হাদীস বিএন


আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (974)


974 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ (ح).
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ الْهَمْدَانِيِّ ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه قَالَ: - وَقَالَ: ابْنُ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ -: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ، أَوْ مُدَابَرَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ».




হযরত আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মুকাবালা, অথবা মুদাবারা, অথবা শারকা, অথবা খারকা, অথবা জাদ্আ জন্তু দ্বারা কুরবানি করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (975)


975 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا عِيسَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - مَوْلَى بَنِي أَسَدٍ - قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ - رَجُلًا مِنْ بَنِي شَيْبَانَ - قَالَ: «سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ رضي الله عنهما: مَاذَا كَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْأَضَاحِيِّ، أَوْ مَاذَا نَهَى عَنْهُ؟ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَرْبَعٌ لَا تُجْزِئُ - وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ -: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ضِلْعُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْكَسِيرُ الَّتِي لَا تَنْقَى.
قُلْتُ: فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِي السِّنِّ نَقْصٌ، أَوْ فِي الْقَرْنِ أَوْ فِي الْأُذُنِ نَقْصٌ؟
قَالَ: فَمَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ، وَلَا تُحَرِّمْهُ عَلَى أَحَدٍ».




হযরত বারা' ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (উবায়েদ ইবনে ফাইরূয বলেন,) আমি তাঁকে (বারা' ইবনে আযিবকে) জিজ্ঞাসা করলাম: কুরবানীর পশুর মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী অপছন্দ করতেন, অথবা তিনি কী থেকে নিষেধ করতেন? তিনি (বারা') বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চার প্রকার পশু কুরবানীর জন্য যথেষ্ট হবে না—আর আমার হাত তাঁর হাতের চেয়ে খাটো ছিল (ইশারা বোঝাতে): ১. স্পষ্ট কানা বা একচোখা পশু, ২. স্পষ্ট খোঁড়া পশু, ৩. স্পষ্ট রোগা পশু, এবং ৪. জীর্ণ-শীর্ণ পশু যা (আরোগ্য লাভ করতে বা চলতে) পারে না। আমি বললাম: আমি তো এমন পশুও অপছন্দ করি যার দাঁতে কোনো ত্রুটি আছে, অথবা শিং-এ বা কানে কোনো ত্রুটি আছে? তিনি বললেন: তুমি যা অপছন্দ কর, তা তুমি ছেড়ে দাও, তবে তা অন্য কারো জন্য হারাম করো না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (976)


976 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَنَا دَاوُدُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، قَالَ: فَقَامَ إِلَيْهِ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ
هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ كَثِيرٌ، وَإِنِّي ذَبَحْتُ نَسِيكَتِي لِيَأْكُلَ مِنْهَا أَهْلِي وَجِيرَانِي، وَعِنْدِي عَنَاقٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَا تُجْزِئُ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ، وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ».




হযরত বারা' ইবনু 'আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেউ যেন সালাত (নামাজ) আদায়ের পূর্বে যবেহ না করে।" তিনি (বারা' ইবনু 'আযিব) বলেন, তখন আমার মামা আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে দাঁড়ালেন। অতঃপর বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আজ এমন একটি দিন যখন গোশত প্রচুর (প্রয়োজন) হয়, আর আমি আমার কুরবানী যবেহ করে ফেলেছি যাতে আমার পরিবার ও প্রতিবেশীরা তা থেকে খেতে পারে। আমার কাছে একটি বকরির বাচ্চা আছে, যা গোশতের দিক থেকে দুটি ভেড়ার চেয়ে উত্তম। আমি কি সেটা যবেহ করব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তবে তোমার পরে আর কারো জন্য (ছয় মাস বয়সী) জাযা‘আহ (ভেড়ার বাচ্চা) যথেষ্ট হবে না, আর এটিই তোমার দুটি কুরবানীর মধ্যে সর্বোত্তম কুরবানী হবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (977)


977 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ: أَنَا عِيسَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه يَقُولُ: - فَقُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ - «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُمَا يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ، وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ».




