হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (2361)


2361 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَابْنُ عَيَّاشٍ , قَالَا: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , ثنا أَبُو عَامِرٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَعْتَكِفَ يَوْمًا , قَالَ: «اعْتَكِفْ وَصُمْ». سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيَّ يَقُولُ: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ , لِأَنَّ الثِّقَاتِ مِنْ أَصْحَابِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ لَمْ يَذْكُرُوهُ , مِنْهُمُ ابْنُ جُرَيْجٍ , وَابْنُ عُيَيْنَةَ , وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمْ , وَابْنُ بُدَيْلٍ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললেন, "আমি একদিন ইতিকাফ করার মানত করেছি।" তিনি (নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি ইতিকাফ করো এবং (এর সাথে) সাওম (রোযা) পালন করো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2362)


2362 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مَيْسَرَةَ , ثنا أَبِي , ثنا هِشَامٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ , عَنْ حَدِيثِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , -[187]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ , ثُمَّ لَمْ يَزَلْ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। এরপর আল্লাহ তা’আলা তাঁকে ওফাত দান করা পর্যন্ত তিনি সেই আমলের উপরই বহাল ছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2363)


2363 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَجْشَرٍ , ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ , ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ التُّبَّعِيُّ , ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ , ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعَنٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شِهَابٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , وَعَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُمَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ , ثُمَّ اعْتَكَفَهُنَّ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ , وَأَنَّ السُّنَّةَ لِلْمُعْتَكِفِ أَنْ لَا يَخْرُجَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ وَلَا يَتْبَعُ جِنَازَةً وَلَا يَعُودُ مَرِيضًا وَلَا يَمَسُّ امْرَأَةً وَلَا يُبَاشِرُهَا وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا فِي مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ , وَيَأْمُرُ مَنِ اعْتَكَفَ أَنْ يَصُومَ». يُقَالُ: إِنَّ قَوْلَهُ: وَأَنَّ السُّنَّةَ لِلْمُعْتَكِفِ إِلَى آخِرِهِ لَيْسَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَأَنَّهُ مِنْ كَلَامِ الزُّهْرِيِّ وَمَنْ أَدْرَجَهُ فِي الْحَدِيثِ فَقَدْ وَهِمَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ , وَهِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ لَمْ يَذْكُرْهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি তাঁদেরকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলা কর্তৃক তাঁর ওফাত হওয়া পর্যন্ত রমযান মাসের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। এরপর তাঁর (মৃত্যুর) পরে তাঁর স্ত্রীগণও ইতিকাফ করেছেন।

আর মু’তাকিফের জন্য সুন্নাত হলো যে সে যেন মানুষের (প্রাকৃতিক) প্রয়োজন ব্যতীত (মসজিদ থেকে) বের না হয়, আর সে যেন কোনো জানাযার অনুসরণ না করে, কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে না যায়, স্ত্রীকে স্পর্শ না করে এবং তার সাথে সহবাসে লিপ্ত না হয়। আর জামাআত অনুষ্ঠিত হয় এমন মসজিদ ব্যতীত ইতিকাফ নেই। আর যিনি ইতিকাফ করবেন, তাকে অবশ্যই রোযা রাখার নির্দেশ দেওয়া হয়।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2364)


2364 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ , حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ , عَنِ الِاعْتِكَافِ وَكَيْفَ سُنَّتِهِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , -[188]- عَنْ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُمَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ , ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ , وَأَنَّ السُّنَّةَ فِي الْمُعْتَكِفِ أَنْ لَا يَخْرُجَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ وَلَا يَتْبَعُ جِنَازَةً وَلَا يَعُودُ مَرِيضًا وَلَا يَمَسُّ امْرَأَةً وَلَا يُبَاشِرُهَا , وَلَا اعْتِكَافَ إِلَّا فِي مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ وَسُنَّةُ مَنِ اعْتَكَفَ أَنْ يَصُومَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁদের উভয়কে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের শেষ দশ দিন ইতিকাফ করতেন, যতক্ষণ না আল্লাহ তাঁকে ওফাত দেন। এরপর তাঁর ওফাতের পর তাঁর স্ত্রীগণও ইতিকাফ করেছেন।

ইতিকাফকারীর জন্য সুন্নাত হলো সে যেন মানবিক প্রয়োজন (যেমন প্রাকৃতিক প্রয়োজন) ছাড়া মসজিদ থেকে বের না হয়। সে যেন কোনো জানাযার অনুসরণ না করে, কোনো রোগীকে দেখতে না যায়, স্ত্রীকে স্পর্শ না করে এবং তার সাথে সহবাসও না করে।

