হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (2341)


2341 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُتَيْبَةَ الْمُعَيْطِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَصْرِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , ثنا عَنْبَسَةُ , ثنا يُونُسُ , قَالَ: سَأَلَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ - قَالَ عَنْبَسَةُ: وَهُوَ أَخُو يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ - نَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ مَرِضَ فَطَالَ بِهِ مَرَضُهُ حَتَّى مَرَّ بِهِ رَمَضَانَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ , فَقَالَ نَافِعٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: «مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ وَلَمْ يَكُنْ صَامَ رَمَضَانَ الْخَالِي فَلْيُطْعِمْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا مُدًّا مِنْ حِنْطَةٍ , ثُمَّ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ»




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যে অসুস্থ হলো এবং তার অসুস্থতা দীর্ঘ হলো, এমনকি তার উপর দুই বা তিন রমযান মাস অতিক্রান্ত হয়ে গেল। তখন নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন:

“যে ব্যক্তি (পরবর্তী) রমযান পেলো, অথচ সে বিগত রমযানের রোযা ক্বাযা করেনি, সে যেন প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে এক মুদ্দ গম খাদ্য হিসেবে দান করে। এরপর তার উপর আর রোযা ক্বাযা করা আবশ্যক নয়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2342)


2342 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , نا زُهَيْرٌ , نا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ , عَنْ نَافِعٍ , -[179]- أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يَقُولُ: «مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ وَعَلَيْهِ مِنْ رَمَضَانَ شَيْءٌ فَلْيُطْعِمْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا مَدًّا مِنْ حِنْطَةٍ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় রমাদান মাস লাভ করে যে তার উপর (পূর্ববর্তী) রমাদানের কিছু রোজা এখনো বাকি আছে, সে যেন প্রতিটি (বাকি থাকা) দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে এক মুদ পরিমাণ গম খাদ্য হিসেবে দান করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2343)


2343 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , ثنا مُعَاذٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُثَنَّى , ثنا مُسَدَّدٌ , ثنا يَحْيَى , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , فِي رَجُلٍ مَرِضَ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ صَحَّ وَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ , قَالَ: «يَصُومُ الَّذِي أَدْرَكَهُ وَيُطْعِمُ عَنِ الْأَوَّلِ لِكُلِّ يَوْمٍ مَدًّا مِنْ حِنْطَةٍ لِكُلِّ مِسْكِينٍ , فَإِذَا فَرَغَ فِي هَذَا صَامَ الَّذِي فَرَّطَ فِيهِ». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রমজান মাসে অসুস্থ হলো, অতঃপর সুস্থ হলো কিন্তু (কাযা) সওম পালন করল না, যতক্ষণ না তার উপর পরবর্তী রমজান এসে গেল। তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: সে ওই (বর্তমান) রমজানের সওম পালন করবে যা তার উপর এসেছে এবং প্রথম (রমজানের ছুটে যাওয়া কাযা সওমের) জন্য প্রত্যেক দিনের বিনিময়ে একজন মিসকীনকে এক মুদ পরিমাণ গম খাওয়াবে। অতঃপর যখন সে এই (বর্তমান রমজানের সওম) শেষ করবে, তখন সে ওই দিনের কাযা সওম করবে যা সে (কাযা করতে) অবহেলা করেছিল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2344)


2344 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ السَّمْحِ , ثنا عَلِيُّ بْنُ زَمْعَةَ الرَّازِيُّ , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ الْمُقْرِيُّ الرَّازِيُّ , ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي قَيْسٍ , عَنْ مُطَرِّفٍ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِيمَنْ فَرَّطَ فِي قَضَاءِ رَمَضَانَ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ , قَالَ: «يَصُومُ هَذَا مَعَ النَّاسِ وَيَصُومُ الَّذِي فَرَّطَ فِيهِ , وَيُطْعِمُ لِكُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমজানের কাজা আদায় করতে অবহেলা করে, এমনকি তার উপর আরও একটি রমজান এসে যায়— তিনি বলেন: “সে এই (বর্তমান) রমজানের রোজা সকলের সাথে রাখবে এবং যে রোজা সে আদায় করতে অবহেলা করেছিল, সেগুলোও কাজা করবে। আর প্রতি দিনের (কাজা রোজার) পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য প্রদান করবে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2345)


