সুনান আদ-দারাকুতনী
621 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ , نا
مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائيُّ , نا الْوَلِيدُ , ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , قَالَ: «لَا وُضُوءَ فِي الْقَهْقَهَةِ وَالضَّحِكِ». فَلَوْ كَانَ مَا رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَحِيحًا عَنِ الزُّهْرِيِّ , لَمَا أَفْتَى بِخِلَافِهِ وَضِدِّهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَدْ كَتَبْنَاهُ قَبْلَ هَذَا وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو حَنِيفَةَ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ مُرْسَلًا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَوَهِمَ فِيهِ أَبُو حَنِيفَةَ عَلَى مَنْصُورٍ وَإِنَّمَا رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , عَنْ مَعْبَدٍ , وَمَعْبَدٌ هَذَا لَا صُحْبَةَ لَهُ , وَيُقَالُ: إِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدَرِ مِنَ التَّابِعِينَ , حَدَّثَ بِهِ عَنْ مَنْصُورٍ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ: غَيْلَانُ بْنُ جَامِعٍ , وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ , وَهُمَا أَحْفَظُ مِنْ أَبِي حَنِيفَةَ لِلْإِسْنَادِ
فَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي حَنِيفَةَ , عَنْ مَنْصُورٍ ,
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "অট্টহাসি (কাহকাহা) বা (সাধারণ) হাসির কারণে উযু (ভেঙ্গে যায় না বা নতুন করে) আবশ্যক হয় না।"
যদি যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হাদীসটি সহীহ হতো, তবে তিনি (যুহরি) অবশ্যই এর বিপরীত বা এর বিরোধী ফতোয়া দিতেন না। আল্লাহই ভালো জানেন। অনুরূপভাবে, হিশাম ইবনু হাসসান এটি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুরসাল সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। আমরা এটি এর পূর্বে লিখেছি।
এই হাদীসটি আবু হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন মানসূর ইবনু যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মা’বাদ আল-জুহানী থেকে, মুরসাল সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে। কিন্তু এই (সনদে) মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর আবু হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ভুল হয়েছে। মানসূর ইবনু যাযান এটি শুধুমাত্র মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মা’বাদ থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর এই মা’বাদ (আল-জুহানী) কোনো সাহাবী ছিলেন না। বলা হয় যে তিনি তাবেয়ীদের মধ্যে প্রথম ব্যক্তি যিনি তাকদীর (কদর) বিষয়ে আলোচনা করেছিলেন। মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন গাইলাম ইবনু জামি’ এবং হুশাইম ইবনু বাশীর, এবং ইসনাদ (সনদ) সংরক্ষণের ক্ষেত্রে তারা দু’জনই আবু হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর চেয়ে বেশি হাফিয (স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন)।
সুতরাং, মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আবু হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের ক্ষেত্রে... (বাক্য অসম্পূর্ণ)।
622 - فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَآخَرُونَ , قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَاضِي , حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا أَبُو حَنِيفَةَ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ مَعْبَدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ فِي الصَّلَاةِ إِذْ أَقْبَلَ أَعْمَى يُرِيدُ الصَّلَاةَ فَوَقَعَ فِي زُبْيَةٍ , فَاسْتَضْحَكَ الْقَوْمُ حَتَّى قَهْقَهُوا , -[307]- فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ قَهْقَهَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
وَأَمَّا حَدِيثُ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , بِمُخَالَفَةِ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْهُ ,
মা’বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন:
একবার তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করছিলেন, এমন সময় এক অন্ধ ব্যক্তি সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে আসছিলেন। তখন সে একটি গর্তে পড়ে যায়। ফলে উপস্থিত লোকেরা হাসতে শুরু করে, এমনকি তারা উচ্চস্বরে অট্টহাসি (ক্বাহক্বাহা) হাসে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করলেন, তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে উচ্চস্বরে হেসেছে (ক্বাহক্বাহা করেছে), সে যেন পুনরায় ওযু করে এবং সালাত আদায় করে।”
