হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (4181)


4181 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا ابْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ أَسْهَمَ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». قَالَ أَحْمَدُ: كَذَا لَفْظُ نُعَيْمٍ , عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالنَّاسُ يُخَالِفُونَهُ. قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ: وَلَعَلَّ الْوَهْمَ مِنْ نُعَيْمٍ , لِأَنَّ ابْنَ الْمُبَارَكِ مِنْ أَثْبَتِ النَّاسِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়সওয়ারের জন্য দুই অংশ এবং পদাতিকের জন্য এক অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু মুবারক থেকে নু’আইম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা এরূপই, তবে লোকেরা এর বিরোধিতা করে। নাইসাবুরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সম্ভবত ভুলটি নু’আইমের, কারণ ইবনু মুবারক হলেন নির্ভরযোগ্যতম লোকদের মধ্যে অন্যতম।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4182)


4182 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , -[189]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُسْهِمُ لِلْخَيْلِ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنِ الْعُمَرِيِّ، وَرَوَاهُ القَعْنَبِيُّ عَنِ الْعُمَرِيِّ بِالشَّكِّ فِي الْفَارِسِ وَالْفَرَسِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অশ্বারোহীর জন্য (গনিমতের) দুই অংশ এবং পদাতিকের জন্য এক অংশ বণ্টন করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4183)


4183 - ثنا أَبُو بَكْرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا القَعْنَبِيُّ عَنْهُ




হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এখানে অনুপস্থিত। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের সূত্র (ইসনাদ) দেওয়া হয়েছে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4184)


4184 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ , نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَسَمَ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». كَذَا قَالَ , وَخَالَفَهُ النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ حَمَّادٍ , وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়সওয়ারের জন্য দু’টি অংশ এবং পদাতিকের জন্য একটি অংশ ভাগ করে দিয়েছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4185)


4185 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عَفَّانُ , نا شُعْبَةُ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , قَالَ: لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لِلْفَارِسِ ثَلَاثَةٌ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"অশ্বারোহীর জন্য তিনটি অংশ এবং পদাতিক ব্যক্তির জন্য একটি অংশ।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4186)


4186 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «لَمَّا افْتَتَحَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ كَانَتْ سُهْمَانُهُمْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَهْمًا , جَمَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مَعَهُ مِائَةَ رَجُلٍ يَضُمُّ إِلَيْهِ فَكَانُوا أَلْفًا وَثَمَانَمِائَةِ رَجُلٍ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার বিজয় করলেন, তখন (গনীমতের জন্য) তাঁদের (বাহিনীর) অংশগুলো আঠারোটি ভাগে বিভক্ত করা হয়েছিল। মুহাজিরদের মধ্য থেকে প্রত্যেক ব্যক্তি তার সাথে একশোজন লোক যুক্ত করেছিলেন (বা তার অংশে একশোজন করে লোক অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল)। সুতরাং তাঁরা মোট এক হাজার আটশোজন লোক ছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4187)


4187 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , -[194]- عَنِ الزُّبَيْرِ , قَالَ: «أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ سَهْمَيْنِ لِفَرَسِي وَسَهْمًا لِي , وَسَهْمًا لِأُمِّي مِنْ ذَوِي الْقُرْبَى». خَالَفَهُ هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ فِي إِسْنَادِهِ




যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদর যুদ্ধের দিন আমাকে চারটি অংশ (গনীমতের হিস্যা) প্রদান করেছিলেন: দুটি অংশ ছিল আমার ঘোড়ার জন্য, একটি অংশ ছিল আমার নিজের জন্য এবং একটি অংশ ছিল আমার মায়ের জন্য— যা আত্মীয়-স্বজনের (যাবিল কুরবার) অংশ থেকে দেওয়া হয়েছিল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4188)


4188 - نا أَبُو عُمَرَ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَعْطَاهُ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ: سَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ , وَسَهْمًا لَهُ , وَسَهْمًا لِأُمِّهِ , سَهْمَ ذِي الْقُرْبَى "




যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে চারটি অংশ প্রদান করেছিলেন: দু’টি অংশ তাঁর ঘোড়ার জন্য, একটি অংশ তাঁর নিজের জন্য, এবং একটি অংশ তাঁর মায়ের জন্য—যা ছিল আত্মীয়তার সম্পর্কের (যি-কুরবা) অংশ।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4189)