হযরত আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আমি বললাম: আপনি কি তা শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙ্গের শিং-বিশিষ্ট মেষ দিয়ে কুরবানী করতেন, এবং তিনি (যবেহ করার সময়) বিসমিল্লাহ ও তাকবীর বলতেন। আর আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি নিজের হাতে সে দু’টিকে যবেহ করেছেন, আর সে দু’টির ঘাড়ের পার্শ্বদেশে তাঁর পা রেখেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (978)


978 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ غُلَامٍ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ وَيُسَمَّى».




হযরত সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেকটি নবজাতক তার আকীকার সাথে দায়বদ্ধ থাকে। সপ্তম দিনে তার পক্ষ থেকে পশু যবেহ করা হয়, তার মাথা মুণ্ডন করা হয় এবং তার নাম রাখা হয়।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (979)


979 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْقَصَبِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشًا كَبْشًا».




হযরত ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি করে ভেড়া দ্বারা আকীকা করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (980)


980 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ: ثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ كَبْشًا وَعَنِ الْحُسَيْنِ كَبْشًا».




হযরত ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল-হাসানের পক্ষ থেকে একটি ভেড়া এবং আল-হুসাইনের পক্ষ থেকে একটি ভেড়া আকীকা করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (981)


981 - رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمْ، عَنْ أَيُّوبَ، لَمْ يُجَاوِزُوا بِهِ عِكْرِمَةَ.




হযরত ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: এটি সাওরী, ইবনু উয়ায়নাহ, হাম্মাদ ইবনু যাইদ এবং অন্যান্যরা আইয়্যুব থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা এটিকে ইকরিমা পর্যন্তই সীমাবদ্ধ রেখেছেন (অর্থাৎ ইকরিমা অতিক্রম করেননি)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (982)


982 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ».




হযরত আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কোনো ফারআ নেই এবং কোনো আতিরা নেই।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (983)


983 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَا: ثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ - قَالَ ابْنُ يَحْيَى: وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ - قَالَ: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ؟ فَقَالَ: مَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ.
قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ، فَقَالَ: مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ، فَإِنَّ أَخْذَ الْكَلْبِ ذَكَاتُهُ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبًا أَوْ كِلَابًا غَيْرَهُ، فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَخَذَهُ مَعَهُ، وَقَدْ قَتَلَهُ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تَذْكُرْهُ عَلَى غَيْرِهِ».




হযরত আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মি'রাদ (তীক্ষ্ণ বর্শা বা তীর) দ্বারা শিকার করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তখন তিনি বললেন, যা তার ধারালো দিক দ্বারা আঘাত করে, তা খাও। আর যা তার পাশ দ্বারা আঘাত করে, তা 'ওয়াকীয' (আঘাতের ফলে মৃত)। তিনি বললেন, আমি তাঁকে কুকুর দ্বারা শিকার করা সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, যা সে তোমার জন্য ধরে রাখে, তা খাও। কেননা কুকুরের শিকার করাটাই হলো তার 'যাকাত' (হালাল হওয়ার পদ্ধতি)। আর যদি তুমি তোমার কুকুরের সাথে অন্য কোনো কুকুর বা কুকুরসমূহকে পাও, এবং তোমার আশঙ্কা হয় যে সেটি (শিকার) সম্ভবত সেগুলোর সাথে ধরেছে এবং মেরে ফেলেছে, তাহলে তুমি তা খেও না। কারণ তুমি তোমার কুকুরের উপরই আল্লাহর নাম স্মরণ করেছিলে, অন্যদের উপর তা স্মরণ করোনি।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (984)


984 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَيَانٌ أَبُو بِشْرٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ: قَالَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ رضي الله عنه: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نُرْسِلُ الْكِلَابَ الْمُعَلَّمَةَ فَتَقْتُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا قَتَلْنَ فَكُلْ، إِلَّا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ، أَوْ يَشْرَكَهَا كَلْبٌ غَيْرُهَا».