জামাআতের মসজিদ ছাড়া ইতিকাফ নেই। আর যে ব্যক্তি ইতিকাফ করবে, তার জন্য সুন্নাত হলো সে রোযা রাখবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2365)


2365 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ , ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , ثنا أَبِي , ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ عُمَرَ نَذَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الشِّرْكِ وَيَصُومَ , فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ , فَقَالَ: «أَوْفِ بِنَذْرِكَ». وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ , تَفَرَّدَ بِهَذَا اللَّفْظِ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শিরকের (ইসলাম গ্রহণের পূর্বের) যুগে মান্নত করেছিলেন যে তিনি ইতিকাফ করবেন এবং সাওম (রোজা) পালন করবেন। ইসলাম গ্রহণের পর তিনি এ বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “তুমি তোমার মান্নত পূর্ণ করো।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2366)


2366 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلَانِيُّ , ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَامِدُ بْنُ الشَّاذِي الْكَجِّيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْبَلْخِيُّ أَخُو عِصَامِ بْنِ يُوسُفَ , ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْخُوَارِزْمِيُّ , قَالَ: -[189]- سَأَلْتُ عَاصِمًا الْأَحْوَلَ أَيَسْتَاكُ الصَّائِمُ؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ «بِرَطْبِ السِّوَاكِ وَيَابِسِهِ؟» , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: «أَوَّلَ النَّهَارِ وَآخِرَهُ؟» , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: «عَمَّنْ؟» , قَالَ: عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. أَبُو إِسْحَاقَ الْخُوَارِزْمِيُّ ضَعِيفٌ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

আবু ইসহাক আল-খাওয়ারিযমি বলেন, আমি আসিম আল-আহওয়ালকে জিজ্ঞেস করলাম: রোযাদার কি মেসওয়াক ব্যবহার করতে পারে?

তিনি বললেন, হ্যাঁ।

আমি বললাম: ভেজা মেসওয়াক বা শুকনো মেসওয়াক—উভয়টি দিয়েই কি?

তিনি বললেন, হ্যাঁ।

আমি বললাম: দিনের শুরুতেও এবং দিনের শেষেও কি?

তিনি বললেন, হ্যাঁ।

আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কার পক্ষ থেকে (এই তথ্য) বলছেন?

তিনি উত্তর দিলেন: আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (এটি বর্ণনা করেছেন)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2367)


2367 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ». عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ غَيْرُهُ أَثْبَتُ مِنْهُ




আমের ইবনু রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি রোজা অবস্থায় মিসওয়াক (সিওয়াক) ব্যবহার করছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2368)


2368 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا جَدِّي , ثنا ابْنُ مَهْدِيٍّ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَا أُحْصِي «يَتَسَوَّكُ وَهُوَ صَائِمٌ». -[190]-




আমির ইবনে রবী‘আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে অসংখ্যবার দেখেছি যে, তিনি সাওম (রোযা) অবস্থায় মিসওয়াক ব্যবহার করছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2369)


2369 - حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , وَوَكِيعٌ , وَأَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ , وَإِسْحَاقُ ابْنُ بِنْتِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ , وَقَبِيصَةُ , وَإِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




সুফিয়ান আস-সাওরী, আসিম ইবনু উবাইদুল্লাহর সূত্রে নিজস্ব সনদ সহকারে পূর্বোক্ত বর্ণনার অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2370)


2370 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْخَيَّاطُ , ثنا أَبُو مَنْصُورٍ , ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: لَكَ السِّوَاكُ إِلَى الْعَصْرِ فَإِذَا صَلَّيْتَ الْعَصْرَ فَأَلْقِهِ , فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «خَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমার জন্য আসর পর্যন্ত মিসওয়াক করা বৈধ। কিন্তু যখন তুমি আসরের সালাত আদায় করবে, তখন তা ফেলে দাও (অর্থাৎ ব্যবহার করা বন্ধ করো)। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ (খুলূফ) আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (2371)


2371 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ح وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ , وَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ بُهْلُولٍ , وَابْنُ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ , وَابْنُ مَخْلَدٍ وَجَمَاعَةٌ قَالُوا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ». وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مَنِيعٍ: «مِنْ خَيْرِ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ». مُجَالِدٌ غَيْرُهُ أَثْبَتُ مِنْهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"রোযাদারের সর্বোত্তম বৈশিষ্ট্য হলো মিসওয়াক করা।"

(ইবনু মানী’ এর বর্ণনায় এসেছে: "রোযাদারের উত্তম বৈশিষ্ট্যসমূহের মধ্যে মিসওয়াক অন্যতম।")