623 - فَحَدَّثَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّهَيْرِيُّ أَبُو بَكْرٍ , نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى , نا أَبِي , نا غَيْلَانُ , عَنْ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيِّ هُوَ ابْنُ زَاذَانَ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْغَدَاةَ فَجَاءَ رَجُلٌ أَعْمَى وَقَرِيبٌ مِنْ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِئْرٌ عَلَى رَأْسِهَا جُلَّةٌ , فَجَاءَ الْأَعْمَى يَمْشِي حَتَّى وَقَعَ فِيهَا , فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا قَضَى الصَّلَاةَ: «مَنْ ضَحِكَ مِنْكُمْ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ»
وَأَمَّا حَدِيثُ هُشَيْمٍ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , بِمُخَالَفَةِ رِوَايَةِ أَبِي حَنِيفَةَ , عَنْ مَنْصُورٍ ,
মা’বাদ আল-জুহানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় একজন অন্ধ ব্যক্তি এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের স্থানের নিকটেই একটি কূপ ছিল, যার মুখে একটি পানির পাত্র রাখা ছিল। সেই অন্ধ ব্যক্তিটি হাঁটতে হাঁটতে এসে কূপের মধ্যে পড়ে গেলেন। এ দেখে লোকেরা সালাতরত অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও তাদের মধ্য থেকে কেউ কেউ হেসে উঠল।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষ করার পর বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে হেসেছে, সে যেন ওযু এবং সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে।"
624 - فَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , وَعَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ , -[308]- ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا هُشَيْمٌ , نا مَنْصُورٌ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , وَخَالِدٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فَمَرَّ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ عَلَى بِئْرٍ عَلَيْهَا خَصَفَةٌ فَوَقَعَ فِيهَا , فَضَحِكَ مَنْ كَانَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ضَحِكَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ». لَفْظُ زِيَادٍ.
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় দুর্বল দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন একজন লোক একটি কূপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। কূপটির ওপরে একটি ঢাকনা (বা মাদুর) ছিল। লোকটি (দৃষ্টির দুর্বলতার কারণে) তাতে পড়ে গেল। যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করছিলেন, তারা হেসে উঠলেন।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে হেসেছে, সে যেন পুনরায় ওযু এবং সালাত আদায় করে নেয়।"
625 - وَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ , نا هُشَيْمٌ , نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , ح قَالَ: ثنا مَنْصُورٌ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَتَرَدَّى فِيهَا فَضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَهُ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , وَقَوْلُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ , عَنْ أَبِيهِ خَطَأٌ قَبِيحٌ , وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , وَوُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ , وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , كَذَلِكَ
ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (সালাতের মধ্যে) পড়ে গেলেন বা পা পিছলে গেল। ফলে তাঁর পিছনের কিছু লোক হেসে উঠলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে [পূর্বের হাদীসে উল্লেখিত বিষয়ের] অনুরূপ আদেশ দিলেন।
626 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا سُفْيَانُ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ وَهِيَ حَفْصَةُ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي الصَّلَاةِ فَجَاءَ رَجُلٌ -[309]- فِي بَصَرِهِ سُوءٌ فَوَقَعَ فِي بِئْرٍ , فَضَحِكُوا مِنْهُ , فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ».