4189 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ بِأَرْبَعَةِ أَسْهُمٍ: سَهْمًا لَهُ , وَسَهْمًا لِذِي الْقُرْبَى لِصَفِيَّةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , وَسَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ "




যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাইবার যুদ্ধের বছর যুবাইর ইবনুল আওয়ামের জন্য চারটি অংশ নির্ধারণ করেছিলেন: একটি অংশ ছিল তার নিজের জন্য, একটি অংশ নিকটাত্মীয় আব্দুল মুত্তালিবের কন্যা সাফিয়্যার জন্য এবং দুটি অংশ ছিল তার ঘোড়ার জন্য।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4190)


4190 - ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا مُحَاضِرٌ , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَسْهَمَ لِلزُّبَيْرِ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ: سَهْمًا لِأُمِّهِ فِي الْقُرْبَى , وَسَهْمًا لَهُ , وَسَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ ".




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য চারটি অংশ বরাদ্দ করেছিলেন: একটি অংশ তাঁর মায়ের জন্য, যিনি নিকটাত্মীয়ের অন্তর্ভুক্ত; একটি অংশ তাঁর (যুবাইর)-এর নিজের জন্য; এবং দুটি অংশ তাঁর ঘোড়ার জন্য।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4191)


4191 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




ইয়াহইয়া ইবনে আব্বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অনুরূপ (কথা) বলেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4192)


4192 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , نا الْوَاقِدِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ شَهِدَ حُنَيْنًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَأَسْهَمَ لِفَرَسِهِ سَهْمَيْنِ , وَلَهُ سَهْمًا»




সহল ইবনু আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হুনাইন যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ঘোড়ার জন্য দুই অংশ এবং তাঁর (যোদ্ধা হিসেবে) জন্য এক অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4193)


4193 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا الْوَاقِدِيُّ , نا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُزَنِيُّ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ: «أَسْهَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ , وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার জন্য দু’টি অংশ (সেহম) এবং তার আরোহীর জন্য একটি অংশ (সেহম) নির্ধারণ করেছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4194)


4194 - قَالَ: وَنا الْوَاقِدِيُّ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: «أَسْهَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ , وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার জন্য দুই অংশ এবং তার মালিকের জন্য এক অংশ (গণীমাহর) নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4195)


4195 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , وَالْقَاسِمُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , أنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَدْخَلَ فَرَسًا بَيْنَ فَرَسَيْنِ وَهُوَ لَا يُؤْمِنُ أَنْ يَسْبِقَ فَلَا بَأْسَ بِهِ , وَمَنْ أَدْخَلَ فَرَسًا بَيْنَ فَرَسَيْنِ وَهُوَ يُؤْمِنُ أَنْ يَسْبِقَ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ الْقِمَارُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুটি ঘোড়ার (দৌড় প্রতিযোগিতায়) এমন একটি তৃতীয় ঘোড়াকে অন্তর্ভুক্ত করে, যার জেতার সম্ভাবনা সম্পর্কে সে নিশ্চিত নয়, তাতে কোনো আপত্তি নেই। আর যে ব্যক্তি দুটি ঘোড়ার (দৌড় প্রতিযোগিতায়) এমন একটি তৃতীয় ঘোড়াকে অন্তর্ভুক্ত করে, যার জেতার ব্যাপারে সে নিশ্চিত, তবে নিঃসন্দেহে সেটাই হলো জুয়া (আল-ক্বিমার)।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4196)


4196 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ قَرِينٍ , نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ , نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ , نا شَرِيكٌ , عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ , وَمُجَالِدٍ , عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: أَصَبْنَا سَبَايَا يَوْمَ أَوْطَاسٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَطَأْ رَجُلٌ حَامِلًا حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا , وَلَا غَيْرَ ذَاتِ حَمَلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আওতাস যুদ্ধের দিন আমরা কিছু বন্দিনী লাভ করেছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কোনো পুরুষ যেন গর্ভবতী (বন্দিনীর) সাথে সহবাস না করে, যতক্ষণ না সে তার সন্তান প্রসব করে। আর যে গর্ভবতী নয়, তার সাথেও যেন সহবাস না করে, যতক্ষণ না সে একটি ঋতুস্রাব পার করে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (4197)