সুনান আদ-দারাকুতনী (2372)


2372 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَبُو خُرَاسَانَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّكَنِ , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ , ثنا أَبُو عُمَرَ الْقَصَّارُ كَيْسَانُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ بِلَالٍ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «إِذَا صُمْتُمْ فَاسْتَاكُوا بِالْغَدَاةِ وَلَا تَسْتَاكُوا بِالْعَشِيِّ؛ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ صَائِمٍ تَيَبَّسُ شَفَتَاهُ بِالْعَشِيِّ إِلَّا كَانَتْ نُورًا بَيْنَ عَيْنَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

"যখন তোমরা সাওম (রোযা) পালন করবে, তখন দিনের প্রথমাংশে মিসওয়াক করো, কিন্তু দিনের শেষাংশে (সন্ধ্যার দিকে) মিসওয়াক করো না। কারণ, এমন কোনো সাওম পালনকারী নেই যার ঠোঁট দিনের শেষভাগে (সাওমের কারণে) শুকিয়ে যায়, অথচ কিয়ামতের দিন তা তার দুই চোখের মাঝখানে আলো বা নূর হিসেবে পরিগণিত হবে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (2373)


2373 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو خُرَاسَانَ , ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ , ثنا كَيْسَانُ أَبُو عُمَرَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ خَبَّابٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. كَيْسَانُ أَبُو عُمَرَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ , وَمَنْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَلِيٍّ غَيْرُ مَعْرُوفٍ




খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2374)


2374 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ الشِّيعِيُّ , ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «إِذَا عَجَزَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ عَنِ الصِّيَامِ أَطْعَمَ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مَدًّا مَدًّا». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন অতিশয় বৃদ্ধ ব্যক্তি সাওম (রোযা) পালনে অক্ষম হয়ে যায়, তখন সে প্রত্যেক দিনের বিনিময়ে এক মুদ্দ পরিমাণ খাদ্য দান করবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2375)


2375 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ , ثنا أَبُو أُسَامَةَ , ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ , عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ , قَالَتْ: «أَفْطَرْنَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ فِي يَوْمِ غَيْمٍ وَطَلَعَتِ الشَّمْسُ». فَقِيلَ لِهِشَامٍ: أُمِرُوا بِالْقَضَاءِ؟ , قَالَ: وَبُدٌّ مِنْ ذَلِكَ؟. هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ثَابِتٌ. -[194]-




আসমা বিনতে আবি বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে রমজান মাসের এক মেঘলা দিনে আমরা (সূর্যাস্ত হয়েছে মনে করে) ইফতার করেছিলাম, কিন্তু পরে সূর্য উদিত হলো।

(বর্ণনাকারী) হিশাম (ইবনে উরওয়াহ)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: তাদের কি রোজা কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল? তিনি বললেন: এর কি কোনো বিকল্প আছে? (অর্থাৎ, অবশ্যই কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2376)


2376 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ , قَالَا: نا أَبُو أُسَامَةَ , بِهَذَا




[এখানে সাহাবীর নাম নেই, বরং পূর্বের হাদীসের সূত্রে এই বর্ণনাটি এসেছে] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই সূত্রে পূর্বের হাদীসের মূল বক্তব্যটিই বর্ণিত হয়েছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2377)


2377 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ , حَدَّثَنَا شَبَابَةُ , ثنا وَرْقَاءُ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} [البقرة: 184] «وَاحِدٍ» , {فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا} [البقرة: 184] , قَالَ: «زَادَ مِسْكِينًا آخَرَ» {فَهُوَ خَيْرٌ} [البقرة: 184] , قَالَ: «وَلَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ إِلَّا أَنَّهُ رَخَّصَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ الَّذِي لَا يَسْتَطِيعُ الصِّيَامَ وَأُمِرَ أَنْ يُطْعِمَ الَّذِي يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يُطِيقُهُ». إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ثَابِتٌ




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(আল্লাহ তা‘আলার বাণী:) {আর যারা রোযা রাখতে সক্ষম, তাদের উপর কর্তব্য হলো ফিদইয়া তথা একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা (وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ)} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪]। (তিনি বললেন,) অর্থাৎ ‘একজন (মিসকীনকে)।’

(আল্লাহর বাণী:) {আর যে স্বেচ্ছায় অতিরিক্ত সৎকর্ম করে (ফَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا)} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪]। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, ‘সে অতিরিক্ত আরেকজন মিসকীনকে যোগ করল।’

