সুনান আদ-দারাকুতনী
4277 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ الْكَبِيرُ , نا جَبْرُونُ بْنُ وَاقِدٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَلَامِي لَا يَنْسَخُ كَلَامَ اللَّهِ وَكَلَامُ اللَّهِ , يَنْسَخُ كَلَامِي وَكَلَامُ اللَّهِ , يَنْسَخُ بَعْضُهُ بَعْضًا»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার বাণী আল্লাহর বাণীকে রহিত (নসখ) করে না। পক্ষান্তরে, আল্লাহর বাণী আমার বাণীকে রহিত করে। আর আল্লাহর বাণী তার নিজের অংশবিশেষকেও রহিত করে।"
4278 - نا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْمَاطِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ شِبْهٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَادِيثَنَا يَنْسَخُ بَعْضُهَا بَعْضًا كَنَسْخِ الْقُرْآنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমাদের হাদীসসমূহের একটি অপরটিকে রহিত করে দেয়, ঠিক যেমনভাবে কুরআনের রহিতকরণ (নসখ) হয়।"
4279 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَزَّازُ , نا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ , نا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ أَبِي صَخْرَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي يُحَدِّثُنِي: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَقُولُ الْقَوْلَ ثُمَّ يَلْبَثُ حِينًا ثُمَّ يَنْسَخَهُ بِقَوْلٍ آخَرَ كَمَا يَنْسَخُ الْقُرْآنُ بَعْضُهُ بَعْضًا»
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর) বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমার পিতা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কথা বলতেন, অতঃপর কিছুকাল অপেক্ষা করতেন, অতঃপর তিনি তা অন্য একটি কথা দ্বারা রহিত (নসখ) করে দিতেন, যেভাবে কুরআনের এক অংশ অন্য অংশকে রহিত করে থাকে।
4280 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ , نا أَبِي , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ , قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَأَصْحَابَ الرَّأْيِ فَإِنَّهُمْ أَعْدَاءَ السُّنَنِ أَعْيَتْهُمُ الْأَحَادِيثُ أَنْ يَحْفَظُوهَا فَقَالُوا بِالرَّأْيِ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা মনগড়া মতের অনুসারী (আসহাবুর রায়)-দের থেকে সাবধান থাকবে। কেননা তারা সুন্নাতের শত্রু। হাদীসসমূহ মুখস্থ রাখা তাদের জন্য কষ্টকর হয়ে পড়েছিল, তাই তারা (নিজেদের) রায় অনুসারে কথা বলেছে। ফলে তারা নিজেরা পথভ্রষ্ট হয়েছে এবং অন্যদেরও পথভ্রষ্ট করেছে।
4281 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْجَمَالُ , نا هَاشِمُ بْنُ الْجُنَيْدِ أَبُو صَالِحٍ , نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ , نا مَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ حَدَّثَ فِيهِمُ الْمُوَلَّدُونَ أَبْنَاءُ سَبَايَا الْأُمَمِ , فَوَضَعُوا الرَّأْيَ فَضَلُّوا».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বনি ইসরাঈল কেবল তখনই ধ্বংস হয়েছিল, যখন তাদের মধ্যে সেই ’মুওয়াল্লাদুন’ (যারা অন্য জাতির বন্দিনীদের সন্তান এবং ইসরাঈলী সমাজে জন্ম নেওয়া নতুন প্রজন্ম) কথা বলতে শুরু করল, অতঃপর তারা (দ্বীনের বিষয়ে) নিজেদের নিজস্ব মতামত প্রয়োগ করল এবং এর ফলস্বরূপ তারা পথভ্রষ্ট হলো।"
4282 - Null
প্রদত্ত আরবি হাদিস পাঠটি (মাতান) অনুপস্থিত (Null)। অনুবাদের জন্য হাদিসের মূল পাঠ প্রয়োজন।
4283 - نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ , -[258]- عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَحْوَ حَدِيثِ السَّهْمِيِّ , عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ فِيهِ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ»
উমায়মা বিনতে রুকাইকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই আমি মহিলাদের সাথে মুসাফাহা (হাত মেলানো) করি না। একজন নারীর প্রতি আমার বক্তব্য একশ নারীর প্রতি আমার বক্তব্যের মতোই।”
4284 - نا عَلِيٌّ نا أَحْمَدُ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا وَرْقَاءُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ , وَكَانَتْ خَالَةَ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ: بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَ نَحْوَهُ
نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيُّ , نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُبَايِعُهُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نُبَايِعُكَ عَلَى أَنْ لَا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا نَسْرِقَ وَلَا نَزْنِيَ وَلَا نَقْتُلَ أَوْلَادَنَا وَلَا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا وَلَا نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ» , قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا مِنْ أَنْفُسِنَا هَلُمَّ نُبَايِعُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّ قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ , أَوْ مِثْلُ قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ»
উমাইমা বিনত রুকাইকাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খালা ছিলেন— তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তাঁর হাতে বায়আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করার জন্য উপস্থিত হলাম। আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার হাতে এই মর্মে বায়আত করছি যে আমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করব না, চুরি করব না, ব্যভিচার করব না, আমাদের সন্তানদের হত্যা করব না, আমরা হাতে-পায়ে উদ্ভাবিত কোনো মিথ্যা অপবাদ রটাব না এবং কোনো নেক (সৎ) কাজে আপনার অবাধ্যতা করব না।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা যে বিষয়ে সক্ষম এবং সামর্থ্য রাখো (সে বিষয়ে অঙ্গীকারবদ্ধ হও)।"
আমরা বললাম, "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল আমাদের নিজেদের চেয়েও আমাদের প্রতি অধিক দয়ালু। আসুন, আমরা আপনার হাতে বায়আত গ্রহণ করি, হে আল্লাহর রাসূল!"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি মহিলাদের সাথে মুসাফাহা (হস্তমর্দন) করি না। একশত মহিলার প্রতি আমার কথা, একজন মহিলার প্রতি আমার কথার মতোই, অথবা (তিনি বললেন,) একজন মহিলার প্রতি আমার কথার মতোই।"
4285 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو أُمَيَّةَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالُوا: نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا جَاءَهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِدًا لِلَّهِ»
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যখন কোনো আনন্দের সংবাদ আসত, তখন তিনি মহান আল্লাহর উদ্দেশ্যে সিজদায় লুটিয়ে পড়তেন।
4286 - نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ , نا نُعَيْمٌ , نا رِشْدِينُ , نا عَقِيلٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ الزُّبَيْرِ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» أَنْ نُقَاتِلَ عَنْ أَحَدٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَّا عَنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ "
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে, আমরা যেন মুশরিকদের কারো পক্ষ হয়ে যুদ্ধ না করি; তবে আহলুয-যিম্মাহ্ (যিম্মী) তথা ইসলামী রাষ্ট্রের আশ্রিত অমুসলিমদের পক্ষ হয়ে (যুদ্ধ করা) ছাড়া।
4287 - نا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِئُ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْعُبَيْسِيِّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , أنا الْمُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ , عَنْ نَافِعٍ , قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ , وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكَ حِينَ أَخَذْتُ بِكَظَمِكَ لِأُطَهِّرَكَ بِهِ وَلِأُزَكِّيَكَ , وَصَلَاةُ عِبَادِي عَلَيْكَ بَعْدَ انْقِضَاءِ أَجَلِكَ "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন, হে আদম সন্তান! এমন দুটি জিনিস আছে, যা তোমার (নিজের উপার্জনের) ছিল না। তার মধ্যে একটি হলো—যখন আমি তোমার কণ্ঠনালী চেপে ধরি (অর্থাৎ তোমার মৃত্যু দেই), তখন তোমার সম্পদ থেকে আমি তোমার জন্য একটি অংশ নির্ধারণ করে দেই, যাতে এর মাধ্যমে তোমাকে পবিত্র করতে পারি এবং পরিশুদ্ধ করতে পারি। আর (দ্বিতীয়টি হলো) তোমার সময়কাল শেষ হওয়ার পর আমার বান্দাদের পক্ষ থেকে তোমার জন্য সালাত (জানাজার সালাত ও দোয়া)।"
4288 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ , نا بَقِيَّةُ , عَنْ خُلَيْدِ بْنِ أَبِي خُلَيْدٍ , عَنْ أَبِي حَلْبَسٍ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , -[263]- عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَأَوْصَى وَكَانَتْ وَصِيَّةً عَلَى كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا تَرَكَ مِنْ زَكَاتِهِ»
কুররাহ ইবনে ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যার মৃত্যু উপস্থিত হয়েছে এবং সে ওসিয়ত করেছে, আর তার সেই ওসিয়ত যদি আল্লাহর কিতাব (শরীয়া) অনুযায়ী হয়, তবে তা তার (জীবনে) অনাদায়ী রেখে যাওয়া যাকাতের জন্য কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) স্বরূপ হবে।”
