হাদীস বিএন


আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (474)


474 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: ثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ: «ذَكَرْتُ لِابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ، فَقَالَ: وَهَلَ أَنَسٌ رحمه الله، إِنَّمَا أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ وَأَهْلَلْنَا بِهِ مَعَهُ».




বকর ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উল্লেখ করলাম যে, আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমরাহ এবং হজ উভয়ের জন্য ইহরাম বেঁধেছিলেন। অতঃপর তিনি (ইবনে উমর) বললেন, আল্লাহ্‌ আনাসের উপর রহম করুন (তিনি ভুল করেছেন)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল হজের জন্য ইহরাম বেঁধেছিলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে হজের জন্য ইহরাম বেঁধেছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (475)


475 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَيْسٍ - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: «أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ، فَقَالَ لِي: أَحَجَجْتَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: كَيْفَ صَنَعْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَبَّيْكَ بِإِهْلَالٍ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ: قَدْ أَحْسَنْتَ، اذْهَبْ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ أَحِلَّ.
قَالَ: فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ».




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম, যখন তিনি বাতহা নামক স্থানে তাঁর উট বসিয়ে অবস্থান করছিলেন। তখন তিনি আমাকে বললেন: তুমি কি হজ্ব করেছো? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তুমি কীভাবে (নিয়ত) করেছো? তিনি (আবূ মূসা) বললেন: আমি বললাম: আমি এমনভাবে ইহরাম বেঁধে 'লাব্বাইক' বলেছি, যেমন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইহরাম বাঁধার মতো। তিনি বললেন: তুমি খুব ভালো করেছো। তুমি যাও এবং বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করো এবং সাফা ও মারওয়ার (সায়ী) করো, অতঃপর হালাল হয়ে যাও। তিনি বললেন: অতঃপর আমি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ এবং সাফা ও মারওয়ার (সায়ী) করলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (476)


476 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما: «أَنَّ تَلْبِيَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ.
قَالَ: وَزَادَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنهما: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ».




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তালবিয়া ছিল:

"লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হামদা ওয়ান নি‘মাতা লাকা ওয়াল মূলক, লা শারীকা লাক।"

তিনি বলেন, ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (এর সাথে) আরো যুক্ত করতেন:

"লাব্বাইকা ওয়া সা'দাইক, ওয়াল খাইরু ফী ইয়াদাইক, ওয়ার রাগবাউ ইলাইকা ওয়াল আমাল।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (477)


477 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ يُخْبِرُ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه يَبْلُغُ بِهِ - قَالَ ابْنُ الْمُقْرِئِ، وَقَالَ مَرَّةً: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ مَرَّةً: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ، أَوْ بِالتَّلْبِيَةِ».




সায়েব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছান (এই সূত্রে বর্ণিত): "আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন, অতঃপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি আমার সাহাবীগণকে নির্দেশ দেই যে তারা যেন ইহলাল (হজের সূচনা) অথবা তালবিয়াহর মাধ্যমে তাদের আওয়াজ উচ্চ করে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (478)


478 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ «كَانَ مَعَ أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَأَبُو قَتَادَةَ لَيْسَ بِمُحْرِمٍ، فَرَكِبَ فَرَسًا فَصَرَعَ حِمَارَ وَحْشٍ، فَأَكَلَ مِنْ لَحْمِهِ وَأَبَى أَصْحَابُهُ أَنْ يَأْكُلُوا، وَإِنَّهُمْ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَشَرْتُمْ، أَوْ قَتَلْتُمْ، أَوْ أَصَدْتُمْ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ، كُلُوهُ».