(আল্লাহর বাণী:) {তবে তা তার জন্য উত্তম (فَهُوَ خَيْرٌ)} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪]। তিনি বললেন, ‘এই বিধানটি রহিত (মানসূখ) নয়। তবে এটি হলো সেই অতিবৃদ্ধ ব্যক্তির জন্য অবকাশ (রুখসত) স্বরূপ, যে রোযা রাখতে পারে না। আর তাকে এমন ব্যক্তিকে খাদ্য দান করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, যার ব্যাপারে সে জানে যে, সে রোযা রাখার ক্ষমতা রাখে না।’









সুনান আদ-দারাকুতনী (2378)


2378 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا أَبُو بِشْرٍ وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي قَوْلِهِ {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} [البقرة: 184] , قَالَ: «يُطِيقُونَهُ يُكَلَّفُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ وَاحِدٍ» , {فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا} [البقرة: 184] «فَزَادَ مِسْكِينًا آخَرَ لَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ» , {فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ} [البقرة: 184] فَلَا يُرَخَّصُ فِي هَذَا إِلَّا لِلْكَبِيرِ الَّذِي لَا يُطِيقُ الصِّيَامَ أَوْ مَرِيضٍ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يُشْفَى ". وَهَذَا الْإِسْنَادُ صَحِيحٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি আল্লাহর বাণী: {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} [সূরা আল-বাক্বারা: ১৮৪] এর ব্যাখ্যায় বলেন, ‘يُطِيقُونَهُ’ (অর্থাৎ যারা রোজা রাখতে সক্ষম) এর অর্থ হলো— তাদেরকে এর জন্য বাধ্য করা হয়েছে। এর ফিদইয়া হলো একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা।

আর আল্লাহর বাণী: {فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا} (অর্থাৎ যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় অতিরিক্ত নেক কাজ করবে) এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, যদি সে আরেকজন মিসকীনকে অতিরিক্ত খাদ্য দান করে (তবে তা ভালো)। এই (ফিদইয়ার) বিধানটি মানসুখ (রহিত) নয়।

আর আল্লাহর বাণী: {فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ} (অর্থাৎ তার জন্য তা উত্তম। আর যদি তোমরা রোজা রাখো, তবে তা তোমাদের জন্য আরো উত্তম।) সুতরাং এই (ফিদইয়া দেওয়ার) ছাড় কেবল ঐসব বৃদ্ধের জন্য দেওয়া হয়েছে, যারা রোজা রাখতে সম্পূর্ণরূপে অক্ষম, অথবা এমন রোগীর জন্য যার আরোগ্য লাভের আশা নেই।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2379)


2379 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَكِيلُ أَبِي صَخْرَةَ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , ثنا رَوْحٌ , ثنا شِبْلٌ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , وَعَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , " {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} [البقرة: 184] «وَاحِدٍ» , {فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا} [البقرة: 184] «زَادَ طَعَامَ مِسْكِينٍ آخَرَ» , {فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ} [البقرة: 184] «وَلَا يُرَخَّصُ إِلَّا لِلْكَبِيرِ الَّذِي لَا يُطِيقُ الصَّوْمَ , أَوْ مَرِيضٍ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يُشْفَى». وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আল্লাহ তাআলার বাণী: "{আর যাদের জন্য রোজা রাখা কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—এক মিসকীনকে খাদ্য দান করা}" [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪]। তিনি (ব্যাখ্যা করে) বলেন: (ফিদিয়া হলো) একজনকে খাদ্য দান করা।

"আর যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় অতিরিক্ত নেক কাজ করে" [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪], এর ব্যাখ্যা হলো: সে অতিরিক্ত আরও একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে।

"{এটা তার জন্য উত্তম। আর তোমাদের রোজা রাখা তোমাদের জন্য অধিক উত্তম}" [সূরা আল-বাকারা: ১৮৪]।

তিনি আরও বলেন: এই (ফিদিয়ার) অনুমতি কেবলমাত্র সেই বয়স্ক ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য, যিনি রোজা রাখতে সক্ষম নন, অথবা এমন অসুস্থ ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য, যিনি জানেন যে তিনি আরোগ্য লাভ করবেন না।









সুনান আদ-দারাকুতনী (2380)


2380 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ , أنا أَبُو مَسْعُودٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ , ثنا وُهَيْبٌ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , -[196]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «رُخِّصَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ أَنْ يُفْطِرَ وَيُطْعِمَ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا وَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ». وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অতি বৃদ্ধ ব্যক্তির জন্য অনুমতি দেওয়া হয়েছে যে, সে যেন রোজা ভঙ্গ করে (রোজা না রাখে) এবং প্রতিদিনের বিনিময়ে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করে। আর তার উপর কোনো কাযা নেই।