সুনান আদ-দারাকুতনী
2401 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَالْعَبَّاسُ بْنُ -[205]- مُحَمَّدٍ , وَأَبُو أُمَيَّةَ , قَالُوا: نا رَوْحٌ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , وَقَالَ , فِيهِ: بِزِنْبِيلٍ , وَالْمِكْتَلُ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا أَحْسَبُهُ تَمْرًا. وَكَذَلِكَ قَالَ هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ , وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَتَابَعَهُمْ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ , وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
আবু সালামা থেকে বর্ণিত, এ প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: (তা পরিমাপ করা হয়েছিল) একটি ঝুড়ি (যিনবীল) দ্বারা, আর ‘মিকতাল’ (মাপার ঝুড়ি)-এ পনেরো সা’ (Sā’) পরিমাণ থাকত। আমার ধারণা, এটি ছিল খেজুর। অনুরূপভাবে হিক্বল ইবনু যিয়াদ এবং ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম আওযাঈ থেকে, তিনি যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন। হাজ্জাজ ইবনু আরতাতাহ এবং হিশাম ইবনু সা’দ যুহরী থেকে তাঁদের অনুসরণ করেছেন, তবে তিনি (যুহরী) বলেছেন: এটি আবু সালামা থেকে বর্ণিত।
2402 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , قَالَا: نا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ , ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَهُ أَنَّهُ وَقَعَ بِأَهْلِهِ فِي رَمَضَانَ , فَقَالَ لَهُ: «أَعْتِقْ رَقَبَةً» , قَالَ: لَا أَجِدُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: مَا أَسْتَطِيعُ , قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: مَا أَجِدُ ذَلِكَ , قَالَ: فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ فِيهِ تَمْرٌ قَدْرَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا , فَقَالَ: «خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ» , قَالَ: عَلَى أَحْوَجَ مِنِّي وَأَهْلِ بَيْتِي فَمَا أَجِدُ أَحْوَجَ مِنِّي وَأَهْلِ بَيْتِي , قَالَ: «كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ وَصُمْ يَوْمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে জানালো যে সে রমজান মাসে (রোজা অবস্থায়) তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছে।
তখন তিনি (নবী) তাকে বললেন: "একটি দাস মুক্ত করে দাও।"
লোকটি বললো: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি তা পাচ্ছি না।"
তিনি বললেন: "তবে তুমি পরপর দু’মাস রোজা রাখো।"
সে বললো: "আমি সক্ষম নই।"
তিনি বললেন: "তাহলে তুমি ষাটজন মিসকিনকে খাবার দাও।"
সে বললো: "আমি এরও সামর্থ্য রাখি না।"
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি ঝুড়ি আনা হলো, যাতে প্রায় পনেরো সা’ পরিমাণ খেজুর ছিল।
তিনি বললেন: "এটা নাও এবং সাদকা (দান) করে দাও।"
লোকটি বললো: "(আমি কি এমন ব্যক্তিকে সাদকা দেবো) যে আমার এবং আমার পরিবারের চেয়ে বেশি অভাবী? আমি আমার এবং আমার পরিবারের চেয়ে বেশি অভাবী কাউকে পাচ্ছি না।"
তিনি বললেন: "তবে তুমি এবং তোমার পরিবারের সদস্যরা এটি খাও এবং একদিন রোজা রাখো ও আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো।"
2403 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ سَالِمٍ , قَالَا: نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , ثنا مِنْدَلٌ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ , -[206]- عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَعَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرٍ». هَذَا إِسْنَادٌ غَيْرُ ثَابِتٍ , مِنْدَلٌ ضَعِيفٌ , وَمَنْ دُونَ أَنَسٍ ضَعِيفٌ أَيْضًا
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি রমজানের একটি রোজা কোনো বৈধ ওজর (শরীয়তসম্মত কারণ) ছাড়া ভঙ্গ করবে, তার উপর (এর ক্ষতিপূরণ হিসেবে) এক মাস রোজা রাখা আবশ্যক।"
2404 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , ثنا أَبُو أَحْمَدَ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَلَا رُخْصَةٍ لَمْ يُجْزِهِ صِيَامُ الدَّهْرِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো রোগ বা (শরীয়তসম্মত) অনুমতি (ওজর) ব্যতীত রমজানের একটি দিনের রোজা ভঙ্গ করল, সে যদি সারা জীবনও রোজা রাখে, তবুও তা (সেই একটি দিনের ক্ষতিপূরণ হিসেবে) যথেষ্ট হবে না।”
2405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ , ثنا مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ , ثنا ضَمْرَةُ , عَنْ رَجَاءِ بْنِ جَمِيلٍ , قَالَ: -[207]- كَانَ رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ صَامَ اثْنَيْ عَشَرَ يَوْمًا لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رَضِيَ مِنْ عِبَادِهِ شَهْرًا مِنَ اثْنَيْ عَشَرَ شَهْرًا»
রাবিয়া ইবনে আবি আবদির রহমান (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি রমজানের একটি দিন রোজা ভঙ্গ করবে, সে যেন (তার বদলে) বারো দিন রোজা রাখে। কারণ মহান আল্লাহ তাআলা বারো মাসের মধ্যে একটি মাসই তাঁর বান্দাদের নিকট থেকে (রোজা হিসেবে) সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করেছেন।"
2406 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّهَاوِيُّ , ثنا عَبَّاسُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , ثنا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ , ثنا قَيْسٌ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَلَا رُخْصَةٍ لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অসুস্থতা কিংবা কোনো (শরীয়ত-সম্মত) অনুমতি ছাড়াই রমাদানের একটি রোজা ভেঙে ফেলল, সে যদি সারা জীবন রোজা রাখে, তবুও তা তার (ভাঙা রোজার) ক্ষতিপূরণ হতে পারবে না।”
