আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
581 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ: ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ وَهِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: «نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا».
উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে জানাযার অনুসরণ করতে নিষেধ করা হয়েছিল, কিন্তু তা আমাদের উপর কঠোরভাবে আবশ্যক করা হয়নি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
582 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه، قَالَ: «كُلٌّ قَدْ كَانَ خَمْسًا وَأَرْبَعًا، فَأَمَرَ بِأَرْبَعٍ».
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সব কিছু পাঁচ এবং চার ছিল, অতঃপর তিনি চার-এর নির্দেশ দিলেন।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
583 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى : «أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ رضي الله عنه كَانَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا، وَأَنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جِنَازَةٍ خَمْسًا، فَسَأَلُوهُ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُهَا، أَوْ كَبَّرَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم».
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জানাযাসমূহে চার তাকবীর দিতেন। আর তিনি একদিন একটি জানাযায় পাঁচ তাকবীর দিলেন। তখন লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (পাঁচ তাকবীর) দিতেন, অথবা (তিনি বললেন) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (পাঁচ তাকবীর) দিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
584 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ ، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَقُلْتُ: تَقْرَأُ بِهَا؟ قَالَ: إِنَّهَا سُنَّةٌ وَحَقٌّ».
তালহা ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি তাতে (সালাতের মধ্যে) ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়লেন। তখন আমি তাঁর হাত ধরলাম এবং বললাম, আপনি কি এটি পড়ছেন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এটি সুন্নাহ ও হক্ব (সত্য)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
585 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما» بِهَذَا.
তালহা ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছিলাম এ বিষয়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
586 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ،
عَنْ زَيْدِ بْنِ طَلْحَةَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ: «سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَرَأَ عَلَى جِنَازَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً، وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ وَقَالَ: إِنَّمَا جَهَرْتُ لِأُعْلِمَكُمْ أَنَّهَا سُنَّةٌ، وَالْإِمَامُ يُخْفِيهَا».
যায়দ ইবনে ত্বালহা আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছি, তিনি একটি জানাযার সালাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং একটি সূরা পড়লেন, আর তিনি কিরাআত জোরে (স্বশব্দে) পড়লেন। এবং তিনি বললেন: আমি কেবল এই জন্য জোরে (স্বশব্দে) পড়লাম যেন আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দিতে পারি যে এটি একটি সুন্নাত; অথচ ইমাম এটিকে (সাধারণত) গোপনে (নিঃশব্দে) পড়বেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
587 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ أَخِيعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، فَجَهَرَ حَتَّى سَمِعْنَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: سُنَّةٌ وَحَقٌّ».
তালহা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আওফ, যিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাই, তিনি বলেন: "আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে এক জানাযার সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ও একটি সূরা পাঠ করলেন, এবং তিনি উচ্চস্বরে তা পড়লেন, এমনকি আমরা শুনতে পেলাম। যখন তিনি ফিরলেন (সালাত শেষ করলেন), আমি তার হাত ধরলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: 'এটা সুন্নাহ এবং হক (সত্য)।’"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
588 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ: «وَسُورَةٍ».
মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু যিয়াদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু সা'দ তাঁর পিতা থেকে এই সূত্রেই অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি বললেন: 'এবং একটি সূরা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
589 - حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ ، سَمِعَ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ يَقُولُ: «صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جِنَازَةٍ، فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ
الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ، وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ لَوْ كُنْتُ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ».
আওফ ইবনে মালেক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন, তখন আমি তাঁর দু‘আ থেকে কিছু মুখস্থ করে নিয়েছিলাম, যখন তিনি বলছিলেন: “হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন এবং তার প্রতি দয়া করুন, আর তাকে সুস্থতা দিন এবং তাকে মার্জনা করুন, এবং তার মেহমানদারিকে সম্মানজনক করুন, আর তার প্রবেশস্থল প্রশস্ত করে দিন, আর তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধুয়ে দিন, এবং তাকে গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার করে দিন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্কার করে থাকেন, আর তাকে তার ঘরের চেয়ে উত্তম ঘর দান করুন এবং তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার, আর তার স্ত্রীর চেয়ে উত্তম স্ত্রী দান করুন, এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান, আর তাকে কবরের আযাব থেকে মুক্তি দিন।” এমনকি আমি আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম যে, যদি আমিই সেই মৃত ব্যক্তি হতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
590 - حَدَّثَنَا بَحْرٌ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَوْفٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ هَذَا الْحَدِيثِ أَيْضًا.
আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেও অনুরূপ এই হাদীসের মতোই আরও (বর্ণনা) রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
591 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: «سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يُحَدِّثُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: السُّنَّةُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ أَنْ تُكَبِّرَ، ثُمَّ تَقْرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، ثُمَّ تُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ تُخْلِصَ الدُّعَاءَ لِلْمَيِّتِ، وَلَا تَقْرَأْ إِلَّا فِي التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى، ثُمَّ يُسَلِّمُ فِي نَفْسِهِ عَنْ يَمِينِهِ».
আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ থেকে বর্ণিত, (তিনি ইবনু মুসাইয়্যিবকে বলছিলেন:) জানাজার নামাযে সুন্নাত হলো যে, তুমি তাকবীর বলবে, অতঃপর উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পড়বে, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পড়বে, অতঃপর ইখলাসের সাথে (আন্তরিকভাবে) মৃত ব্যক্তির জন্য দোয়া করবে, এবং তুমি শুধু প্রথম তাকবীরেই ক্বিরাআত করবে, অতঃপর সে মনে মনে তার ডান দিকে সালাম ফেরাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
592 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى - يَعْنِي: ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، «أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا».
তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (তাঁর পিতা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি এক মৃতের উপর সালাত (জানাযা) আদায় করলেন, অতঃপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আপনি ক্ষমা করে দিন আমাদের জীবিতদেরকে ও আমাদের মৃতদেরকে, এবং আমাদের উপস্থিতদেরকে ও আমাদের অনুপস্থিতদেরকে, এবং আমাদের ছোটদেরকে ও আমাদের বড়দেরকে, এবং আমাদের পুরুষদেরকে ও আমাদের নারীদেরকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
593 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: ثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما وَزَعَمَ أَنَّهُ شَهِدَ ذَلِكَ - قَالَ: «مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرٍ قَدْ دُفِنَ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: هَذَا قَبْرُ فُلَانٍ تُوُفِّيَ الْبَارِحَةَ فَكَرِهْنَا أَنْ نُؤْذِيَكَ لَيْلًا فَنُصِيبَكَ بِشَيْءٍ أَوْ نَشُقَّ عَلَيْكَ فَدَفَنَّاهُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ».
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং তিনি ধারণা করেন যে তিনি এর সাক্ষী ছিলেন – তিনি বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যা রাতে দাফন করা হয়েছিল, অতঃপর তিনি বললেন: এটি কার (কবর)? তারা বলল: এটি অমুকের কবর, যিনি গতরাতে ইন্তেকাল করেছেন। আমরা আপনাকে রাতে কষ্ট দিতে কিংবা আপনাকে কোনো কিছুর সম্মুখীন করতে অথবা আপনার জন্য সমস্যা সৃষ্টি করতে অপছন্দ করেছি, তাই আমরা তাকে দাফন করে দিয়েছি। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং আমরা তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলাম, অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
594 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ، وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেদিন নাজাশী মৃত্যুবরণ করেন, সেদিনই লোকদের নিকট তাঁর মৃত্যুর খবর ঘোষণা করেন, এবং তিনি তাদের নিয়ে সালাতের স্থানের দিকে বের হলেন, অতঃপর তিনি তাদের কাতারবন্দী করলেন, এবং তাঁর উপর (জানাযার সালাতে) চার তাকবীর দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
595 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ - يَعْنِي: الْمُعَلِّمَ - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رضي الله عنه: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى أُمِّ فُلَانٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا.»