হযরত আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলাম এবং বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুরদের প্রেরণ করি এবং তারা (শিকার) হত্যা করে (ধরে)।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যখন তারা (কুকুরগুলো শিকারকে) হত্যা করে, তখন তুমি খাও, তবে যদি না সে (কুকুর) তা (শিকারের) কিছু অংশ খেয়ে ফেলে, অথবা অন্য কোনো কুকুর তার সাথে শরীক হয়ে যায়।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (985)


985 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ: ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، قَالَ: ثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا أَبُو ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ رضي الله عنه قَالَ: «أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلِ كِتَابٍ فَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ، وَإِنَّا بِأَرْضِ صَيْدٍ فَأَرْمِي بِقَوْسِي، وَأَصِيدُ بِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ، وَكَلْبِي الَّذِي غَيْرُ مُعَلَّمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنْ كُنْتُمْ بِأَرْضِ أَهْلِ كِتَابٍ كَمَا ذَكَرْتَ فَلَا تَأْكُلُوا فِي آنِيَتِهِمْ، إِلَّا أَنْ لَا تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا فَاغْسِلُوهَا ثُمَّ كُلُوا فِيهَا، وَإِنْ كُنْتُمْ بِأَرْضِ صَيْدٍ كَمَا ذَكَرْتَ، فَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ وَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ وَكُلْ، وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي غَيْرُ مُعَلَّمٍ فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ».




হযরত আবু সা’লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আহলে কিতাবের (গ্রন্থধারী জাতি) ভূমিতে থাকি। তাই আমরা কি তাদের পাত্রে আহার করতে পারি? এবং আমরা শিকারের ভূমিতেও থাকি। আমি আমার ধনুক দিয়ে তীর নিক্ষেপ করি, আর শিকার করি আমার প্রশিক্ষিত কুকুর দ্বারা এবং আমার সেই কুকুর দ্বারা যা প্রশিক্ষিত নয়।’ তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘যদি তোমরা আহলে কিতাবের ভূমিতে থাকো, যেমনটি তুমি উল্লেখ করেছ, তাহলে তোমরা তাদের পাত্রে আহার করবে না, তবে যদি তাদের পাত্র ছাড়া অন্য কোনো পাত্র তোমরা না পাও। আর যদি তোমরা অন্য কোনো পাত্র না পাও, তাহলে সেগুলো ধুয়ে নেবে, এরপর তাতে আহার করবে। আর যদি তোমরা শিকারের ভূমিতে থাকো, যেমনটি তুমি উল্লেখ করেছ, তাহলে যা তুমি তোমার ধনুক দিয়ে শিকার করবে, তাতে আল্লাহর নাম নাও এবং খাও। আর যা তুমি তোমার প্রশিক্ষিত কুকুর দ্বারা শিকার করবে, তাতে আল্লাহর নাম নাও এবং খাও। আর যা তুমি তোমার অপ্রশিক্ষিত কুকুর দ্বারা শিকার করবে, যদি তুমি তার যবেহ সম্পন্ন করতে পারো (অর্থাৎ জীবিত পেয়ে যবেহ করো), তাহলে খাও।’

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (986)


986 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ:
أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيَّ يَقُولُ، سَمِعْتُ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ يَقُولُ، إِنَّهُ سَمِعَ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ رضي الله عنه يَقُولُ: «أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ قِصَّةَ الْكَلْبِ وَحْدَهُ.
وَقَالَ فِي آخِرِهِ: وَمَا لَمْ تُدْرِكْ ذَكَاتَهُ فَلَا تَأْكُلْ.» فِي قِصَّةِ الْكَلْبِ غَيْرِ الْمُعَلَّمِ.




হযরত আবু ছা'লাবাহ আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসেছিলাম, অতঃপর (আমি) কেবল কুকুরের ঘটনাটি উল্লেখ করলাম। এবং তিনি এর শেষে বললেন: "আর যার (ধরা শিকারের) ইসলামী জবাই (*যাকাত*) তুমি অর্জন করতে পারোনি, তবে তা খেয়ো না।" (এটি ছিল) অ-প্রশিক্ষিত কুকুরের ঘটনা প্রসঙ্গে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (987)


987 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ، قَالَ: ثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ بَيَانٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ: قَالَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ : «سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ: إِذَا خَزَقَ فَكُلْ، وَإِنْ أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلَا تَأْكُلْ».