2407 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا الْوَاقِدِيُّ , ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , سَمِعَ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ الزُّرَقِيَّ , يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ , يَقُولُ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ أَيَّامَ مِنًى أُنَادِي: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَبِعَالٍ». الْوَاقِدِيُّ ضَعِيفٌ
আবদুল্লাহ ইবনে হুযাফা আস-সাহমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার দিনগুলোতে আমাকে তাঁর আরোহী পশুর পিঠে চড়িয়ে এই ঘোষণা দেওয়ার জন্য পাঠিয়েছিলেন যে, “হে লোকসকল! এই দিনগুলি হলো পানাহার এবং (দাম্পত্য) মিলনের দিন।”
2408 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا هَارُونُ بْنُ -[208]- إِسْحَاقَ , ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ سَعِيدٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ حَمْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ , أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَتَتَبَّعُ رِحَالَ النَّاسِ بِمِنًى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ عَلَى جَمَلٍ لَهُ , وَهُوَ يَقُولُ: «أَلَا لَا تَصُومُوا هَذِهِ الْأَيَّامَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ. قَالَ قَتَادَةُ: إِنَّ الْمُنَادِيَ كَانَ بِلَالًا , قَتَادَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ
হামযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (হামযাহ) এক ব্যক্তিকে আইয়্যামে তাশরীকের দিনগুলোতে মিনায় তার উটের পিঠে চড়ে লোকজনের আস্তানার (বা সওয়ারীর) কাছে যেতে দেখলেন, আর সে উচ্চস্বরে বলছিল: “সাবধান! তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না। কারণ এইগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।” অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন তাদের মাঝেই উপস্থিত ছিলেন।
ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, নিশ্চয় আহ্বানকারী ছিলেন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
2409 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الطَّحَّانُ , ثنا أَبِي , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ صَوْمِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ فِي السَّنَةِ: يَوْمِ الْفِطْرِ , وَيَوْمِ النَّحْرِ , وَثَلَاثَةِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". قَالَ عُثْمَانُ: مَا كَتَبْنَاهُ إِلَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বছরে পাঁচটি দিনে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার (কুরবানির) দিন এবং তাশরীকের তিন দিন।
2410 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , ثنا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ , ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الصَّنْعَانِيُّ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى , عَنْ نَافِعٍ , أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّهُ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمْرَو بْنَ حَزْمٍ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ حِنْطَةٍ , أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনু হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যাকাতুল ফিতর বাবদ অর্ধেক সা‘ গম অথবা এক সা‘ খেজুর প্রদানের নির্দেশ দিয়েছিলেন।
2411 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , ثنا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ , ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , -[210]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «لَا تَشْتَرُوا اللَّبَنَ فِي ضُرُوعِهَا وَلَا الصُّوفَ عَلَى ظُهُورِهَا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা (পশুর) স্তনের মধ্যে থাকা দুধ এবং তার পিঠের উপর থাকা পশম ক্রয় করবে না।
2412 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَطِيرِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ , ثنا أَبِي , حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ , ثنا الزُّهْرِيُّ , عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الزُّرَقِيِّ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ فَنَادَى فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ: «أَلَا إِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ عِيدٌ وَأَكْلٌ وَشُرْبٌ وَذِكْرٌ فَلَا تَصُومُوهُنَّ إِلَّا مُحْصَرٌ
أَوْ مُتَمَتِّعٌ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا , وَلَمْ يَصُمْ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ الْمُتَتَابِعَةِ فَلْيَصُمْهُنَّ»
একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি আইয়ামে তাশরীক (তাশরীক্বের দিনসমূহ)-এ ঘোষণা করলেন:
"সাবধান! নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো ঈদ (উৎসব), পানাহার এবং আল্লাহর যিকিরের দিন। সুতরাং তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না।
তবে সেই ’মুহসার’ (শত্রু বা অন্য কারণে বাধাগ্রস্ত হাজি) অথবা তামাত্তু’ হাজি ব্যতীত, যিনি কুরবানীর পশু (হাদী) পাননি এবং হজ্জের লাগাতার দিনগুলোতেও রোযা রাখতে পারেননি; তিনি যেন এই দিনগুলোতে রোযা রাখেন।"
