আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
921 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: «سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَمْرِ تُجْعَلُ خَلًّا، فَكَرِهَهُ».
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই মদ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যা সিরকায় (ভিনেগারে) রূপান্তরিত করা হয়, তখন তিনি তা অপছন্দ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
922 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ، فَهُوَ حَرَامٌ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক পানীয় যা মাদকতা সৃষ্টি করে, তা হারাম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
923 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ قُرَّةَ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ: «قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عِنْدَنَا أَشْرِبَةً - أَوْ شَرَابًا - مِنْ هَذَا الْبِتْعِ مِنَ الْعَسَلِ، وَالْمِزْرِ مِنَ الذُّرَةِ وَالشَّعِيرِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: أَنْهَاكُمْ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ».
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নিশ্চয় আমাদের নিকট কিছু পানীয় – অথবা (বললেন) পানীয় – আছে। তার মধ্যে 'বিত্' নামক পানীয়টি মধু থেকে তৈরি, এবং 'মিযর' নামক পানীয়টি ভুট্টা ও যব থেকে তৈরি। এ ব্যাপারে আপনি আমাদেরকে কী নির্দেশ দেন? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাদেরকে সকল প্রকার নেশাকর (বস্তু) থেকে নিষেধ করছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
924 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ».
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনে উমার) বলেন, আমি একে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া অন্য কারো থেকে (বর্ণিত) বলে জানি না। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তুই মদ এবং প্রত্যেক মদই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدٌ –
هُوَ ابْنُ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِي الْمُقَيَّرِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمَةِ، وَالنَّقِيرِ، قَالَ: وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলকাতরা মাখানো পাত্র (মুকাইয়ার), আলকাতরা লাগানো পাত্র (মুজাফ্ফাত), শুকনো লাউয়ের খোসা (দুব্বা), সবুজ রঙের মাটির কলস (হানতামা) এবং খেজুর গাছের মূল থেকে তৈরি পাত্র (নাকীর)-এ নবয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হলো 'খামর' (মদ), এবং প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
927 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو ضَمْرَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ».
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যার বেশি পরিমাণে পান করলে নেশা হয়, তার অল্প পরিমাণও হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ: أَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا أَسْكَرَ مِنْهُ الْفَرَقُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ».
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে বস্তুর বেশি পরিমাণ (এক ফারাক) নেশা সৃষ্টি করে, তার এক অঞ্জলি পরিমাণও হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
929 - حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، وَعَلَّانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ».
সা'দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে তার সামান্য পরিমাণ থেকেও নিষেধ করছি, যার বেশি পরিমাণ (মানুষকে) মাতাল করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
930 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ «: إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، فَإِنَّ مُحَمَّدًا أُذِنَ لَهُ فِي زِيَارَةِ أُمِّهِ، وَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الْآخِرَةَ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ أَنْ تُمْسِكُوا عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ، أَرَدْتُ بِذَلِكَ أَنْ يَتَّسِعَ أَهْلُ السَّعَةِ عَلَى مَنْ لَا سَعَةَ لَهُ، فَكُلُوا وَادَّخِرُوا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ وَإِنَّ ظَرْفًا لَا يُحِلُّ شَيْئًا وَلَا يُحَرِّمُهُ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, সুতরাং এখন তোমরা তা যিয়ারত করো। কারণ মুহাম্মাদকে তাঁর মায়ের কবর যিয়ারত করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে। আর তা (কবর যিয়ারত) আখিরাতকে স্মরণ করিয়ে দেয়। আর আমি তোমাদেরকে তিন দিনের বেশি কোরবানির গোশত জমা করে রাখতে নিষেধ করেছিলাম; আমি এর মাধ্যমে চেয়েছিলাম যে, সম্পদশালী ব্যক্তিরা যেন যাদের সামর্থ্য নেই তাদের উপর প্রশস্ততা দেখায়। সুতরাং, তোমরা খাও এবং সংরক্ষণ করো। আর আমি তোমাদেরকে (নির্দিষ্ট ধরনের) পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। নিশ্চয় কোনো পাত্র কিছুকে হালালও করে না এবং হারামও করে না। আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
931 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا جَمِيعًا، وَعَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا جَمِيعًا، وَكَتَبَ إِلَى أَهْلِ جُرَشَ: أَنْ لَا يَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ».
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুসর (কাঁচা বা আধা-পাকা খেজুর) ও তামর (পাকা খেজুর) একসাথে মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছেন এবং কিশমিশ (জাবিব) ও খেজুরও একসাথে মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি জুরশবাসীদের কাছে লিখে পাঠিয়েছিলেন যে, তারা যেন কিশমিশ ও খেজুর একসাথে মিশ্রিত না করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
932 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، وَأَبِي فَرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ ، قَالَا: «اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ رضي الله عنه، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ، ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ فِيمَا صَنَعَ فَقَالَ: إِنِّي قَدْ نُهِيتُهُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلَا تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَلَا الْحَرِيرَ؛ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ».
