আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
574 - حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما يَقُولُ: «أَتَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَبْرَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ بَعْدَمَا أُدْخِلَ حُفْرَتَهُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ أَوْ فَخِذَيْهِ، فَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ»، فَاللهُ أَعْلَمُ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইকে তার গর্তে (কবরে) প্রবেশ করানোর পর তার কবরের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি তাকে বের করার নির্দেশ দিলেন, ফলে তাকে বের করা হলো। এরপর তিনি তাকে তাঁর দুই হাঁটুর উপর অথবা দুই উরুর উপর রাখলেন, অতঃপর তিনি তার উপর তাঁর লালা ছিটিয়ে দিলেন এবং তাঁকে তাঁর জামা পরিধান করালেন। বস্তুত আল্লাহই অধিক অবগত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
575 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «خَمْسٌ يَجِبُ لِلْمُسْلِمِ عَلَى أَخِيهِ: رَدُّ السَّلَامُ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجِنَازَةِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচটি বিষয় রয়েছে যা একজন মুসলিমের উপর তার ভাইয়ের জন্য আবশ্যক (কর্তব্য): সালামের উত্তর দেওয়া, হাঁচিদাতার জন্য দু'আ করা (তাশমিত করা), রুগ্ণ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া, জানাজার অনুসরণ করা এবং দাওয়াত কবুল করা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
576 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ مَشَى مَعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ، أَحَدُهُمَا أَوْ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ.
وَقَالَ ابْنُ الْمُقْرِئِ: وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করল, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি তার সাথে চলল, এমনকি তাকে দাফন করা হলো, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সওয়াব)। এ দুটির মধ্যে একটি অথবা এ দুটির ছোটটি ওহুদ পাহাড়ের মতো।” আর ইবনু মুকরী বলেছেন: ‘আর যে ব্যক্তি তা শেষ না হওয়া পর্যন্ত অনুসরণ করল।’
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
577 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ، فَإِنْ يَكُ خَيْرًا فَخَيْرًا تُقَدِّمُونَهُ، وَإِنْ يَكُ شَرًّا فَشَرًّا تُلْقُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা জানাযা (দাফন) নিয়ে দ্রুত যাও, কেননা যদি সে (মৃত ব্যক্তি) ভালো হয়, তবে তা হবে এমন কল্যাণ, যার দিকে তোমরা তাকে দ্রুত এগিয়ে দিচ্ছো, আর যদি সে মন্দ হয়, তবে তা হবে এমন মন্দ (বোঝা), যা তোমরা তোমাদের কাঁধ থেকে নামিয়ে দিচ্ছো।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
578 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ رضي الله عنه يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ
مَحْمُودٌ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا، حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ».
আমের ইবনে রবী‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা কোনো জানাযা দেখবে, তখন তার জন্য দাঁড়াও, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে যায় অথবা তা (জমিনে) রাখা হয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
579 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، قَالَ: ثَنَا غُنْدَرٌ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يَقُولُ: سَمِعْتُ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ رضي الله عنه، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي جِنَازَةٍ فَقُمْنَا، وَرَأَيْتُهُ قَعَدَ فَقَعَدْنَا».
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি একটি জানাযার জন্য দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর আমি তাঁকে বসতে দেখেছি, তখন আমরাও বসে পড়লাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
580 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ رَبِيعَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا رَأَيْتَ جِنَازَةً، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ مَعَهَا مَاشِيًا فَقُمْ لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكَ أَوْ تُوضَعَ، قَالَ: فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنهما رُبَّمَا تَقَدَّمَ الْجِنَازَةَ فَقَعَدَ، فَإِذَا رَآهَا قَدْ أَشْرَفَتْ قَامَ حَتَّى تُوضَعَ، قَالَ: وَرُبَّمَا سَتَرَ بِهِ».