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একদল সাহাবীর সাথে ছিলেন, আর তারা ইহরাম অবস্থায় ছিলেন, কিন্তু আবু কাতাদাহ ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না। অতঃপর তিনি একটি ঘোড়ায় আরোহণ করলেন এবং একটি বন্য গাধাকে ভূপাতিত করলেন (শিকার করলেন)। এরপর তিনি তার মাংস খেলেন কিন্তু তাঁর সাথীরা খেতে অস্বীকার করলেন। আর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: তোমরা কি (শিকারের দিকে) ইশারা করেছো, অথবা (তাঁকে) হত্যা করেছো, অথবা (তোমাদের জন্য) শিকার করেছো? তারা বললেন: না। তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই, তোমরা তা খাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (479)


479 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ الصَّعْبِ رضي الله عنه (ح).
وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، وَاللَّيْثُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ
عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: «أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ رضي الله عنه أَهْدَى لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ، أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وَجْهِي قَالَ: إِنَّمَا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ».




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই সা'ব ইবনু জাচ্ছামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি বন্য গাধা উপহার দিয়েছিলেন। যখন তিনি (নবী) আবওয়া অথবা ওয়াদ্দান নামক স্থানে ছিলেন, তখন তিনি (নবী) তা তাকে ফিরিয়ে দিলেন। (সা'ব) বলেন: যখন তিনি (নবী) আমার চেহারায় (মন খারাপের ছাপ) দেখতে পেলেন, তখন তিনি বললেন: আমরা কেবল এ কারণেই তোমার উপহার ফিরিয়ে দেইনি যে আমরা ইহরাম অবস্থায় ছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (480)


480 - وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِي هَذَا: لَحْمُ حِمَارٍ.




ইবন উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এই সম্পর্কে বলেছেন: গাধার গোশত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (481)


481 - وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: عَجُزُ حِمَارٍ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "গাধার পেছনের অংশ।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (482)


482 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ ، وَيَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ عَمْرًا مَوْلَى الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُمَا، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَحْمُ صَيْدِ الْبَرِّ لَكُمْ حَلَالٌ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ، مَا لَمْ تَصِيدُوهُ، أَوْ يُصَدْ لَكُمْ.»




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের জন্য স্থলভাগের শিকারের গোশত হালাল, যখন তোমরা ইহরাম অবস্থায় থাকো, যদি না তোমরা তা শিকার করে থাকো অথবা তোমাদের জন্য তা শিকার করা হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (483)


483 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، قَالَ: «سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما عَنِ الضَّبُعِ؟ فَقَالَ: كُلْهَا، قَالَ: قُلْتُ: آكُلُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، كُلْهَا بِأَمْرِي، قُلْتُ: صَيْدٌ هِيَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ».




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবনে আবি আম্মার বলেন:) আমি জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হায়েনা (الضبع) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "তুমি তা খাও।" (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বললাম: "আমি কি তা খাব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তুমি আমার নির্দেশে তা খাও।" আমি বললাম: "এটি কি শিকার?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" আমি বললাম: "আপনি কি এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (484)


484 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الضَّبُعِ، قَالَ: هِيَ صَيْدٌ، وَفِيهَا كَبْشٌ».




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হায়েনা (দ্বাবউ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "এটি শিকার, এবং এর (শিকারের ক্ষতিপূরণ বাবদ) একটি মেষ (Kabsh) ওয়াজিব হবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (485)


485 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَابْنُ هَاشِمٍ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَا جُنَاحَ فِي قَتْلِهِنَّ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ فِي الْحَرَمِ وَالْإِحْرَامِ، وَقَالَ ابْنُ هَاشِمٍ: فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ: الْفَأْرَةُ، وَالْحِدَأَةُ، وَالْغُرَابُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ».




