সুনান আদ-দারাকুতনী
3597 - نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمَيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَمَّالُ , نا أَبُو نُعَيْمٍ , نا شَرِيكٌ , عَنْ أَبِي هَارُونَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ جُنَاحٌ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِمَالِهِ بِقَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ إِذَا أَشْهَدَ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি সাক্ষী রেখে নিজের সম্পদ থেকে অল্প বা বেশি (মাহর) দিয়ে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তবে তার ওপর কোনো গুনাহ নেই।”
3598 - نا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , ح وثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا , نا عُبَيْدُ بْنُ هَاشِمٍ الْكَرْمَانِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , قَالَا: نا شَرِيكٌ , عَنْ أَبِي هَارُونَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمَرْءِ جُنَاحٌ أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنْ مَالِهِ بِقَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ إِذَا أَشْهَدَ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তির উপর এতে কোনো গুনাহ বা দোষ নেই যে, সে তার সম্পদ থেকে অল্প বা বেশি পরিমাণ (মহর) দ্বারা বিবাহ করবে, যদি সে সাক্ষী উপস্থিত করে (বিবাহকে প্রকাশ্যে সম্পন্ন করে)।
3599 - نا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الْأَحْوَلُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْفَضْلِ النُّبَيْرَةُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ -[357]- جَعْفَرٍ الطَّالِبِيُّ الْجَعْفَرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ , قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْمَازِنِيُّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَضُرُّ أَحَدُكُمْ أَبِقَلِيلٍ مِنْ مَالِهِ أَوْ بِكَثِيرٍ تَزَوَّجَ بَعْدَ أَنْ يُشْهِدَ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের মধ্যে কেউ যদি সাক্ষী রাখার পর বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তবে তার অল্প সম্পদ বা অধিক সম্পদের কারণে তার কোনো ক্ষতি হবে না।"
3600 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ , نا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْكِحُوا الْأَيَامَى» , ثَلَاثًا , قِيلَ: مَا الْعَلَائِقُ بَيْنَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ , قَالَ: «مَا تَرَاضَى عَلَيْهِ الْأَهْلُونَ , وَلَوْ قَضِيبٌ مِنْ أَرَاكٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের অবিবাহিত (বা বিধবা) নারীদের বিবাহ দাও।" — তিনি এ কথা তিনবার বললেন। জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! তাদের মাঝে (বিবাহের) শর্ত বা বন্ধন কী? তিনি বললেন: "যার ওপর অভিভাবকগণ বা পরিবারের লোকেরা সম্মত হয়, যদিও তা একটি আরাক গাছের ডাল (মিসওয়াক) হয়।"
3601 - نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ , نا زَكَرِيَّا بْنُ الْحَكَمِ الذَّسْعَنِيُّ , نا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ , نا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ , حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ , عَنْ عَطَاءٍ , وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنْكِحُوا النِّسَاءَ إِلَّا الْأَكْفَاءَ , وَلَا يُزَوِّجُهُنَّ إِلَّا الْأَوْلِيَاءُ , وَلَا مَهْرَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ». مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ أَحَادِيثُهُ لَا يُتَابَعُ عَلَيْهَا
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সমকক্ষ (কুফু) ব্যতীত কোনো নারীকে বিবাহ করবে না, আর অভিভাবক (ওয়ালী) ব্যতীত তাদেরকে বিবাহ দেওয়া হবে না, এবং দশ দিরহামের কম কোনো মোহর হবে না।"
3602 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَطْبِقِيُّ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ جَحْدَرٌ , نا بَقِيَّةُ , عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنِ الْحَجَّاجِ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا صَدَاقَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দশ দিরহামের কমে কোনো দেনমোহর (মাহার) নেই।"
3603 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ , نا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , نا دَاوُدُ الْأَوْدِيُّ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: «لَا يَكُونُ مَهْرًا أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দেনমোহর দশ দিরহামের চেয়ে কম হতে পারবে না।
3604 - نا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , عَنْ دَاوُدَ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «لَا صَدَاقَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দশ দিরহামের কম কোনো দেনমোহর (মহর) নেই।