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু রাবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন তুমি কোনো জানাযা দেখবে, আর যদি তুমি তার সঙ্গে হেঁটে না যাও, তাহলে তার জন্য দাঁড়াও যতক্ষণ না তা তোমাকে অতিক্রম করে যায় অথবা (মাটিতে) রাখা হয়।" বর্ণনাকারী (নাফি’) বলেন, আর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন করতেন যে, কখনো কখনো তিনি জানাযার আগে যেতেন এবং বসে পড়তেন। অতঃপর যখন তিনি দেখতেন যে তা (রাখার কাছাকাছি) এসে গেছে, তখন তা রাখা না হওয়া পর্যন্ত তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন। তিনি (নাফি’) বলেন, আর কখনো কখনো তিনি এর দ্বারা (নিজেকে) আড়াল করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
581 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ: ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ وَهِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا».
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে জানাযার অনুসরণ করতে নিষেধ করা হয়েছিল, কিন্তু তা আমাদের উপর কঠোরভাবে আবশ্যক করা হয়নি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
582 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه، قَالَ: «كُلٌّ قَدْ كَانَ خَمْسًا وَأَرْبَعًا، فَأَمَرَ بِأَرْبَعٍ».
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সব কিছু পাঁচ এবং চার ছিল, অতঃপর তিনি চার-এর নির্দেশ দিলেন।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
583 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى : «أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ رضي الله عنه كَانَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا، وَأَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جِنَازَةٍ خَمْسًا، فَسَأَلُوهُ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُهَا، أَوْ كَبَّرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم».
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জানাযাসমূহে চার তাকবীর দিতেন। আর তিনি একদিন একটি জানাযায় পাঁচ তাকবীর দিলেন। তখন লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (পাঁচ তাকবীর) দিতেন, অথবা (তিনি বললেন) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (পাঁচ তাকবীর) দিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
584 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَقُلْتُ: تَقْرَأُ بِهَا؟ قَالَ: إِنَّهَا سُنَّةٌ وَحَقٌّ».
তালহা ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি তাতে (সালাতের মধ্যে) ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়লেন। তখন আমি তাঁর হাত ধরলাম এবং বললাম, আপনি কি এটি পড়ছেন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এটি সুন্নাহ ও হক্ব (সত্য)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
585 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما» بِهَذَا.
তালহা ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছিলাম এ বিষয়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
586 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ،
عَنْ زَيْدِ بْنِ طَلْحَةَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ: «سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَرَأَ عَلَى جِنَازَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً، وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ وَقَالَ: إِنَّمَا جَهَرْتُ لِأُعْلِمَكُمْ أَنَّهَا سُنَّةٌ، وَالْإِمَامُ يُخْفِيهَا».
যায়দ ইবনে ত্বালহা আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছি, তিনি একটি জানাযার সালাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং একটি সূরা পড়লেন, আর তিনি কিরাআত জোরে (স্বশব্দে) পড়লেন। এবং তিনি বললেন: আমি কেবল এই জন্য জোরে (স্বশব্দে) পড়লাম যেন আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দিতে পারি যে এটি একটি সুন্নাত; অথচ ইমাম এটিকে (সাধারণত) গোপনে (নিঃশব্দে) পড়বেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
587 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ أَخِيعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، فَجَهَرَ حَتَّى سَمِعْنَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: سُنَّةٌ وَحَقٌّ».
তালহা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আওফ, যিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাই, তিনি বলেন: "আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে এক জানাযার সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ও একটি সূরা পাঠ করলেন, এবং তিনি উচ্চস্বরে তা পড়লেন, এমনকি আমরা শুনতে পেলাম। যখন তিনি ফিরলেন (সালাত শেষ করলেন), আমি তার হাত ধরলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: 'এটা সুন্নাহ এবং হক (সত্য)।’"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
588 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ: «وَسُورَةٍ».
মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু যিয়াদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু সা'দ তাঁর পিতা থেকে এই সূত্রেই অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি বললেন: 'এবং একটি সূরা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
589 - حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ ، سَمِعَ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ يَقُولُ: «صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جِنَازَةٍ، فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ
الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ، وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ لَوْ كُنْتُ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ».