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচটি প্রাণী রয়েছে, যে ব্যক্তি সেগুলোকে হারাম শরীফের ভেতরে অথবা ইহরাম অবস্থায় হত্যা করে, তার উপর কোনো গুনাহ নেই।" আর ইবনে হাশিম বলেছেন: "(হত্যা করা যাবে) হালাল (সাধারণ) ও হারামের উভয় স্থানে। (সেই প্রাণীগুলো হলো:) ইঁদুর, চিল (শিকারি পাখি), কাক, বিচ্ছু এবং হিংস্র কুকুর।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (486)


486 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، «امْتَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ رضي الله عنهما فِي غَسْلِ الْمُحْرِمِ رَأْسَهُ وَهُمَا بِالْعَرْجِ، فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ، فَأَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ قَرْنَيْ بِئْرٍ، فَسَلَّمْتُ فَضَمَّ الثَّوْبَ إِلَى صَدْرِهِ، فَقُلْتُ: أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ ابْنُ أَخِيكَ أَسْأَلُكَ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ؟ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ هَكَذَا، فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا، قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَغْسِلُ رَأْسَهُ».




আবদুল্লাহ ইবনে হুনাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরজ নামক স্থানে থাকাবস্থায় ইহরামকারী ব্যক্তি তার মাথা ধৌত করা নিয়ে মতভেদ করলেন। অতঃপর তারা আমাকে আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠালেন। আমি তাঁর নিকট এসে পৌঁছলাম এবং তাঁকে একটি কূপের দু'পাশের মধ্যখানে গোসল করতে দেখলাম। আমি সালাম দিলাম। তখন তিনি কাপড়টি তাঁর বুকের সাথে জড়িয়ে নিলেন। আমি বললাম, আপনার ভাতিজা আমাকে আপনার কাছে পাঠিয়েছেন আপনাকে জিজ্ঞাসা করার জন্য যে, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিভাবে তাঁর মাথা ধৌত করতে দেখেছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে তাঁর মাথা ধৌত করতে দেখেছি। এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত তাঁর মাথার উপর সামনে ও পিছনে সঞ্চলন করলেন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই তাঁর মাথা ধৌত করতে দেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (487)


487 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، وَعَطَاءٍ وَطَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ».




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহরিম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (488)


488 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - عَنْ نُبَيْهٍ ، قَالَ: «اشْتَكَى عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ عَيْنَيْهِ، فَلَمَّا أَتَى الرَّوْحَاءَ اشْتَدَّ بِهِ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ فَأَرْسَلَ أَبَانُ أَنَّ عُثْمَانَ حَدَّثَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: يُضَمِّدُهُمَا بِالصَّبِرِ».




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে মা'মারের চোখে ব্যথা দেখা দিল। যখন তিনি রাওহা নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তাঁর ব্যথা তীব্র হয়ে উঠলো। ফলে তিনি আবান ইবনে উসমান-এর নিকট (লোক) পাঠালেন। আবান (উত্তর) পাঠালেন যে, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ) বলেছেন: "সে যেন সে দু'টিতে (চোখে) সিবর (অ্যালো) দিয়ে প্রলেপ দেয়।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (489)


489 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: أَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ، وَلَا يُنْكِحُ، وَلَا يَخْطُبُ».




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুহরিম (ইহরাম অবস্থায় থাকা ব্যক্তি) বিবাহ করবে না, এবং (অন্যের বিবাহ) দেবেও না, এবং সে বাগদানও করবে না।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (490)


490 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ابْنِ أُخْتِ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ: «تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِسَرِفَ وَنَحْنُ حَلَالَانِ».




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে সারীফ নামক স্থানে বিবাহ করেন, আর আমরা দু’জন হালাল (ইহরাম মুক্ত) অবস্থায় ছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (491)


491 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ - وَالْحَدِيثُ لِابْنِ الْمُقْرِئِ - عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ:
«تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ رضي الله عنها وَهُوَ مُحْرِمٌ»، فَأَخْبَرْتُ بِهِ الزُّهْرِيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ وَهِيَ خَالَتُهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلَالٌ وَهِيَ حَلَالٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। এরপর আমি (এই কথা) যুহরীকে জানালাম। তিনি বললেন: ইয়াযিদ ইবনুল আসাম আমাকে জানিয়েছেন—আর তিনি (মাইমূনা) ছিলেন তার খালা—যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি (নবী) হালাল অবস্থায় ছিলেন এবং তিনি (মাইমূনা)ও হালাল অবস্থায় ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (492)