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মু 'অমুক'-এর জানাযার সালাত আদায় করলেন, যিনি নিফাস অবস্থায় (প্রসবোত্তর রক্তস্রাব চলাকালে) মারা গিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তার মাঝ বরাবর দাঁড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
596 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يَزْعُمُ «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما صَلَّى عَلَى تِسْعِ جَنَائِزَ جَمِيعًا، جَعَلَ
الرِّجَالَ يَلُونَ الْإِمَامَ وَالنِّسَاءَ يَلِينَ الْقِبْلَةَ، فَصَفَّهُمْ صَفًّا وَوُضِعَتْ جِنَازَةُ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - امْرَأَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ - وَابْنٍ لَهَا، يُقَالُ لَهُ: زَيْدٌ رضي الله عنهم وُضِعَا جَمِيعًا، وَالْإِمَامُ يَوْمَئِذٍ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ، وَفِي النَّاسِ: ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ، وَأَبُو قَتَادَةَ رضي الله عنهم، فَوُضِعَ الْغُلَامُ مِمَّا يَلِي الْإِمَامَ، فَقَالَ رَجُلٌ: فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ، فَنَظَرْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنهم فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ فَقَالُوا: هِيَ السُّنَّةُ».
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি একসাথে নয়টি জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি পুরুষদেরকে ইমামের কাছাকাছি এবং নারীদেরকে কিবলার কাছাকাছি রেখেছিলেন, আর তিনি তাদের সারিগুলো সুবিন্যস্ত করলেন। এবং উম্মে কুলসুম বিনতে আলী ইবনে আবি তালিবের (যিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী ছিলেন) এবং তাঁর এক পুত্রের, যার নাম ছিল যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), জানাজা রাখা হয়েছিল। তাঁদের দুজনকে একসাথে রাখা হয়েছিল। আর সেদিন ইমাম ছিলেন সাঈদ ইবনুল আস। উপস্থিতদের মধ্যে ছিলেন: ইবনে আব্বাস, আবু হুরায়রা, আবু সাঈদ ও আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর ছেলেটিকে ইমামের কাছাকাছি রাখা হলো। এক ব্যক্তি বলল: আমি এটি অপছন্দ (অস্বীকার) করলাম, তাই আমি ইবনে আব্বাস, আবু হুরায়রা, আবু সাঈদ ও আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালাম এবং বললাম: এটা কী? তখন তাঁরা বললেন: এটিই সুন্নাহ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
597 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما يُحَدِّثُ «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ يَوْمًا فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ قُبِضَ فَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ، وَقُبِرَ لَيْلًا، فَزَجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ، إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ إِنْسَانٌ إِلَى ذَلِكَ، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ».
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) একদিন খুতবা দিলেন এবং তিনি তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এমন এক ব্যক্তির কথা উল্লেখ করলেন, যার ইন্তিকাল হয়েছিল এবং তাকে দুর্বল (বা অপ্রতুল) কাফনে কাফন দেওয়া হয়েছিল, আর তাকে রাতে দাফন করা হয়েছিল। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে রাতে দাফন করতে নিষেধ করলেন, যতক্ষণ না তার জানাজার সালাত আদায় করা হয়। তবে যদি কোনো মানুষ তাতে বাধ্য হয় (সেটা ভিন্ন)। আর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের কেউ তার ভাইকে কাফন পরায়, তখন সে যেন উত্তমভাবে তার কাফন পরায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
598 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «دَخَلَ قَبْرَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْعَبَّاسُ وَعَلِيٌّ وَالْفَضْلُ، وَشَقَّ لَحْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَهُوَ الَّذِي يَشُقُّ لُحُودَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কবরে আল-আব্বাস, আলী এবং আল-ফাদল প্রবেশ করেছিলেন। আর এক আনসারী ব্যক্তি তাঁর লাহদ (পার্শ্ব-গর্ত) খনন করেছিলেন, আর তিনিই ছিলেন সেই ব্যক্তি যিনি শহীদদের কবরসমূহের লাহদ খনন করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
599 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيُّ ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي قُبُورِهِمْ فَقُولُوا: بِسْمِ اللهِ، وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ».
ইবন উমার (রাযিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা তোমাদের মৃত ব্যক্তিকে তাদের কবরসমূহে রাখবে, তখন তোমরা বলবে: আল্লাহর নামে, এবং রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাতের ওপর।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
600 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقْبَةُ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما يَقُولُ: «وَضَعْتُ فِي قَبْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَطِيفَةً حَمْرَاءَ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবরে একটি লাল মখমলের কাপড় রেখেছিলাম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]