাত উপরে তুললেন এবং মাটি থেকে কোনো কিছু গ্রহণ করলেন না। অতঃপর তারা তা (সেই হাত) দ্বারা নিজেদের মুখমণ্ডল এবং হাতের কাঁধ পর্যন্ত মাসেহ করলেন এবং হাতের ভেতরের অংশ দ্বারা বগল পর্যন্ত (মাসেহ করলেন)।

ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর লোকেরা এটিকে প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (136)


136 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: ثَنَا عَوْفٌ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو رَجَاءٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، قَالَ: «كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مُعْتَزِلٍ لَمْ
يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ، فَقَالَ: مَا مَنَعَكَ يَا فُلَانُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ، وَلَا مَاءَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ».




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম, অতঃপর তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন আলাদা হয়ে আছে, সে জামা‘আতের সাথে সালাত আদায় করেনি। তখন তিনি বললেন: হে অমুক! তোমাকে কিসে বারণ করল যে তুমি জামা‘আতের সাথে সালাত আদায় করোনি? সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমার উপর জানাবাত (গোসল ফরজ) হয়েছে এবং আমার কাছে পানি নেই। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি পবিত্র মাটি গ্রহণ করো, কেননা তাই তোমার জন্য যথেষ্ট।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (137)


137 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার জন্য জমিনকে মসজিদ (সিজদার স্থান) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (138)


138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ الْأَنْمَاطِيُّ ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «جُعِلَتْ لِيَ كُلُّ أَرْضٍ طَيِّبَةٍ مَسْجِدًا وَطَهُورًا».




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার জন্য সমস্ত পবিত্র ভূমিকে মসজিদ এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) রূপে নির্ধারণ করা হয়েছে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (139)


139 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: ثَنِي الْحَكَمُ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ : «أَنَّ رَجُلًا أَتَى عُمَرَ رضي الله عنه، فَقَالَ: إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدْ مَاءً، فَقَالَ: لَا تُصَلِّ، فَقَالَ عَمَّارٌ: أَمَا تَذْكُرُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ، فَأَجْنَبْنَا فَلَمْ نَجِدْ مَاءً، فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ وَصَلَّيْتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا كَانَ
يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ الْأَرْضَ، ثُمَّ تَنْفُخُ، ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ.
فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: اتَّقِ اللهَ يَا عَمَّارُ، فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ لَمْ أُحَدِّثْ بِهِ».




আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এক ব্যক্তি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বললো: "আমি জুনুবী (নাপাক) হয়েছি, কিন্তু পানি পাইনি।" তখন তিনি (উমর) বললেন: "তুমি সালাত আদায় করো না।" তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আমীরুল মু'মিনীন, আপনার কি মনে নেই, যখন আমি ও আপনি এক অভিযানে ছিলাম, আর আমরা জুনুবী হয়েছিলাম, কিন্তু পানি পাইনি? তখন আপনি সালাত আদায় করেননি, কিন্তু আমি মাটিতে গড়াগড়ি দিয়ে সালাত আদায় করেছিলাম।" তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমার জন্য তো যথেষ্ট ছিল যে, তুমি তোমার উভয় হাত মাটিতে আঘাত করবে, অতঃপর তাতে ফুঁ দেবে, এরপর তা দ্বারা তোমার মুখমণ্ডল ও উভয় হাতের কব্জি পর্যন্ত মাসেহ করবে।" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আম্মার, আল্লাহকে ভয় করো।" তিনি (আম্মার) বললেন: "যদি আপনি চান, তবে আমি এই বিষয়ে আর বর্ণনা করবো না।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (140)


140 - قَالَ الْحَكَمُ : وَحَدَّثَنِيهِ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ حَدِيثِ ذَرٍّ.




আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-হাকাম বলেছেন: এবং ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আবযা তাঁর পিতা থেকে আমার নিকট এটি বর্ণনা করেছেন, যা যারের হাদীসের অনুরূপ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]