মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1021 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، وَحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عَلِيًّا، عَنِ الْبَقَرَةِ، فَقَالَ: عَنْ سَبْعَةٍ، قَالَ: الْقَرَنُ؟ قَالَ: لَا يَضُرُّكَ، قَالَ: فَالْعَرْجَاءُ؟ قَالَ: إِذَا بَلَغَتِ الْمَنْسَكَ، قَالَ: " وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে গরু (কুরবানি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন, ‘তা সাতজনের পক্ষ থেকে (কুরবানি করা যায়)’। সে জিজ্ঞেস করল, ‘শিং (ভাঙ্গা হলে)?’ তিনি বললেন, ‘এতে কোনো অসুবিধা নেই’। সে পুনরায় জিজ্ঞেস করল, ‘ল্যাংড়া হলে?’ তিনি বললেন, ‘যদি তা যবেহ করার স্থান পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে’। তিনি আরও বলেন, ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের চোখ ও কান ভালোভাবে পরীক্ষা করে নিতে আদেশ করেছেন।’
1022 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حُجَيَّةَ بْنَ عَدِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে প্রশ্ন করলে তিনি হাদিসটি বর্ণনা করেন।
1023 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِينَا فَارِسٌ يَوْمَ بَدْرٍ غَيْرُ الْمِقْدَادِ " وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا فِينَا إِلا نَائِمٌ، إِلَّا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ شَجَرَةٍ يُصَلِّي، وَيَبْكِي، حَتَّى أَصْبَحَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বদর যুদ্ধের দিন মিকদাদ ছাড়া আমাদের মাঝে আর কোনো অশ্বারোহী ছিল না। আমি আমাদের সবাইকে দেখেছি যে, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ব্যতীত আমরা সবাই তখন ঘুমাচ্ছিলাম; তিনি একটি গাছের নিচে ভোর পর্যন্ত সালাত আদায় করছিলেন এবং কাঁদছিলেন।
1024 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " مَا مِنْ رَجُلٍ أَقَمْتُ عَلَيْهِ حَدًّا فَمَاتَ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي إِلا الْخَمْرَ، فَإِنَّهُ لَوْ مَاتَ لَوَدَيْتُهُ، لِأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَسُنَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, "আমি যার ওপর দণ্ডবিধি (হাদ) কার্যকর করেছি এবং সে মারা গেছে, তার জন্য আমার মনে কোনো আক্ষেপ নেই; কেবল মদ্যপানকারীর ক্ষেত্র ছাড়া। কারণ সে যদি মারা যেত, তবে আমি অবশ্যই তার রক্তপণ পরিশোধ করতাম। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জন্য কোনো (নির্দিষ্ট পরিমাণ) বিধান দিয়ে যাননি।"
1025 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ ثَلَاثًا ثَلَاثًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনবার তিনবার করে ওযু করতেন।
1026 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ الْأَسَدِيِّ، وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، وَكَانَتْ تَحْتِي ابْنَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: " تَوَضَّأْ وَاغْسِلْهُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যার প্রচুর মযী নির্গত হতো। আর যেহেতু আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা আমার স্ত্রী ছিলেন, তাই আমি এক ব্যক্তিকে তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করার নির্দেশ দিলাম। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "ওযু কর এবং তা (লজ্জাস্থান) ধুয়ে ফেল।"
1027 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ: صَلَّيْنَا الْغَدَاةَ فَأَتَيْنَاهُ فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ، فَأُتِيَ بِرَكْوَةٍ فِيهَا مَاءٌ وَطَسْتٍ، قَالَ: فَأَفْرَغَ الرَّكْوَةَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى، " فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاثًا، وَتَمَضْمَضَ ثَلاثًا، وَاسْتَنْثَرَ ثَلاثًا، بِكَفٍّ كَفٍّ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَذِرَاعَيْهِ ثَلاثًا ثَلاثًا، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الرَّكْوَةِ فَمَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ بِكَفَّيْهِ جَمِيعًا مَرَّةً وَاحِدَةً، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاثًا ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ: هَذَا وُضُوءُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاعْلَمُوهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
আব্দ খাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ফজরের সালাত আদায় করলাম, এরপর আমরা তাঁর নিকট আসলাম এবং তাঁর কাছে বসলাম। তিনি ওযুর পানি চাইলেন। তখন পানিভর্তি একটি ছোট চামড়ার পাত্র এবং একটি গামলা আনা হলো। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি ছোট পাত্রটি থেকে তাঁর ডান হাতের ওপর পানি ঢাললেন এবং তাঁর উভয় হাত তিনবার ধৌত করলেন। এরপর তিনি তিনবার কুলি করলেন এবং তিনবার নাক পরিষ্কার করলেন—প্রত্যেকবার এক এক আজলা পানি দিয়ে। অতঃপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন এবং তাঁর উভয় হাত (কনুই পর্যন্ত) তিনবার তিনবার ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর হাত পাত্রটির ভেতরে রাখলেন এবং উভয় হাতের তালু দিয়ে একবার তাঁর মাথা মাসেহ করলেন। এরপর তিনি তাঁর উভয় পা তিনবার তিনবার ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এটিই তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওযুর পদ্ধতি, সুতরাং তোমরা তা শিখে নাও।"