2345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ , ثنا بَكْرُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُكْرَمٍ الْفَزَارِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْجَلَّابُ , ثنا عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنِ وَجِيهٍ , ثنا الْحَكَمُ , عَنْ مُجَاهِدٍ , -[180]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجُلٍ أَفْطَرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ مَرِضَ ثُمَّ صَحَّ وَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ قَالَ: «يَصُومُ الَّذِي أَدْرَكَهُ , ثُمَّ يَصُومُ الشَّهْرَ الَّذِي أَفْطَرَ فِيهِ , وَيُطْعِمُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا». إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ , وَابْنُ وَجِيهٍ ضَعِيفَانِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে রমজান মাসে অসুস্থতার কারণে রোজা ভঙ্গ করেছিল, অতঃপর সে সুস্থ হয়েও রোজা কাজা করেনি যতক্ষণ না তার ওপর পরবর্তী রমজান এসে পড়েছে।

তিনি বলেন: "সে যেন সেই রমজানের (অর্থাৎ বর্তমান রমজানের) রোজা রাখে যা তার কাছে উপস্থিত হয়েছে। এরপর সে সেই মাসের (ছেড়ে দেওয়া) রোজার কাজা করবে, যে মাসে সে রোজা ভেঙেছিল। আর সে যেন প্রত্যেক দিনের (কাজা বিলম্বের) পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2346)


2346 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ , ثنا أَبُو عَوَانَةَ , أنا رَقَبَةُ , قَالَ: زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَمْرُضُ فِي رَمَضَانَ فَلَا يَصُومُ حَتَّى يَبْرَأَ أَوْ لَا يَصُومُ حَتَّى يُدْرِكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ , قَالَ: «يَصُومُ الَّذِي حَضَرَهُ وَيَصُومُ الْآخَرَ , وَيُطْعِمُ كُلَّ لَيْلَةٍ مِسْكِينًا». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যে রমজান মাসে অসুস্থ হয়ে যায় এবং সুস্থ না হওয়া পর্যন্ত রোজা রাখে না, অথবা (যে ব্যক্তি) আরেকটি রমজান মাস এসে যাওয়ার আগে পর্যন্ত (ছুটে যাওয়া) রোজা সম্পন্ন করে না।

তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: সে উপস্থিত (বর্তমান) রমজানের রোজাগুলো রাখবে, এবং ছুটে যাওয়া রোজাগুলোও কাজা করবে, আর (ছুটে যাওয়া প্রতিটি দিনের বিনিময়ে) প্রতি রাতে একজন করে মিসকিনকে খাবার খাওয়াবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2347)


2347 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ , ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «مَنْ فَرَّطَ فِي صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى يُدْرِكَهُ -[181]- رَمَضَانُ آخَرُ فَلْيَصُمْ هَذَا الَّذِي أَدْرَكَهُ , ثُمَّ لِيَصُمْ مَا فَاتَهُ وَيُطْعِمُ مَعَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا». خَالَفَهُ مُطَرِّفٌ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ تَقَدَّمَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি রমজান মাসের রোযা পালনে এমন ত্রুটি করল যে, আরেকটি রমজান তার কাছে এসে গেল, সে যেন (প্রথমে) এই (বর্তমান) রমজানের রোযা পালন করে। অতঃপর সে যেন তার ছুটে যাওয়া রোযাগুলো কাযা করে এবং (ছুটে যাওয়া) প্রতিটি দিনের বিনিময়ে একজন মিসকিনকে খাদ্য দান করে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2348)


