আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
914 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخُزَاعِيُّ ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا سَمَرَ أَعْيُنَهُمْ؛ لِأَنَّهُمْ سَمَرُوا أَعْيُنَ الرُّعَاةِ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল এজন্যই তাদের চোখ ঝলসে দিয়েছিলেন যে, তারা রাখালদের চোখ ঝলসে দিয়েছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
915 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ - وَالْحَدِيثُ لِابْنِ الْمُقْرِئِ - قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: «أَنَّ رَجُلًا
جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ، قَالَ: هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَمَا أَلْوَانُهَا؟ قَالَ: حُمْرٌ، قَالَ: هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ؟ قَالَ: إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا. قَالَ: فَأَنَّى أَتَاهَا ذَلِكَ؟ قَالَ: عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ، قَالَ: وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল, অতঃপর সে বলল: আমার স্ত্রী একটি কালো ছেলে প্রসব করেছে। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তোমার কি কোনো উট আছে? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: সেগুলোর রং কেমন? সে বলল: লাল। তিনি বললেন: সেগুলোর মধ্যে কি ধূসর বর্ণের কোনো উট আছে? সে বলল: অবশ্যই সেগুলোর মধ্যে ধূসর বর্ণের উট আছে। তিনি বললেন: তাহলে এটি (এই ধূসর রং) কোথা থেকে পেল? সে বলল: সম্ভবত কোনো বংশগত বৈশিষ্ট্যের কারণে এমন হয়েছে। তিনি বললেন: আর এটিও (তোমার কালো সন্তান) সম্ভবত কোনো বংশগত বৈশিষ্ট্যের কারণে এমন হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
916 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: ثَنَا الْفَضْلُ - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - قَالَ: أَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ نَبِيُّ التَّوْبَةِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكًا وَكَانَ ظَالِمًا، أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ كَمَا قَالَ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: আবূল কাসিম, তাওবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসকে মিথ্যা অপবাদ দেয় এবং (অপবাদ দাতা) যালিম (অন্যায়কারী) হয়, তবে কিয়ামতের দিন তার উপর হদ (শাস্তি) কায়েম করা হবে, যদি না সে (অপবাদ) তেমনই হয়ে থাকে যেমন সে বলেছে।’
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
917 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: أَنَا شُعَيْبٌ - يَعْنِي ابْنَ اللَّيْثِ - قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يُجْلَدُ فَوْقَ عَشْرِ جَلَدَاتٍ إِلَّا فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ».
আবূ বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর নির্ধারিত সীমাসমূহের (হুদূদ) কোনো একটি ব্যতীত দশটির বেশি চাবুক মারা যাবে না।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
918 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْبُرْدِيُّ ، قَالَ: أَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ فَيَّاضٍ الْأَبْنَاوِيِّ ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: «أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي بَكْرِ بْنِ لَيْثٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَرَّ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَجَلَدَهُ مِائَةً، وَكَانَ بِكْرًا، ثُمَّ سَأَلَهُ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمَرْأَةِ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: كَذَبَ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، فَجَلَدَهُ حَدَّ الْفِرْيَةِ ثَمَانِينَ».
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যে, বনু বকর ইবনে লাইসের একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং সে স্বীকার করল যে, সে এক মহিলার সাথে চারবার যিনা (ব্যভিচার) করেছে। তখন তিনি (নবী) তাকে একশ’ দোররা মারলেন, আর সে ছিল অবিবাহিত। এরপর তিনি তার কাছে মহিলাটির বিরুদ্ধে প্রমাণ (সাক্ষ্য) চাইলেন। তখন মহিলাটি বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর শপথ, সে মিথ্যা বলেছে। তখন তিনি তাকে অপবাদের শাস্তি (হদ্দুল ক্বযফ) আশি দোররা মারলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
919 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَعْلَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو حَيَّانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: «خَطَبَنَا عُمَرُ رضي الله عنه عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَوَعَظَ وَذَكَرَ، وَقَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الْخَمْرَ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا يَوْمَ نَزَلَ، وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ: مِنَ الْعِنَبِ، وَالتَّمْرِ، وَالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالْعَسَلِ، وَالْخَمْرُ: مَا خَامَرَ الْعَقْلَ».
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বরে দাঁড়িয়ে আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন, অতঃপর তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন, উপদেশ দিলেন ও স্মরণ করিয়ে দিলেন এবং বললেন: আম্মা বা'দু (অতঃপর), নিশ্চয়ই যেদিন খামরের (মদ) নিষেধাজ্ঞা নাযিল হয়েছিল, সেদিন তা পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হতো: আঙ্গুর, খেজুর, গম, যব ও মধু থেকে। আর খামর (মদ) হলো তা-ই যা বুদ্ধিকে আচ্ছন্ন করে ফেলে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
920 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رضي الله عنه قَالَ: «لَمَّا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عِنْدَنَا خَمْرًا لِيَتِيمٍ، فَأَمَرَنَا فَأَهْرَقْنَاهُ».
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মদ হারাম করা হলো, আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাদের নিকট এক ইয়াতিমের কিছু মদ আছে। তখন তিনি আমাদের নির্দেশ দিলেন এবং আমরা তা ঢেলে ফেলে দিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
921 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: «سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَمْرِ تُجْعَلُ خَلًّا، فَكَرِهَهُ».