3605 - نا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَامِرٍ الْبَلْخِيُّ , نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَنْجُورِيُّ , نا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «لَا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পাঁচ দিরহামের কম কোনো মাহর (দেনমোহর) হতে পারে না।
3606 - نا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِنَانِيُّ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَيَّارٍ الْبَغْدَادِيَّ , قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ , يَقُولُ: لَقَّنَ غِيَاثُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دَاوُدَ الْأَوْدِيَّ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ عَلِيٍّ: «لَا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ» , فَصَارَ حَدِيثًا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (কিন্তু এর সনদের উপর সমালোচনা সহ):
ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: গিয়াস ইবনু ইবরাহিম দাঊদ আল-আওদীকে – শু’বী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – এই বাণীটি শিখিয়েছিলেন/যুক্ত করে দিয়েছিলেন: “দশ দিরহামের কম কোনো মোহর (দেন-মোহর) নেই।”
আর এভাবেই (পরবর্তীতে) এটি একটি (প্রচলিত) হাদীসে পরিণত হয়েছিল।
3607 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا أَبُو شَيْبَةَ , نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ عَلِيًّا , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: «الصَّدَاقُ مَا تَرَاضَى بِهِ الزَّوْجَانِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দেনমোহর হলো তাই, যার ওপর স্বামী-স্ত্রী উভয়ে (পারস্পরিকভাবে) সন্তুষ্ট হয়।
3608 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ فَهَلَكَ عَنْهَا -[361]- وَكَانَتْ مِمَّنْ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ , فَزَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ عِنْدَهُمْ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ. قَالَ الرَّمَادِيُّ: كَذَا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَإِنَّمَا هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشٍ الَّذِي مَاتَ عَلَى النَّصْرَانِيَّةِ
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে জাহাশের স্ত্রী ছিলেন। এরপর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে জাহাশ) মৃত্যুবরণ করেন। তিনি (উম্মে হাবীবা) সেইসব মুহাজিরদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যারা হাবশার (আবিসিনিয়া) ভূমিতে হিজরত করেছিলেন। অতঃপর হাবশার ভূমিতে তাঁর থাকা অবস্থায়ই নজাশী (বাদশাহ) তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করে দেন।
রামাদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আব্দুর রাযযাক এভাবে (আব্দুল্লাহ) বলেছেন, কিন্তু মূলত তিনি ছিলেন উবাইদুল্লাহ ইবনে জাহাশ, যিনি খ্রিস্টান ধর্ম গ্রহণ করার পর মৃত্যুবরণ করেছিলেন।
3609 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ , نا ابْنُ الْمُبَارَكِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ , أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ فَمَاتَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ , «فَزَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمْهَرَهَا عَنْهُ أَرْبَعَةَ آلَافٍ وَبَعَثَ بِهَا إِلَيْهِ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ»
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে জাহশের বিবাহ বন্ধনে ছিলেন। অতঃপর তিনি আবিসিনিয়ার (হাবশা) ভূমিতে ইন্তেকাল করেন। তখন নাজ্জাশী (বাদশাহ) তাঁকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বিবাহ দেন এবং তাঁর পক্ষ থেকে চার হাজার (মুদ্রা) মোহর নির্ধারণ করেন। আর শুরাহবিল ইবনে হাসানা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁকে (নবীজীর নিকট) পাঠিয়ে দেন।
3610 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُتَيْبَةَ , نا ابْنُ نُمَيْرٍ , حَدَّثَنِي ابْنُ النَّصْرِ هُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْأَشْجَعِيِّ , قَالَ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ: حَدِيثُ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ عَلِيٍّ: «لَا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ». فَقَالَ سُفْيَانُ: دَاوُدُ مَا زَالَ هَذَا يُنْكَرُ عَلَيْهِ , فَقُلْتُ: إِنَّ شُعْبَةَ رَوَى عَنْهُ فَضَرَبَ جَبْهَتَهُ , وَقَالَ: دَاوُدَ دَاوُدَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত মূল বক্তব্যটি সম্পর্কে উবাইদুল্লাহ আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন:
আমি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: দাঊদ আল-আওদী কর্তৃক শা’বী থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি (কেমন), যেখানে বলা হয়েছে: "দশ দিরহামের কম কোনো মহর হতে পারে না।"
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: দাঊদ! এই (বর্ণনাটি) তার (দাঊদের) পক্ষ থেকে সব সময়ই সমালোচিত হয়ে আসছে।
আমি (উবাইদুল্লাহ) বললাম: কিন্তু শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তো তার থেকে বর্ণনা করেছেন!