আওফ ইবনে মালেক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন, তখন আমি তাঁর দু‘আ থেকে কিছু মুখস্থ করে নিয়েছিলাম, যখন তিনি বলছিলেন: “হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন এবং তার প্রতি দয়া করুন, আর তাকে সুস্থতা দিন এবং তাকে মার্জনা করুন, এবং তার মেহমানদারিকে সম্মানজনক করুন, আর তার প্রবেশস্থল প্রশস্ত করে দিন, আর তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধুয়ে দিন, এবং তাকে গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার করে দিন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্কার করে থাকেন, আর তাকে তার ঘরের চেয়ে উত্তম ঘর দান করুন এবং তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার, আর তার স্ত্রীর চেয়ে উত্তম স্ত্রী দান করুন, এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান, আর তাকে কবরের আযাব থেকে মুক্তি দিন।” এমনকি আমি আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম যে, যদি আমিই সেই মৃত ব্যক্তি হতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
590 - حَدَّثَنَا بَحْرٌ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَوْفٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ هَذَا الْحَدِيثِ أَيْضًا.
আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেও অনুরূপ এই হাদীসের মতোই আরও (বর্ণনা) রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
591 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: «سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يُحَدِّثُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: السُّنَّةُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ أَنْ تُكَبِّرَ، ثُمَّ تَقْرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، ثُمَّ تُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ تُخْلِصَ الدُّعَاءَ لِلْمَيِّتِ، وَلَا تَقْرَأْ إِلَّا فِي التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى، ثُمَّ يُسَلِّمُ فِي نَفْسِهِ عَنْ يَمِينِهِ».
আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ থেকে বর্ণিত, (তিনি ইবনু মুসাইয়্যিবকে বলছিলেন:) জানাজার নামাযে সুন্নাত হলো যে, তুমি তাকবীর বলবে, অতঃপর উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পড়বে, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পড়বে, অতঃপর ইখলাসের সাথে (আন্তরিকভাবে) মৃত ব্যক্তির জন্য দোয়া করবে, এবং তুমি শুধু প্রথম তাকবীরেই ক্বিরাআত করবে, অতঃপর সে মনে মনে তার ডান দিকে সালাম ফেরাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
592 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى - يَعْنِي: ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، «أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا».
তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (তাঁর পিতা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি এক মৃতের উপর সালাত (জানাযা) আদায় করলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আপনি ক্ষমা করে দিন আমাদের জীবিতদেরকে ও আমাদের মৃতদেরকে, এবং আমাদের উপস্থিতদেরকে ও আমাদের অনুপস্থিতদেরকে, এবং আমাদের ছোটদেরকে ও আমাদের বড়দেরকে, এবং আমাদের পুরুষদেরকে ও আমাদের নারীদেরকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
593 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: ثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما وَزَعَمَ أَنَّهُ شَهِدَ ذَلِكَ - قَالَ: «مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: هَذَا قَبْرُ فُلَانٍ تُوُفِّيَ الْبَارِحَةَ فَكَرِهْنَا أَنْ نُؤْذِيَكَ لَيْلًا فَنُصِيبَكَ بِشَيْءٍ أَوْ نَشُقَّ عَلَيْكَ فَدَفَنَّاهُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ».
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং তিনি ধারণা করেন যে তিনি এর সাক্ষী ছিলেন – তিনি বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যা রাতে দাফন করা হয়েছিল, অতঃপর তিনি বললেন: এটি কার (কবর)? তারা বলল: এটি অমুকের কবর, যিনি গতরাতে ইন্তেকাল করেছেন। আমরা আপনাকে রাতে কষ্ট দিতে কিংবা আপনাকে কোনো কিছুর সম্মুখীন করতে অথবা আপনার জন্য সমস্যা সৃষ্টি করতে অপছন্দ করেছি, তাই আমরা তাকে দাফন করে দিয়েছি। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং আমরা তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলাম, অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]