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই মদ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যা সিরকায় (ভিনেগারে) রূপান্তরিত করা হয়, তখন তিনি তা অপছন্দ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
922 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ، فَهُوَ حَرَامٌ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক পানীয় যা মাদকতা সৃষ্টি করে, তা হারাম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
923 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ قُرَّةَ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ: «قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عِنْدَنَا أَشْرِبَةً - أَوْ شَرَابًا - مِنْ هَذَا الْبِتْعِ مِنَ الْعَسَلِ، وَالْمِزْرِ مِنَ الذُّرَةِ وَالشَّعِيرِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: أَنْهَاكُمْ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ».
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নিশ্চয় আমাদের নিকট কিছু পানীয় – অথবা (বললেন) পানীয় – আছে। তার মধ্যে 'বিত্' নামক পানীয়টি মধু থেকে তৈরি, এবং 'মিযর' নামক পানীয়টি ভুট্টা ও যব থেকে তৈরি। এ ব্যাপারে আপনি আমাদেরকে কী নির্দেশ দেন? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাদেরকে সকল প্রকার নেশাকর (বস্তু) থেকে নিষেধ করছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
924 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ».
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনে উমার) বলেন, আমি একে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া অন্য কারো থেকে (বর্ণিত) বলে জানি না। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তুই মদ এবং প্রত্যেক মদই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدٌ –
هُوَ ابْنُ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِي الْمُقَيَّرِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمَةِ، وَالنَّقِيرِ، قَالَ: وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলকাতরা মাখানো পাত্র (মুকাইয়ার), আলকাতরা লাগানো পাত্র (মুজাফ্ফাত), শুকনো লাউয়ের খোসা (দুব্বা), সবুজ রঙের মাটির কলস (হানতামা) এবং খেজুর গাছের মূল থেকে তৈরি পাত্র (নাকীর)-এ নবয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হলো 'খামর' (মদ), এবং প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
927 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو ضَمْرَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ».
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যার বেশি পরিমাণে পান করলে নেশা হয়, তার অল্প পরিমাণও হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ: أَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا أَسْكَرَ مِنْهُ الْفَرَقُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে বস্তুর বেশি পরিমাণ (এক ফারাক) নেশা সৃষ্টি করে, তার এক অঞ্জলি পরিমাণও হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
929 - حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، وَعَلَّانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ».
সা'দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে তার সামান্য পরিমাণ থেকেও নিষেধ করছি, যার বেশি পরিমাণ (মানুষকে) মাতাল করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
930 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ «: إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، فَإِنَّ مُحَمَّدًا أُذِنَ لَهُ فِي زِيَارَةِ أُمِّهِ، وَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الْآخِرَةَ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ أَنْ تُمْسِكُوا عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ، أَرَدْتُ بِذَلِكَ أَنْ يَتَّسِعَ أَهْلُ السَّعَةِ عَلَى مَنْ لَا سَعَةَ لَهُ، فَكُلُوا وَادَّخِرُوا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ وَإِنَّ ظَرْفًا لَا يُحِلُّ شَيْئًا وَلَا يُحَرِّمُهُ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, সুতরাং এখন তোমরা তা যিয়ারত করো। কারণ মুহাম্মাদকে তাঁর মায়ের কবর যিয়ারত করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে। আর তা (কবর যিয়ারত) আখিরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়। আর আমি তোমাদেরকে তিন দিনের বেশি কোরবানির গোশত জমা করে রাখতে নিষেধ করেছিলাম; আমি এর মাধ্যমে চেয়েছিলাম যে, সম্পদশালী ব্যক্তিরা যেন যাদের সামর্থ্য নেই তাদের উপর প্রশস্ততা দেখায়। সুতরাং, তোমরা খাও এবং সংরক্ষণ করো। আর আমি তোমাদেরকে (নির্দিষ্ট ধরনের) পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। নিশ্চয় কোনো পাত্র কিছুকে হালালও করে না এবং হারামও করে না। আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
931 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا جَمِيعًا، وَعَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا جَمِيعًا، وَكَتَبَ إِلَى أَهْلِ جُرَشَ: أَنْ لَا يَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুসর (কাঁচা বা আধা-পাকা খেজুর) ও তামর (পাকা খেজুর) একসাথে মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছেন এবং কিশমিশ (জাবিব) ও খেজুরও একসাথে মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি জুরশবাসীদের কাছে লিখে পাঠিয়েছিলেন যে, তারা যেন কিশমিশ ও খেজুর একসাথে মিশ্রিত না করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
932 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَأَبِي فَرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ ، قَالَا: «اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ رضي الله عنه، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ، ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ فِيمَا صَنَعَ فَقَالَ: إِنِّي قَدْ نُهِيتُهُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلَا تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَلَا الْحَرِيرَ؛ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ».
আব্দুল্লাহ ইবনে উকাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু ফারওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পানি চাইলেন। অতঃপর একজন দেহকান (এলাকার প্রধান) রূপার তৈরি পাত্রে পানি নিয়ে তাঁর কাছে আসলো। তখন তিনি (হুযাইফা) সেটি ছুঁড়ে মারলেন। এরপর তিনি যা করলেন, সে জন্য তাদের কাছে ওযর পেশ করে বললেন: "নিশ্চয়ই আমাকে তা থেকে নিষেধ করা হয়েছে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'তোমরা সোনা ও রূপার পাত্রে পান করো না এবং তোমরা দিবাজ (মিহি রেশম) ও রেশমের পোশাক পরিধান করো না। কারণ, এগুলো দুনিয়াতে তাদের (কাফিরদের) জন্য এবং আমাদের জন্য আখিরাতে।'"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
933 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُخَرِّمِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَعُمَرُ بْنُ شَبَّةَ - وَالْحَدِيثُ لِأَبِي جَعْفَرٍ - قَالُوا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا».
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]