হযরত আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ‘মি‘রাদ’ (বোঁতা তীর বা ভোঁতা শিকারের অস্ত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তা (শিকারকে) বিদ্ধ করে, তবে খাও। আর যদি তা এর পার্শ্বদেশ দ্বারা আঘাত করে, তবে খেয়ো না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (988)


988 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ: قَالَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ : «قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَطْلُبُ أَثَرَهُ بَعْدَ لَيْلَةٍ فَأَجِدُ فِيهِ سَهْمِي، قَالَ: إِنْ وَجَدْتَهُ وَفِيهِ سَهْمُكَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ سَبُعٌ، فَكُلْ».




হযরত আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি শিকারের প্রতি তীর নিক্ষেপ করি, অতঃপর এক রাত পর তার (শিকারের) চিহ্ন তালাশ করি এবং তাতে আমার তীর খুঁজে পাই।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "যদি তুমি তা পাও এবং তাতে তোমার তীর থাকে, আর কোনো হিংস্র প্রাণী তা থেকে না খেয়ে থাকে, তাহলে তুমি তা খাও।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (989)


989 - قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِأَبِي بِشْرٍ ، فَقَالَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَدِيٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا وَجَدْتَ فِيهِ سَهْمَكَ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرًا مِنْ غَيْرِهِ تَعْلَمُ أَنَّهُ قَتَلَهُ، فَكُلْ».




হযরত আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি) বললেন: অতঃপর আমি তা আবূ বিশরকে জানালাম। তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর হতে, আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তুমি তাতে তোমার তীর খুঁজে পাও এবং তাতে অন্য কারো কোনো চিহ্ন না দেখো, আর তুমি জানো যে সেটিই তাকে হত্যা করেছে, তাহলে তুমি খাও।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (990)


990 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ الطَّبَّاعِ ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ - عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: «قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِذَا وَقَعَتْ رَمْيَتُكَ فِي مَاءٍ فَغَرِقَ، فَلَا تَأْكُلْ».




হযরত আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছেন: যখন তোমার নিক্ষেপকৃত শিকার পানিতে পতিত হয় এবং তা ডুবে যায় (পানিতে মরে যায়), তখন তুমি তা খেয়ো না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (991)


991 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: «قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَطْلُبُ الْأَثَرَ بَعْدَ لَيْلَةٍ فَقَالَ: إِذَا وَجَدْتَ سَهْمَكَ فِيهِ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ السَّبُعُ فَكُلْ».




হযরত আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! নিশ্চয় আমি শিকারকে তীর নিক্ষেপ করি এবং এক রাত অতিবাহিত হওয়ার পর তার চিহ্ন/সন্ধান খুঁজি।” তখন তিনি বললেন, “যখন তুমি তোমার তীর তার মধ্যে পাবে এবং হিংস্র প্রাণী তা থেকে খায়নি, তখন খাও।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (992)


992 - قَالَ شُعْبَةُ : فَذَكَرْتُ لِأَبِي بِشْرٍ فَحَدَّثَنِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا وَجَدْتَ سَهْمَكَ فِيهِ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرًا مِنْ غَيْرِهِ تَعْلَمُ أَنَّهُ قَتَلَهُ، فَكُلْ».




হযরত আদী ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি তোমার তীরকে এর (শিকারের) মধ্যে পাবে এবং তাতে অন্য কিছুর কোনো চিহ্ন দেখতে না পাও, আর তুমি জানো যে এটিই তাকে হত্যা করেছে, তখন তুমি খাও।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ (993)


993 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: «سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ رضي الله عنه يَقُولُ: وَأَبِي! فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ.
قَالَ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهِ بَعْدُ، ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا».
الْحَدِيثُ لِابْنِ الْمُقْرِئِ.




হযরত আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হযরত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলেন, ‘আমার পিতার কসম!’ তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামে কসম করতে নিষেধ করেছেন।” তিনি (উমর রাঃ) বললেন: “আল্লাহর কসম, আমি এরপর আর কখনও ইচ্ছাকৃতভাবে স্মরণ করে বা (কারো কাছ থেকে) বর্ণনা করেও তাঁর (পিতার) নামে কসম করিনি।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]