আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
774 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَعْمَرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ.
৭৭৪ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন নু'আইম ইবনু হাম্মাদ, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনুল মুবারাক, মা'মার-এর সূত্রে, এই সনদ (ইসনাদ) সহকারে প্রায় অনুরূপভাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
775 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: ثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه يَقُولُ: «تَزَوَّجَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رضي الله عنه امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: كَمْ أَصْدَقْتَهَا؟ قَالَ: نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ».
قَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ: النَّوَاةُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ، وَالنَّشُّ عِشْرُونَ دِرْهَمًا، وَالْأُوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনসারী গোত্রের একজন মহিলাকে বিবাহ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: তুমি তাকে কতটুকু মোহরানা দিয়েছো? তিনি বললেন: এক নওয়াহ (পরিমাণ) স্বর্ণ।
ইবনু আবী নাজীহ বলেছেন: নওয়াহ হলো পাঁচ দিরহাম, নাশ হলো বিশ দিরহাম এবং উকিয়্যাহ হলো চল্লিশ দিরহাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
776 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «إِنَّا فِي الْقَوْمِ، إِذْ قَالَتِ امْرَأَةٌ: إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ! فَرَ فِيَّ رَأْيَكَ! فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: زَوِّجْنِيهَا! قَالَ: اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، قَالَ: فَذَهَبَ وَلَمْ يَجِئْ بِشَيْءٍ وَلَا بِخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ، قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَمَعَكَ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَزَوَّجَهُ بِمَا مَعَهُ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ.»
সহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মজলিসে উপস্থিত ছিলাম, যখন একজন মহিলা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আমার জীবন আপনার জন্য দান করলাম (বা নিজেকে আপনার কাছে সোপর্দ করলাম)। সুতরাং আপনি আমার ব্যাপারে আপনার অভিমত দিন। তখন একজন লোক দাঁড়িয়ে বললো, তাকে আমার সাথে বিবাহ দিন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, যাও, খোঁজ করো, যদিও তা লোহার একটি আংটি হয়। বর্ণনাকারী বলেন, তখন সে চলে গেল এবং কিছুই নিয়ে আসল না, এমনকি লোহার কোনো আংটিও না। তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তোমার কি কুরআনের কোনো সূরা মুখস্থ আছে? সে বলল, হ্যাঁ। অতঃপর তিনি তাকে তার মুখস্থ কুরআনের সূরাসমূহের বিনিময়ে তার (মহিলাটির) সাথে বিবাহ দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
777 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: ثَنَا بِشْرٌ - يَعْنِي ابْنَ السَّرِيِّ - عَنْ دَاوُدَ - يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ - عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: «كَانَ صَدَاقُنَا إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ أَوَاقٍ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যখন আমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন, তখন আমাদের মোহরানা ছিল দশ উকিয়াহ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
778 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ - يَعْنِي ابْنَ
مَهْدِيٍّ - عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ (ح).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى - وَالْحَدِيثُ لَهُ - قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ «فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا وَلَمْ يَمَسَّهَا حَتَّى مَاتَ، قَالَ: فَرَدَّهُمْ، ثُمَّ قَالَ: أَقُولُ فِيهَا بِرَأْيِي، فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنَ اللهِ، وَإِنْ كَانَ خَطَأً فَمِنِّي، أَرَى لَهَا صَدَاقَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهَا، لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ، قَالَ: فَقَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ فَقَالَ: أَشْهَدُ لَقَضَيْتَ فِيهَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بِرَوْعَ ابْنَةِ وَاشِقٍ - امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي رُوَاسٍ - وَبَنُو رُوَاسٍ حَيٌّ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ».