আবু আলিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার সালাতে (নামাজে) ছিলেন। এমন সময় দুর্বল দৃষ্টিসম্পন্ন এক ব্যক্তি এলেন এবং একটি কূপে পড়ে গেলেন। তখন লোকেরা (যারা দেখছিল) তাকে দেখে হেসে উঠল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিলেন, "যে ব্যক্তি হেসেছে, সে যেন ওযু এবং সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে।"
627 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ , نا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى , نا عُبَيْدُ اللَّهِ , وَقَبِيصَةُ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ خَالِدٍ , عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , بِهَذَا
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে।
628 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ , نا حَجَّاجٌ , وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَشِيرٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , قَالَا: ثنا مُوسَى , وَابْنُ عَائِشَةَ , قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ , فَجَاءَ أَعْمَى فَوَطِئَ عَلَى خَصَفَةٍ عَلَى رَأْسِ بِئْرٍ فَتَرَدَّى فِي الْبِئْرِ , فَضَحِكَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ «مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ». وَكَذَا رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ خَالِدٍ , وَأَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় একজন অন্ধ ব্যক্তি এলেন এবং তিনি একটি কূয়ার মুখের ওপর রাখা চাটাইয়ের (বা পাটির) ওপর পা রাখলেন। ফলে তিনি কূয়ার মধ্যে পড়ে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিছু সাহাবী হেসে উঠলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদের মধ্য থেকে কয়েকজনকে নতুন করে ওযু করতে এবং সালাত পুনরায় আদায় করতে নির্দেশ দিলেন।
629 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ , حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ , حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ , نا أَيُّوبُ , وَخَالِدٌ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَوَقَعَ فِي الْبِئْرِ , فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا صَلَّى أَمَرَ كُلَّ مَنْ كَانَ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ». -[310]- وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। জামা’আতে উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন দৃষ্টিশক্তিহীন (অন্ধ) ব্যক্তি ছিলেন। তিনি (অসাবধানতাবশত) একটি কূপের মধ্যে পড়ে গেলেন। (এই দৃশ্য দেখে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে কিছু সংখ্যক লোক হেসে ফেললেন।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি হেসে ফেলা প্রত্যেক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন যে, "তারা যেন নতুনভাবে ওযু ও সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে নেয়।"
630 - حَدَّثَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَطَرٌ الْوَرَّاقُ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
আবু আল-আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (তিনি একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন) যা মা’মার কর্তৃক কাতাদাহের সূত্রে আবু আল-আলিয়া থেকে বর্ণিত হাদীসটির অনুরূপ। অনুরূপভাবে, মাতার আল-ওয়াররাক এই হাদীসটি হাফসা থেকে, তিনি আবু আল-আলিয়া থেকে বর্ণনা করেছেন।
631 - حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبَانُ , نا مَطَرٌ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ , فَمَرَّ عَلَى بِئْرٍ قَدْ غُشِيَ عَلَيْهَا فَوَقَعَ فِيهَا , فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ , فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيُّ الْبَصْرِيُّ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
আবু আল-আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন, তখন একজন দৃষ্টিতে দুর্বলতাযুক্ত (কম দেখতে পাওয়া) ব্যক্তি এলেন। তিনি এমন একটি কূপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যা আবৃত ছিল না (বা যার মুখ উন্মুক্ত ছিল), অতঃপর তিনি তার মধ্যে পড়ে গেলেন। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ হেসে দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদেরকে নতুন করে ওযু করতে এবং সালাত পুনরায় আদায় করতে নির্দেশ দিলেন।
632 - حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا أَبُو النُّعْمَانِ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ , عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ فَجَاءَ رَجُلٌ فَوَقَعَ عَلَى بِئْرٍ , فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ , فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَيُعِيدَ الصَّلَاةَ». وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ , أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلًا , حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ: سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ , وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ -[311]- الْقَطَّانُ , وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ , وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ وَغَيْرُهُمْ , فَاتَّفَقُوا عَنْ هِشَامٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ , عَنْ هِشَامٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَلَمْ يُسَمِّ الرَّجُلَ وَلَا ذَكَرَ أَلَهُ صُحْبَةٌ أَمْ لَا؟ , وَلَمُ يَصْنَعْ خَالِدٌ شَيْئًا وَقَدْ خَالَفَهُ خَمْسَةٌ أَثْبَاتٌ ثِقَاتٌ حُفَّاظٌ وَقَوْلُهُمْ أَوْلَى بِالصَّوَابِ
فَأَمَّا حَدِيثُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ هِشَامٍ ,