492 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ، «أَنَّ يَعْلَى كَانَ يَقُولُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: لَيْتَنِي أَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَوْبٌ قَدْ ظُلِّلَ بِهِ عَلَيْهِ، مَعَهُ فِيهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ مِنْهُمْ عُمَرُ رضي الله عنه، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ جُبَّةٌ، مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ بَعْدَمَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ؟ فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ سَاعَةً ثُمَّ سَكَتَ، فَجَاءَهُ الْوَحْيُ، فَأَشَارَ عُمَرُ بِيَدِهِ إِلَى يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ: تَعَالَ، قَالَ: فَجَاءَ يَعْلَى فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُحْمَرُّ الْوَجْهِ يَغِطُّ سَاعَةً، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَقَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ الَّذِي سَأَلَنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا؟ فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ، فَجِيءَ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ فَاغْسِلْهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا، ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ مَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ».




ইয়া'লা ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়া'লা, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতেন: ‘যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে পেতাম যখন তাঁর উপর ওয়াহী নাযিল হয়!’ অতঃপর যখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জি'ররানা নামক স্থানে ছিলেন, আর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর এমন একটি কাপড় ছিল যার দ্বারা তাঁকে ছায়া দেওয়া হয়েছিল, তাঁর সাথে তাতে ছিলেন তাঁর সাহাবীগণের কিছু লোক, তাদের মধ্যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন, এমন সময় তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এলো যার পরনে ছিল জুব্বা এবং শরীরে মাখা ছিল সুগন্ধি। সে বলল: ‘ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে আপনার কী অভিমত, যে সুগন্ধি মাখার পর উমরার ইহরাম বেঁধেছে?’ তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে কিছুক্ষণ তাকালেন, অতঃপর নীরব রইলেন। এরপর তাঁর কাছে ওয়াহী এলো। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজ হাত দ্বারা ইয়া'লা ইবনু উমাইয়াহর দিকে ইশারা করে বললেন: ‘এদিকে এসো!’ ইয়া'লা বললেন: অতঃপর ইয়া'লা এসে তাঁর মাথা ভেতরে প্রবেশ করালেন। তখন দেখলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা রক্তিম হয়ে গেছে এবং তিনি কিছুক্ষণ গোঁ গোঁ শব্দ করছেন। অতঃপর তাঁর থেকে সে অবস্থা দূরীভূত হলো। তিনি বললেন: ‘কোথায় সে প্রশ্নকারী, যে এইমাত্র আমাকে উমরাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল?’ তখন লোকটি তালাশ করা হলো এবং তাকে আনা হলো। এরপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তোমার শরীরে যে সুগন্ধি রয়েছে, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো। আর জুব্বাটি খুলে ফেলো। অতঃপর তুমি তোমার উমরাতে তাই করো, যা তুমি তোমার হাজ্জে করে থাকো।’

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (493)


493 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: وَكَانَ عَطَاءٌ يَأْخُذُ بِشَأْنِ صَاحِبِ الْجُبَّةِ قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَالْآخِرُ
فَالْآخِرُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَحَقُّ، وَكَانَ مِنْ شَأْنِ صَاحِبِ الْجُبَّةِ أَنَّ عَطَاءً أَخْبَرَنِي أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى كَانَ يَقُولُ نَحْوَهُ.




ইয়া’লা ইবনু উমায়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বিদায় হজ্জের পূর্বে চোগা পরিহিত ব্যক্তির বিষয়টি গ্রহণ করতেন, অথচ রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজের পরবর্তীটির পর পরবর্তীটিই অধিকতর সঠিক (অনুসরণের জন্য)। আর চোগা পরিহিত ব্যক্তির বিষয়টি এমন ছিল যে, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে অবহিত করেছেন যে, সাফওয়ান ইবনু ইয়া’লা ইবনু উমায়্যা তাকে অবহিত করেছেন যে, ইয়া’লাও অনুরূপ বলতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]