2413 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ طَالِبٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ , أنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زِيَادٍ النَّصِيبِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ أَوْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: " لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] قَامَ رَجُلٌ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ؟ قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "মানুষের মধ্যে যারা তথায় পৌঁছার সামর্থ্য রাখে, আল্লাহর উদ্দেশ্যে কা’বা ঘরের হজ্জ করা তাদের জন্য অবশ্য কর্তব্য।" (সূরা আলে ইমরান: ৯৭), তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই ’সামর্থ্য’ (আস-সাবিল) বলতে কী বোঝানো হয়েছে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "পাথেয় (খাদ্য ও খরচ) এবং বাহন।"
2414 - حَدَّثَنِي عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ نَافِعٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ , نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ , ثنا عَفِيفٌ , عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , -[214]- عَنْ جَدِّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «السَّبِيلُ إِلَى الْبَيْتِ الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বাইতুল্লাহ পর্যন্ত পৌঁছানোর সামর্থ্য হলো পাথেয় (খরচ) এবং বাহন।
2415 - ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ رُسْتُمَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ غَالِبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ؟ , قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন জিনিসটি হজ্বকে আবশ্যক করে তোলে (বা হজ্ব ফরয হওয়ার শর্ত কী)?" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "পাথেয় (প্রয়োজনীয় রসদ) এবং বাহন।"
2416 - نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ , نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ , نا قَيْسٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ؟ , قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ»
আমর ইবনে শুআইব-এর দাদা (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! (আল্লাহর ঘরের দিকে যাওয়ার) পথ (সাবীল) বলতে কী বোঝানো হয়েছে?
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “(সামর্থ্য হলো) পাথেয় (খাদ্য) ও বাহন।”
2417 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحُ الضَّرَابُ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا بُهْلُولُ بْنُ عُبَيْدٍ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ ,
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ {وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] , قَالَ: " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ , قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ».
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বলেছেন:
﴿وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا﴾
(অর্থাৎ, আর মানুষের উপর আল্লাহর জন্য আবশ্যক হলো বায়তুল্লাহর হজ করা, যে সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য রাখে।) [সূরা আলে ইমরান: ৯৭]
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেন, জিজ্ঞেস করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’সামর্থ্য’ (বা পথ/সাবীল) কী?"
তিনি বললেন: "পথ হলো পাথেয় (খাবার ও প্রয়োজনী সামগ্রী) এবং বাহন।"
2418 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ الرَّازِيُّ , وَمُحَمَّدُ بْنُ سُهَيْلٍ , قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ , حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ , نا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
2419 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّوَّافِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ , نا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ , نا أَبُو قَتَادَةَ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ عَتَّابُ بْنُ أَعْيَنَ , عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أُمِّهِ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: এই হাদীসটি আত্তাব ইবনে আ’ইয়ান, আয-সাওরী, ইউনুস ইবনে উবাইদ, আল-হাসান, তাঁর মাতা এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রেও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে।
2420 - حَدَّثَنِي بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنْظَلِيُّ , قَالَ: قَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَتَّابِ بْنِ أَعْيَنَ
وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْخُوزِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَشْهُورٌ عَنْهُ. وَقَدْ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ , فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَلِكَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এই হাদীসটি ইব্রাহিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া আমাকে শুনিয়েছেন। তিনি আব্দুর রহমান ইবনে মুহাম্মাদ আল-হানযালী থেকে বর্ণনা করেন। আব্দুর রহমান বলেন, আমি আত্তাব ইবনে আ’ইয়ানের কিতাবে এটি পড়েছি। আর এটি ইব্রাহিম ইবনে ইয়াযিদ আল-খুযী, মুহাম্মাদ ইবনে আব্বাদ ইবনে জা’ফর থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটি তাঁর থেকে সুপ্রসিদ্ধ। মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উবায়েদ ইবনে উমাইর আল-লাইসীও এই বর্ণনায় তাঁর সমর্থন করেছেন। তিনি মুহাম্মাদ ইবনে আব্বাদ থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।