4197 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا زَكَرِيَّا بْنُ دَاوُدَ الْخَفَّافُ أَبُو يَحْيَى , نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ , نا شَرِيكٌ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا خَرَجَ الْعَبْدُ مِنْ دَارِ الشِّرْكِ قَبْلَ سَيِّدِهِ فَهُوَ حُرٌّ وَإِذَا خَرَجَ مِنْ بَعْدِهِ رُدَّ إِلَيْهِ , وَإِذَا خَرَجَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ دَارِ الشِّرْكِ قَبْلَ زَوْجِهَا تَزَوَّجَتْ مَنْ شَاءَتْ وَإِذَا خَرَجَتْ مِنْ بَعْدِهِ رُدَّتْ إِلَيْهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন কোনো দাস তার মনিবের পূর্বে দারুল শিরক (শিরকের ভূমি) থেকে হিজরত করে চলে আসে, তখন সে স্বাধীন। আর যদি সে তার মনিবের পরে হিজরত করে, তবে তাকে মনিবের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে। আর যখন কোনো নারী তার স্বামীর পূর্বে দারুল শিরক থেকে চলে আসে, তখন সে যাকে ইচ্ছা বিয়ে করতে পারবে। আর যদি সে তার স্বামীর পরে হিজরত করে, তবে তাকে স্বামীর কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4198)


4198 - حَدَّثَنَا رُزَيْقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْجُشَمِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ , نا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «مَنْ وَجَدَ مَالَهُ فِي الْفَيْءِ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ فَهُوَ لَهُ , وَمَنْ وَجَدَهُ بَعْدَمَا قُسِمَ فَلَيْسَ لَهُ شَيْءٌ». إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ أَبِي فَرْوَةَ مَتْرُوكٌ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

‘যে ব্যক্তি ফায় (বিনা যুদ্ধে প্রাপ্ত সম্পদ) বণ্টনের পূর্বে তাতে তার (হারানো) সম্পদ খুঁজে পায়, তবে তা তারই। আর যে ব্যক্তি তা বণ্টন হয়ে যাওয়ার পর তা খুঁজে পায়, তবে তার জন্য কিছুই নেই।’









সুনান আদ-দারাকুতনী (4199)


4199 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ الشِّيعِيُّ , نا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ , نا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ , نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ , عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: «مَا أَصَابَ الْمُشْرِكُونَ مِنْ أَمْوَالِ الْمُسْلِمِينَ فَظُهِرَ عَلَيْهِمْ فَرَأَى رَجُلٌ مِنَّا مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ , فَإِذَا قُسِمَ ثُمَّ ظَهَرُوا عَلَيْهِ فَلَا شَيْءَ لَهُ إِنَّمَا هُوَ رَجُلٌ مِنْهُمْ». وَقَالَ أَبُو سَهْلٍ: «هُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ بِالثَّمَنِ» , هَذَا مُرْسَلٌ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুশরিকরা মুসলমানদের যে সম্পদ দখল করেছিল এবং পরে মুসলমানরা তাদের উপর বিজয়ী হলো, অতঃপর যদি আমাদের (মুসলমানদের) কেউ তার নির্দিষ্ট জিনিসটি অক্ষত অবস্থায় দেখতে পায়, তবে সে অন্যদের চেয়ে তার সেই সম্পদের অধিক হকদার। কিন্তু যদি গনীমতের সম্পদ বণ্টন করা হয়ে যায় এবং তারপর তারা (মুসলমানরা) তার উপর বিজয়ী হয় (অর্থাৎ, সম্পদ উদ্ধার হয়), তাহলে তার (মূল মালিকের) তাতে আর কোনো অধিকার নেই। কারণ, সে তখন তাদেরই (অন্য অংশীদারদের) একজন গণ্য হবে।

আর আবু সাহল বলেছেন: মূল্য পরিশোধের মাধ্যমে সে অন্যদের চেয়ে তার সেই সম্পদের অধিক হকদার।









সুনান আদ-দারাকুতনী (4200)


4200 - نا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْكَلْوَذَانِيُّ , نا أَبُو السَّكَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ السَّكَنِ الْبَصْرِيُّ , نا رِشْدِينُ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا أَحْرَزَهُ الْعَدُوُّ وَوَجَدَهُ صَاحِبُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ فَهُوَ لَهُ». رِشْدِينُ ضَعِيفٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“শত্রুরা যা হস্তগত করেছে, আর তার আসল মালিক গণীমত) বন্টনের পূর্বে তা খুঁজে পেলে, তবে তা তার জন্যই হবে।”