আব্দুল্লাহ ইবনে উকাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু ফারওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পানি চাইলেন। অতঃপর একজন দেহকান (এলাকার প্রধান) রূপার তৈরি পাত্রে পানি নিয়ে তাঁর কাছে আসলো। তখন তিনি (হুযাইফা) সেটি ছুঁড়ে মারলেন। এরপর তিনি যা করলেন, সে জন্য তাদের কাছে ওযর পেশ করে বললেন: "নিশ্চয়ই আমাকে তা থেকে নিষেধ করা হয়েছে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'তোমরা সোনা ও রূপার পাত্রে পান করো না এবং তোমরা দিবাজ (মিহি রেশম) ও রেশমের পোশাক পরিধান করো না। কারণ, এগুলো দুনিয়াতে তাদের (কাফিরদের) জন্য এবং আমাদের জন্য আখিরাতে।'"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
933 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُخَرِّمِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَعُمَرُ بْنُ شَبَّةَ - وَالْحَدِيثُ لِأَبِي جَعْفَرٍ - قَالُوا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا».
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
934 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُطَارِدٍ أَبِي الْبَزْرِيِّ ، قَالَ: «سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا فَقَالَ: كُنَّا نَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ، وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم».
ইয়াযিদ ইবনু উতারেদ আবুল বাযরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়িয়ে পান করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় পান করতাম এবং চলাচলের (বা দ্রুত চলার) সময় খেতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
935 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ زَيْدٍ ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ رضي الله عنه، أَنَّ أُمَّهُ تُخْبِرُ «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَقِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَشَرِبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ قَائِمًا.
قَالَتْ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقَطَعْتُهُ».
আল-বারা ইবনে যায়েদ ইবনে ইবনেতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাতা থেকে বর্ণিত, তিনি সংবাদ দেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এমতাবস্থায় যে একটি মশক ঝুলানো ছিল। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে মশকটির মুখ থেকে পান করলেন। তিনি (ঐ মহিলা) বললেন: অতঃপর আমি তাঁর দিকে এগিয়ে গেলাম এবং তা কেটে ফেললাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
936 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَا: ثَنَا قَبِيصَةُ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ، وَلَا يَشْرَبُ بِشِمَالِهِ؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ».
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন তার বাম হাত দ্বারা না খায় এবং বাম হাত দ্বারা পান না করে; কারণ শয়তান তার বাম হাত দ্বারা খায় এবং বাম হাত দ্বারা পান করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
937 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بِهَذَا الْخَبَرِ.
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ: الْقَاسِمُ عِنْدَنَا هُوَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ إِنْ شَاءَ اللهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই খবরটি বলেছেন। আবু মুহাম্মাদ বলেছেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আল-কাসিম হলেন আবূ বাকর ইবনে উবাইদুল্লাহ, ইন শা আল্লাহ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
938 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: «سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفَأْرَةِ تَمُوتُ فِي السَّمْنِ، قَالَ: إِنْ كَانَ جَامِدًا فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا، وَإِنْ كَانَ مَائِعًا فَلَا تَقْرَبُوهُ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই ইঁদুর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যা ঘিয়ের (বা চর্বির) মধ্যে মারা যায়। তিনি বললেন: যদি তা (ঘি) জমাট বাঁধা হয়, তবে তোমরা ইঁদুরটিকে এবং তার আশেপাশে যা আছে তা ফেলে দাও। আর যদি তা তরল হয়, তবে তোমরা তার কাছেও যেও না (তা ব্যবহার করো না)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
939 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ وَسَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ، قَالَا: أَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ رضي الله عنها: «أَنَّ فَأْرَةً وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهَا فَقَالَ: أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ».
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় একটি ইঁদুর ঘিয়ের (বা চর্বির) মধ্যে পড়ে গেল এবং মারা গেল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তখন তিনি বললেন: সেটিকে এবং তার আশপাশের অংশ ফেলে দাও এবং (বাকি) তা খাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
940 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ : «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى شَاةً مَيِّتَةً لِبَعْضِ أَزْوَاجِهِ فَقَالَ: أَلَا دَبَغْتُمْ إِهَابَهَا فَانْتَفَعْتُمْ بِهَا.؟»
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কারো একটি মৃত বকরী দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কেন এর চামড়া প্রক্রিয়াজাত (দবাগ) করে তা দ্বারা উপকৃত হলে না?"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]