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় একজন লোক এসে একটি কূয়ায় পড়ে গেল। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ হেসে উঠল। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদেরকে আদেশ করলেন যেন তারা অযু এবং সালাত পুনরায় আদায় করে।
633 - فَحَدَّثَنَا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنْ رَجُلٍ , مِنَ الْأَنْصَارِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ , فَمَرَّ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ , فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنَ الْقَوْمِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
أَمَا حَدِيثُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَنْ تَابَعَهُ , عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ , بِمُخَالَفَةِ رِوَايَةِ خَالِدٍ عَنْهُ ,
আনসারী জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের সাথে সালাত আদায় করছিলেন। এমন সময় দুর্বল দৃষ্টিশক্তির একজন লোক পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় একটি কূপে পড়ে গেল। তখন উপস্থিত লোকজনের মধ্য থেকে একটি দল হেসে উঠল। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদেরকে ওযু ও সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিলেন।
634 - فَحَدَّثَنِي الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , نا وَكِيعٌ , نا سُفْيَانُ , عَنْ هِشَامٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ مَنْ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
আবু আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তিকে নির্দেশ দিয়েছেন, যে (নামাজের মধ্যে) হেসে ফেলে, সে যেন ওযু এবং সালাত (নামাজ) উভয়ই পুনরায় আদায় করে।
635 - وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُعَاوِيَةُ , نا زَائِدَةُ , -[312]- ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ , نا زَائِدَةُ , عَنْ هِشَامٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي , فَتَرَدَّى فِي حُفْرَةٍ كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ , فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنْهُمْ , فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَمَرَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ».
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আসলেন, যার দৃষ্টিশক্তি দুর্বল ছিল। তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি মসজিদের মধ্যে থাকা একটি গর্তে আছাড় খেলেন। তখন উপস্থিত লোকজনের মধ্য থেকে কয়েকটি দল হেসে উঠল।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি যারা হেসেছিল, তাদেরকে ‘ওযু ও সালাত পুনরায় আদায় করার’ নির্দেশ দিলেন।
636 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , أنا عُبَيْدُ اللَّهِ , نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , عَنْ هِشَامٍ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
637 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , أنا هِشَامٌ , عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
وَرَوَاهُ أَبُو هَاشِمٍ الرُّمَّانِيُّ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ,
আবু আল-আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন। আর এটি আবু হাশিম আর-রুম্মানিও আবু আল-আলিয়া থেকে বর্ণনা করেছেন।
638 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , نا وَكِيعٌ , نا أَبِي ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , نا أَبِي , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , أَنَّ أَعْمَى وَقَعَ فِي بِئْرٍ , فَضَحِكَ بَعْضُ مَنْ كَانَ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ ضَحِكَ «أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
আবু আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক অন্ধ ব্যক্তি একটি কূপে পড়ে গিয়েছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে অবস্থানরত কিছু লোক হেসে ফেলেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেন ওযু ও সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে।
639 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا جَرِيرٌ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , فِيمَا أَرَى -[313]- عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْفَجْرِ أَوْ بَعْضَ صَلَاةِ اللَّيْلِ , وَكَانَ فِي الْمَسْجِدِ بِئْرٌ وَكَانَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ ضُرٌّ فَوَقَعَ فِيهَا , فَضَحِكَ النَّاسُ , فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ: «مِمَّا ضَحَكْتُمْ؟» فَأَخْبَرُوهُ , فَقَالَ: «مَنْ ضَحِكَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
আবু আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে ফজরের সালাত অথবা রাতের কোনো সালাত আদায় করছিলেন। আর মাসজিদের মধ্যে একটি কূপ ছিল। একজন লোক, যার দৃষ্টিশক্তির দুর্বলতা ছিল, সে সেই কূপের মধ্যে পড়ে গেল। ফলে উপস্থিত লোকেরা হেসে উঠল। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমরা কেন হাসলে?" তারা তাঁকে কারণ জানাল। তখন তিনি বললেন: "যে হেসেছে, সে যেন ওযু এবং সালাত পুনরায় আদায় করে নেয়।"
640 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ , نا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ , قَالَ: ضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «مَنْ ضَحِكَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ»
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে হেসে ফেলেছিল। তখন তিনি বললেন: “যে হেসেছে, সে যেন ওযু এবং সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে।”