2348 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ , حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ , يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا لَمْ يَصِحَّ بَيْنَ الرَّمَضَانَيْنِ صَامَ عَنْ هَذَا وَأَطْعَمَ عَنِ الْمَاضِي وَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ , وَإِذَا صَحَّ وَلَمْ يَصُمْ حَتَّى أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ آخَرُ صَامَ هَذَا وَأَطْعَمَ عَنِ الْمَاضِي فَإِذَا أَفْطَرَ قَضَاهُ». هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যদি কোনো ব্যক্তি দুই রমাদানের মধ্যবর্তী সময়ে সুস্থ হতে না পারে (অর্থাৎ, কাজা করার সুযোগ না পায়), তবে সে এই (বর্তমান) রমাদানের রোযা রাখবে এবং বিগত রমাদানের (ছুটে যাওয়া রোযার) জন্য ফিদিয়া (খাবার) প্রদান করবে। আর তার উপর কোনো কাজা (রোযা) নেই।

আর যদি সে সুস্থ হয় কিন্তু (কাজা) রোযা না রাখে, এমনকি আরেক রমাদান এসে যায়, তবে সে এই (বর্তমান) রমাদানের রোযা রাখবে এবং বিগত (ছুটে যাওয়া) রোযার জন্য ফিদিয়া প্রদান করবে। অতঃপর যখন সে ইফতার করবে (অর্থাৎ, বর্তমান রমাদান শেষ হবে), তখন সে কাজা আদায় করবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2349)


2349 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , ثنا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ يُونُسَ , عَنْ عُبَيْدٍ , عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ وَهُوَ زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا جَاءَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ , فَقَالَ: إِنَّهُ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ كُلَّ يَوْمِ أَرْبِعَاءَ فَأَتَى ذَلِكَ عَلَى يَوْمِ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى , فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ وَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ النَّحْرِ». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে দেখলাম, সে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করল। লোকটি বলল, সে প্রতি বুধবার রোযা রাখার মানত করেছিল, কিন্তু (একদিন) সেই বুধবারটি ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার দিন এসে পড়েছে।

ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আল্লাহ তাআলা মানত পূর্ণ করার নির্দেশ দিয়েছেন, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কুরবানীর দিন (ঈদুল আযহার দিন) রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2350)


2350 - قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , وَأَنَا أَسْمَعُ: حَدَّثَكُمْ صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ , ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , -[182]- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: «لَقَدْ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرَ مِمَّا صُمْنَا ثَلَاثِينَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ত্রিশ দিন রোযা রাখার চেয়ে উনত্রিশ দিন রোযা বেশি রেখেছি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2351)


2351 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , ثنا أَبُو الْوَلِيدِ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ , ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ الثَّغْرِيُّ , ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا سَعِيدٌ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: قِيلَ لَهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَيَكُونُ شَهْرُ رَمَضَانَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ؟ , فَقَالَتْ: «مَا صُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ ثَلَاثِينَ». وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ , عَنْ أَبِيهِ , وَقَالَ أَيْضًا: مِمَّا صُمْتُ مَعَهُ ثَلَاثِينَ. هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ وَالَّذِي قَبْلَهُ غَيْرُ ثَابِتٍ , لِأَنَّ عَبْدَ الْأَعْلَى بْنَ أَبِي الْمُسَاوِرِ مَتْرُوكٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, “হে উম্মুল মুমিনীন (বিশ্বাসীদের মাতা), রমজান মাস কি ঊনত্রিশ দিনের হয়?”

তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তরে বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ত্রিশ দিনের রোজা পালনের চেয়ে ঊনত্রিশ দিনের রোজা বেশি রাখিনি।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2352)


2352 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُعَدَّلُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بِوَاسِطَ , ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , ثنا الْمِسْوَرُ بْنُ الصَّلْتِ الْمَدَنِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «مَا صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرَ مِمَّا صُمْنَا ثَلَاثِينَ». الْمِسْوَرُ ضَعِيفٌ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যত রোযা রেখেছি, তার মধ্যে ত্রিশ দিনের চেয়ে ঊনত্রিশ দিনের রোযা রাখাই বেশি ছিল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2353)