(শু’বাহর নাম শুনে) তিনি (সুফিয়ান) স্বীয় কপালে আঘাত করলেন এবং বললেন: দাঊদ! দাঊদ!
3611 - نا ابْنُ صَاعِدٍ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا أَبُو الْأَشْعَثِ , نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى , عَنْ أَبِي حَازِمٍ , عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ , قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ تُعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَيْهِ فَخَفَضَ فِيهَا الْبَصَرَ وَرَفَعَهُ فَلَمْ يَرُدَّهَا , فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا , قَالَ: «هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ؟» , قَالَ: مَا عِنْدِي مِنْ شَيْءٍ , قَالَ: «وَلَا خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ؟» , قَالَ: وَلَا خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ , وَلَكِنْ أَشُقُّ بُرْدَتِي هَذِهِ فَأُعْطِيهَا النِّصْفَ وَآخُذُ النِّصْفَ , قَالَ: «هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ؟» , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ: «اذْهَبْ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»
. -[365]-
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। এমন সময় একজন মহিলা এসে বিবাহের জন্য নিজেকে তাঁর কাছে পেশ করলেন। নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে দৃষ্টি নামালেন এবং তুললেন (ভালো করে দেখলেন), কিন্তু তিনি তাকে গ্রহণ করলেন না। তখন তাঁর সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন লোক বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাকে আমার সাথে বিবাহ দিন।" তিনি বললেন, "তোমার কাছে কি (মোহরানা দেওয়ার মতো) কিছু আছে?" লোকটি বলল, "আমার কাছে কিছুই নেই।" তিনি বললেন, "একটি লোহার আংটিও কি নেই?" লোকটি বলল, "একটি লোহার আংটিও নেই। তবে আমার এই চাদরটি আছে। আমি এটি দু’ভাগ করে তাকে অর্ধেক দেব এবং আমি অর্ধেক নেব।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তোমার কাছে কি কুরআনের কিছু (অংশ মুখস্থ) আছে?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "যাও! তোমার কাছে যে কুরআন (জ্ঞান) আছে, তার বিনিময়ে আমি তাকে তোমার সাথে বিবাহ দিলাম।"
3612 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وثنا الْحُسَيْنُ , نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ , قَالَا: نا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ , نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , جَمِيعًا عَنْ أَبِي حَازِمٍ , نا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. وَقَالَ الثَّوْرِيُّ: «قَدْ أَنْكَحْتُكَهَا عَلَى مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন।
আর (বর্ণনাকারী) সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছিলেন] "তোমার কাছে কুরআনের যতটুকু রয়েছে, তার বিনিময়ে আমি তাকে তোমার কাছে বিবাহ দিলাম।"
3613 - نا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ , نا عُتْبَةُ بْنُ السَّكَنِ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ , حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأْ فِيَّ رَأْيَكَ , فَقَالَ: «مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ؟» , فَقَامَ رَجُلٌ عَلَيْهِ بُرْدَةٌ عَاقِدُهَا فِي عُنُقِهِ , فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ: «أَلَكَ مَالٌ؟» , قَالَ: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: «اجْلِسْ» , ثُمَّ جَاءَتْ مَرَّةً أُخْرَى , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأْ فِيَّ رَأْيَكَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ؟» , فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ: «أَلَكَ مَالٌ؟» , قَالَ: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ: «اجْلِسْ» , ثُمَّ جَاءَتِ الثَّالِثَةَ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأْ فِيَّ رَأْيَكَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ؟» , فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ: «أَلَكَ مَالٌ؟» , قَالَ: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: «فَهَلْ تَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا؟» , قَالَ: نَعَمْ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَسُورَةَ الْمُفَصَّلِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ أَنْكَحْتُكَهَا عَلَى أَنْ تُقْرِئَهَا وَتُعَلِّمَهَا وَإِذَا رَزَقَكَ اللَّهُ تَعَالَى عَوَّضْتَهَا» فَتَزَوَّجَهَا الرَّجُلُ عَلَى ذَلِكَ تَفَرَّدَ بِهِ عُتْبَةُ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার বিষয়ে আপনার সিদ্ধান্ত দিন।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "কে এই মহিলাকে বিবাহ করবে?"