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে, যে একজন মহিলাকে বিবাহ করল, কিন্তু সে তার জন্য মোহর নির্ধারণ করেনি এবং মৃত্যুর পূর্ব পর্যন্ত তাকে স্পর্শও করেনি। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ) বললেন: তিনি তাদের (প্রশ্নকারীদের) ফিরিয়ে দিলেন, অতঃপর বললেন: আমি এতে আমার নিজস্ব অভিমত বলছি। যদি তা সঠিক হয়, তবে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে, আর যদি ভুল হয়, তবে তা আমার পক্ষ থেকে। আমি মনে করি, তার জন্য তার গোত্রের নারীদের মোহরের সমপরিমাণ মোহর প্রাপ্য, যা কমও হবে না এবং বেশিও হবে না। আর তার উপর ইদ্দত পালন আবশ্যক এবং সে মীরাসের অধিকারী হবে। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ) বলেন: তখন মা'কিল ইবনু সিনান আল-আশজা‘ঈ দাঁড়িয়ে বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি এতে ঠিক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ফয়সালার মতোই ফয়সালা দিয়েছেন—যা তিনি দিয়েছিলেন বিরওয়া বিনতে ওয়াশিক—বানু রুওয়াসের এক মহিলার ব্যাপারে। আর বানু রুওয়াস হলো বানু আমির ইবনু সা‘সা‘আহ গোত্রের একটি শাখা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
779 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «نَهَى عَنِ الشِّغَارِ».
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘শিগার’ করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ نَافِعٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «نَهَى عَنِ الشِّغَارِ».
وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ الْآخَرُ ابْنَتَهُ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'শিগার' (বিনিময় বিবাহ) থেকে নিষেধ করেছেন। আর শিগার হলো, এক ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির সাথে তার কন্যাকে এই শর্তে বিবাহ দেওয়া যে, অন্যজনও তার কন্যাকে তার সাথে বিবাহ দেবে এবং তাদের উভয়ের মাঝে কোনো মোহরানা (সাদাক) থাকবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
781 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ -
عَنْ هِشَامٍ - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - قَالَ: ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: «أَعْتَقَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةَ وَأَصْدَقَهَا عِتْقَهَا».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযাদ করেন এবং তার আযাদ করাকেই তার মোহর হিসেবে নির্ধারণ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
782 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ: أَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كَانَ لِلرَّجُلِ امْرَأَتَانِ فَمَالَ إِلَى إِحْدَاهُمَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَدُ شِقَّيْهِ سَاقِطٌ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো পুরুষের দু'জন স্ত্রী থাকে, অতঃপর সে তাদের মধ্যে একজনের প্রতি অতিরিক্ত ঝুঁকে পড়ে (পক্ষপাতিত্ব করে), তখন সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে, তার দুই পাশের (শরীরের) এক দিক ঝুলে পড়া (বা বিকৃত) অবস্থায় থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
783 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيُّ ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم».
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে লটারি করতেন। অতঃপর তাদের মধ্যে যার লটারির অংশ বের হত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নিয়ে (সফরে) বের হতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
784 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: «السُّنَّةُ إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا».
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুন্নাত হলো, যখন কোনো ব্যক্তি কুমারীকে বিবাহ করে, তখন সে তার কাছে সাত দিন অবস্থান করবে; আর যখন সে পূর্বে বিবাহিতা নারীকে বিবাহ করে, তখন সে তার কাছে তিন দিন অবস্থান করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
785 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ:
أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا مَعَهُ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ يَوْمًا وَلَيْلَتَهَا، غَيْرَ أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا لِعَائِشَةَ، تَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضَا رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন তাঁর স্ত্রীদের মাঝে লটারি করতেন। অতঃপর তাদের মধ্যে যার লটারি বের হতো, তিনি তাকে সাথে নিয়ে বের হতেন। আর তিনি তাদের প্রত্যেকের জন্য দিন ও রাত বণ্টন করতেন। তবে সাওদা বিনতে যামআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর দিন ও রাত আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দান করেছিলেন, তিনি এর দ্বারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সন্তুষ্টি কামনা করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
786 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: «تَزَوَّجَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ.»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনু আওফ বিবাহ করলেন। তখন তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি ওয়ালীমা করো, যদিও (তা) একটি ছাগল দ্বারা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
787 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ حَفْصَةَ أَوْ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ، فَأَوْلَمَ عَلَيْهَا تَمْرًا وَسَوِيقًا.»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাফসাকে অথবা তাঁর স্ত্রীদের কাউকে বিবাহ করেছিলেন, অতঃপর তিনি তার জন্য খেজুর ও ছাতু দিয়ে ওলিমা (বিবাহ ভোজ) করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
788 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِي ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ».