4289 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ الْفَقِيهُ , نا سُلَيْمَانُ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , نا عُتْبَةُ بْنُ حُمَيْدٍ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ زِيَادَةً فِي حَسَنَاتِكُمْ لِيَجْعَلَهَا لَكُمْ زَكَاةً فِي أَعْمَالِكُمْ»
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তোমাদের মৃত্যুর সময় তোমাদের সম্পদের এক তৃতীয়াংশ (ওয়াসিয়াতস্বরূপ দান করার অনুমতি দিয়ে) তোমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন। এটি তোমাদের নেক আমলসমূহে বৃদ্ধি যোগ করার জন্য, যাতে তিনি এটিকে তোমাদের (জীবনের) কাজসমূহের জন্য পবিত্রতা (যাকাত) স্বরূপ নির্ধারণ করে দেন।"
4290 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ , نا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَلَّى الشُّونِيزِيُّ , نا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا أَيُّوبُ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا حَقُّ امْرِئٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ مَالٌ يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ فِيهِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো মুমিন ব্যক্তির জন্য উচিত নয় যে, যার কাছে এমন সম্পদ রয়েছে যা সম্পর্কে সে ওসিয়ত করতে চায়, সে যেন দুই রাতও অতিবাহিত করে, অথচ তার ওসিয়ত তার কাছে লিখিত অবস্থায় না থাকে।
4291 - نا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الدَّرَنِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ , نا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , نا أَيُّوبُ , عَنْ نَافِعٍ , -[265]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ مَالٌ يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ فِيهِ وَيَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তির যার সম্পদ রয়েছে এবং সে তাতে অসিয়ত (উইল) করতে ইচ্ছুক, তার জন্য দুই রাতও অতিবাহিত করা উচিত নয়, যদি না তার অসিয়ত তার কাছে লিখিত অবস্থায় থাকে।
4292 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ لَقْلُوقٌ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَامٍ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَا يَنْبَغِي لِرَجُلٍ أَتَى عَلَيْهِ ثَلَاثَةٌ وَلَهُ مَالٌ يُرِيدُ أَنْ يُوصِيَ فِيهِ إِلَّا أَوْصَى فِيهِ»
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো ব্যক্তির জন্য এমনটি শোভা পায় না যে, তার ওপর তিনটি রাত অতিবাহিত হবে, অথচ তার এমন সম্পদ রয়েছে যে সম্পর্কে সে অসিয়ত করতে চায়, আর সে তাতে অসিয়ত করবে না।”
4293 - نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , نا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ , نا عُمَرُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «الْإِضْرَارُ فِي الْوَصِيَّةِ مِنَ الْكَبَائِرِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ওসিয়্যতের (উইলের) মাধ্যমে কারো ক্ষতিসাধন করা বা জুলুম করা কবীরা গুনাহসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"
4294 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , نا أَبُو إِسْحَاقَ , عَنِ ابْنِ عَوْنٍ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: " لِيَكْتُبِ الرَّجُلُ فِي وَصِيَّتِهِ: إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثُ مَوْتٍ قَبْلَ أَنْ أُغَيِّرَ وَصِيَّتِي هَذِهِ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেছেন, কোনো ব্যক্তি যেন তার ওসিয়্যতনামায় লিখে রাখে যে, “আমার এই ওসিয়্যত পরিবর্তন করার পূর্বে যদি আমার মৃত্যু ঘটে (তাহলে এটিই কার্যকর হবে)।”
4295 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَجُوزُ الْوَصِيَّةُ لِوَارِثٍ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো ওয়ারিশের জন্য অসিয়ত (উইল) জায়েয নয়, যদি না (অন্য) ওয়ারিশগণ ইচ্ছা করে।”
4296 - نا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عِيسَى , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَاسَرْجِسِيُّ , نا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ , نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ إِلَّا أَنْ يُجِيزَ الْوَرَثَةُ»
আমর ইবনে খারিজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত নেই, তবে যদি (অন্যান্য) উত্তরাধিকারীরা তা অনুমোদন করে (তাহলে তা কার্যকর হতে পারে)।”