তখন এক ব্যক্তি দাঁড়ালো, যার পরিধানে ছিল একটি চাদর, যা সে তার গলায় বেঁধে রেখেছিল। সে বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!"
তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার কি কোনো সম্পদ আছে?" লোকটি বলল, "না, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "বসো।"
অতঃপর মহিলাটি দ্বিতীয়বার আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার বিষয়ে আপনার সিদ্ধান্ত দিন।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কে এই মহিলাকে বিবাহ করবে?" সেই লোকটি দাঁড়ালো এবং বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার কি কোনো সম্পদ আছে?" লোকটি বলল, "না, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "বসো।"
অতঃপর মহিলাটি তৃতীয়বার আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার বিষয়ে আপনার সিদ্ধান্ত দিন।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কে এই মহিলাকে বিবাহ করবে?" সেই লোকটি দাঁড়ালো এবং বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার কি কোনো সম্পদ আছে?" লোকটি বলল, "না, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "তবে কি তুমি কুরআন থেকে কিছু পাঠ করতে জানো?"
লোকটি বলল, "হ্যাঁ, সূরা আল-বাক্বারাহ এবং সূরা আল-মুফাস্সাল (কুরআনের শেষ অংশের সূরাসমূহ)।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি তাকে তোমার সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ করে দিলাম এই শর্তে যে, তুমি তাকে কুরআন পাঠ করাবে ও শিক্ষা দেবে। আর যখন আল্লাহ তাআলা তোমাকে সম্পদ দান করবেন, তখন তুমি তাকে তার (মহরের) ক্ষতিপূরণ প্রদান করবে।"
তখন লোকটি এর বিনিময়ে তাকে বিবাহ করলো।
3614 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا وَكِيعٌ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي حَازِمٍ , عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ: «تَزَوَّجْهَا وَلَوْ بِخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ»
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন, "তুমি তাকে বিবাহ করো, যদিও (মাহর হিসেবে) একটি লোহার আংটি (দেওয়া সম্ভব হয়)।"
3615 - نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَدَائِنِيُّ , نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ , قَالَ: تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ امْرَأَةً فِي مَرَضِهِ , فَقَالُوا: لَا يَجُوزُ وَهَذِهِ مِنَ الثُّلُثِ , فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «النِّكَاحُ جَائِزٌ وَلَا يَكُونُ مِنَ الثُّلُثِ»
আব্দুল্লাহ ইবনুল মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি অসুস্থ থাকা অবস্থায় একজন মহিলাকে বিবাহ করলেন। তখন লোকেরা বলল, এই বিবাহ বৈধ নয়, আর এটি (এই বিবাহের কারণে সৃষ্ট দায়ভার বা মোহরানা) সম্পত্তির এক-তৃতীয়াংশের (বसीयতের) অন্তর্ভুক্ত হবে।
অতঃপর বিষয়টি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উত্থাপন করা হলে তিনি বললেন: "বিবাহটি বৈধ, এবং এটি (সম্পত্তির) এক-তৃতীয়াংশের অন্তর্ভুক্ত হবে না।"
3616 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ , قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً بِكْرًا فِي سِتْرِهَا فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَإِذَا هِيَ حُبْلَى , فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «لَهَا الصَّدَاقُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا , وَالْوَلَدُ عَبْدٌ لَكَ فَإِذَا وَلَدَتْ فَاجْلِدُوهَا». قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ صَفْوَانَ , هُوَ ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى , عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ
আনসারী এক ব্যক্তি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি এমন এক কুমারী মহিলাকে বিবাহ করলাম, যে তার পর্দার আড়ালেই ছিল। এরপর আমি যখন তার সাথে মিলিত হলাম, তখন দেখতে পেলাম সে গর্ভবতী। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম। তিনি বললেন: "তুমি তার লজ্জাস্থান হালাল করেছো, তাই সে মোহর পাবে। আর সন্তানটি তোমার গোলাম (দাস)। যখন সে সন্তান প্রসব করবে, তখন তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো।"