খুযাইমা ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ সত্যের ব্যাপারে লজ্জিত হন না (বা সত্য বলতে লজ্জা করেন না)। তোমরা তোমাদের স্ত্রীদের কাছে তাদের পিছনের দিক দিয়ে (মলদ্বারে) যেও না।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
789 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلًا أَوِ امْرَأَةً فِي الدُّبُرِ.»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ সেই ব্যক্তির দিকে তাকাবেন না যে কোনো পুরুষ অথবা নারীর সাথে পায়ুপথে সহবাস করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
790 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتِ: «اخْتَصَمَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ وَسَعْدٌ فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ فَقَالَ سَعْدٌ: أَوْصَانِي أَخِي إِذَا قَدِمْتُ مَكَّةَ أَنْ آخُذَ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ، فَإِنَّهُ ابْنِي. فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ: ابْنُ أَمَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي، فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ: هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ».
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবদ ইবনে যামআ এবং সা’দ যামআর দাসীর পুত্রকে নিয়ে বিবাদে লিপ্ত হলেন। তখন সা’দ বললেন, যখন আমি মক্কায় আসব, তখন যামআর দাসীর পুত্রকে যেন আমি গ্রহণ করি— আমার ভাই আমাকে এই ওসিয়ত করেছিলেন, কারণ সে আমার পুত্র। তখন আবদ ইবনে যামআ বললেন, সে আমার পিতার দাসীর পুত্র এবং আমার পিতার বিছানায় (মিলনের ফলে) জন্মগ্রহণ করেছে। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মধ্যে উতবার (উৎবাহ) সাথে সুস্পষ্ট সাদৃশ্য দেখতে পেলেন, তখন তিনি বললেন, হে আবদ ইবনে যামআ, সে তোমার জন্য। আর সন্তান হলো বিছানার (স্বামীর), এবং হে সাওদা! তুমি তার থেকে পর্দা করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
791 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، قَالَ: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ التُّجِيبِيِّ ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَوْ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَسْقِي مَاءَهُ وَلَدَ غَيْرِهِ».
রুইফি' বিন সাবেত আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কেউ আল্লাহ্ ও শেষ দিনের (আখিরাতের) উপর ঈমান রাখে—অথবা যে আল্লাহ্ ও শেষ দিনের উপর ঈমান রাখে—তার জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে যেন তার পানি দ্বারা অন্য কারো সন্তানকে (গর্ভে) সিঞ্চন করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
792 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: ثَنَا شَيْبَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم «نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাইবারের দিনে গাধার গোশত, এবং হিংস্র পশুর মধ্যে যারা দাঁতওয়ালা (নখরওয়ালা), তাদের সব কিছু (খাওয়া) থেকে, এবং যুদ্ধবন্দিনী নারীরা প্রসব না করা পর্যন্ত তাদের সাথে সহবাস করতে নিষেধ করেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
793 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ «أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ مَوْلَى عُرْوَةَ، يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ - وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ - فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا؟ فَقَالَ: طَلَّقَ عَبْدُ اللهِ امْرَأَتَهُ حَائِضًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لِيَرْجِعْهَا. فَرَدَّهَا عَلَيَّ، وَقَالَ: إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ يُمْسِكْ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنهما: وَقَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ} فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ».
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ যুবায়র (রহ.) বলেছেন যে তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আইমান, উরওয়ার আযাদকৃত গোলামকে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করতে শুনেছেন - আর আবূ যুবায়রও শুনছিলেন - অতঃপর তিনি (আব্দুর রহমান) বললেন: কোনো লোক তার স্ত্রীকে হায়েয অবস্থায় তালাক দিলে আপনি কী মনে করেন? তিনি (ইবনু উমার) বললেন: আব্দুল্লাহ তার স্ত্রীকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে হায়েয অবস্থায় তালাক দিয়েছিল। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (উমার) বললেন: নিশ্চয় আব্দুল্লাহ ইবনু উমার তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে যখন সে ছিল হায়েয অবস্থায়। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সে যেন তাকে ফিরিয়ে নেয়। ফলে তিনি (নবী) তাকে আমার (ইবনু উমারের) কাছে ফিরিয়ে দিলেন এবং বললেন: যখন সে পবিত্র হবে, তখন সে যেন তালাক দেয় অথবা তাকে রেখে দেয়। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: {হে নবী, যখন তোমরা নারীদের তালাক দাও, তখন তোমরা তাদেরকে তাদের ইদ্দতের প্রতি লক্ষ্য রেখে তালাক দাও} তাদের ইদ্দতের শুরুতেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]