2353 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ , ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ عُمَرَ نَذَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ , فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «أَوْفِ بِنَذْرِكَ». هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের যুগে মসজিদে হারামের মধ্যে এক রাত ইতিকাফ করার মানত (নযর) করেছিলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি তোমার মানত পূর্ণ করো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2354)


2354 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الزُّبَيْرِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ سَأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ لَهُ: «أَوْفِ بِنَذْرِكَ». فَاعْتَكَفَ عُمَرُ لَيْلَةً. إِسْنَادٌ ثَابِتٌ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের (ইসলাম-পূর্ব) যুগে মানত করেছিলেন যে তিনি মসজিদে হারামে এক রাত ইতিকাফ করবেন।

এরপর যখন ইসলাম এলো, তখন তিনি এ সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (রাসূল) তাঁকে বললেন, "তুমি তোমার মানত পূর্ণ করো।"

অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক রাত ইতিকাফ করলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2355)


2355 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السُّوسِيُّ مِنْ كِتَابِهِ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّمْلِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ , ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنِ ابْنِ سُهَيْلٍ عَمِّ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ طَاوُسٍ , -[184]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمُعْتَكِفِ صِيَامٌ إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ عَلَى نَفْسِهِ». , رَفَعَهُ هَذَا الشَّيْخُ وَغَيْرُهُ لَا يَرْفَعُهُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইতিকাফকারীর উপর রোযা রাখা আবশ্যক নয়, যদি না সে নিজে তা নিজের উপর আবশ্যক করে নেয়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2356)


2356 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ , فِي الْإِجَازَةِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ هَاشِمٍ حَدَّثَهُمْ , ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , -[185]- عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَا اعْتِكَافَ إِلَّا بِصِيَامٍ». تَفَرَّدَ بِهِ سُوَيْدٌ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রোজা ছাড়া ইতিকাফ নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2357)


2357 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ , ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , عَنْ جُوَيْبِرٍ , عَنِ الضَّحَّاكِ , عَنْ حُذَيْفَةَ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كُلُّ مَسْجِدٍ لَهُ مُؤَذِّنٌ وَإِمَامٌ فَالِاعْتِكَافُ فِيهِ يَصْلُحُ». الضَّحَّاكُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ حُذَيْفَةَ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক মসজিদ, যার একজন মুয়াজ্জিন এবং একজন ইমাম রয়েছে, সেখানে ইতিকাফ করা উপযুক্ত।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2358)


2358 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «الْمُعْتَكِفُ يَشْهَدُ الْجُمُعَةَ وَيَتْبَعُ الْجِنَازَةَ وَيَعُودُ الْمَرِيضَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ই’তিকাফকারী ব্যক্তি জুমুআর সালাতে উপস্থিত হবে, জানাযার অনুসরণ করবে এবং রোগী দেখতে যাবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2359)


2359 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ , ثنا شَرِيكٌ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنِ الْحَارِثِ , أَوْ عَاصِمٍ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «الْمُعْتَكِفُ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَيَشْهَدُ الْجِنَازَةَ وَيَأْتِي الْجُمُعَةَ وَيَأْتِي أَهْلَهُ وَلَا يُجَالِسُهُمْ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ই’তিকাফকারী ব্যক্তি অসুস্থকে দেখতে যাবে, জানাজায় উপস্থিত হবে, জুমু’আর সালাতে যাবে, এবং তার পরিবারের কাছে যাবে, তবে তাদের সাথে বসবে না।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2360)


2360 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ الْعَنْقَزِيُّ , ثنا أَبِي , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ , ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ عُمَرَ , أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اعْتِكَافٍ عَلَيْهِ , فَأَمَرَهُ «أَنْ يَعْتَكِفَ وَيَصُومَ». تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بُدَيْلٍ , عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর উপর আবশ্যক হওয়া একটি ইতিকাফ (মানত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, "তিনি যেন ইতিকাফ করেন এবং রোযা রাখেন।"