1028 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْيَ فَتَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ، وَإِذَا رَأَيْتَ فَضْخَ الْمَاءِ فَاغْتَسِلْ " فَذَكَرْتُهُ لِسُفْيَانَ، فَقَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ رُكَيْنٍ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন এক ব্যক্তি ছিলাম যার প্রচুর পরিমাণে মযী নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যখন তুমি মযী দেখবে তখন ওযু করবে এবং তোমার লজ্জাস্থান ধৌত করবে; আর যখন সজোরে বীর্য নির্গত হতে দেখবে তখন গোসল করবে।" (বর্ণনাকারী বলেন) আমি বিষয়টি সুফিয়ানের নিকট উল্লেখ করলে তিনি বললেন: আমি এটি রুকাইন থেকে শুনেছি।
[শায়খ শুআইব আল-আরনাউতের তাহকীক: এর সনদ সহীহ]
1029 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالا: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الرُّكَيْنُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ الْفَزَارِيُّ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالا: " فَضْخَ الْمَاءِ "، وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، وَقَالَ: " فَضْخَ أَيْضًا " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
রুকাইন ইবনুর রাবী ইবনে উমাইলা আল-ফাজারী থেকে বর্ণিত, তিনি এর অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করেছেন এবং তারা (মুয়াবিয়া ও ইবনে আবি বুকাইর) "পানি সজোরে নির্গত হওয়া" কথাটি বলেছেন। ইবনে আবি বুকাইর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, যায়িদাহ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন, তিনিও "ফাদখ" (সজোরে নির্গত হওয়া) শব্দটিও উল্লেখ করেছেন।
শায়খ শুআইব আল-আরনাউতের তাহকীক: এর সনদ সহীহ।
1030 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَطَاءٍ يَعْنِي ابْنَ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ خَيْرُهَا بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ، ثُمَّ يَجْعَلُ اللهُ الْخَيْرَ حَيْثُ أَحَبَّ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি কি তোমাদেরকে তাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পর এই উম্মতের শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি সম্পর্কে অবহিত করব না? তিনি হলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পর শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এরপর আল্লাহ যেখানে পছন্দ করেন সেখানে কল্যাণ দান করেন।"
1031 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَحْرٍ عَبْدُ الْوَاحِدِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ لَمَّا فَرَغَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ: " إِنَّ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ، وَبَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ، وَأَحْدَثْنَا أَحْدَاثًا يَصْنَعُ اللهُ فِيهَا مَا شَاءَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন বসরার অধিবাসীদের (যুদ্ধ) থেকে অবসর হলেন তখন বললেন: "নিশ্চয়ই তাঁর নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরে এই উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলেন আবু বকর, এবং আবু বকরের পরে ওমর। এরপর আমরা অনেক ঘটনার সম্মুখীন হয়েছি, যে বিষয়ে আল্লাহ যা ইচ্ছা তা-ই করবেন।"
1032 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَامَ عَلِيٌّ، فَقَالَ: " خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَإِنَّا قَدْ أَحْدَثْنَا بَعْدُ أَحْدَاثًا يَقْضِي اللهُ فِيهَا مَا شَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দাঁড়িয়ে বললেন, “নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পর এই উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম হলেন আবু বকর ও উমর। আর আমরা এরপর এমন কিছু বিষয়ের অবতারণা করেছি যার ব্যাপারে আল্লাহ যা ইচ্ছা ফয়সালা করবেন।”
1033 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: جَاءَ عَمَّارٌ يَسْتَأْذِنُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " ائْذَنُوا لَهُ، مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير هانئ بن هانئ فمن رجال أصحاب السنن]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসার অনুমতি চাইলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাকে অনুমতি দাও; পবিত্র ও পবিত্রকৃত ব্যক্তির জন্য সুস্বাগতম।"
1034 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ ذِي حُدَّانَ ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ، عَلِيًّا، يَقُولُ: " سَمَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَرْبَ خَدْعَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুদ্ধকে যুদ্ধকৌশল (বা ধোঁকা) হিসেবে অভিহিত করেছেন।
1035 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ عَلِيًّا، قَالَ لِلْمِقْدَادِ: سَلْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَدْنُو مِنَ الْمَرْأَةِ فَيُمْذِي، فَإِنِّي أَسْتَحْيِي مِنْهُ، لِأَنَّ ابْنَتَهُ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَغْسِلُ ذَكَرَهُ، وَأُنْثَيَيْهِ، وَيَتَوَضَّأُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: তুমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো, যে স্ত্রীর নিকটবর্তী হয় এবং তার মযী (উত্তেজনাজনিত তরল) নির্গত হয়। কারণ তাঁর কন্যা (ফাতেমা) আমার বিবাহে থাকায় আমি তাঁর কাছে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে লজ্জাবোধ করছি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে যেন তার লিঙ্গ ও অণ্ডকোষ ধৌত করে এবং ওযু করে।"
1036 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ أَبِي الضُّحَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: شَغَلُونَا يَوْمَ الْأَحْزَابِ عَنْ صَلاةِ الْعَصْرِ، حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى، صَلاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ، وَبُيُوتَهُمْ، وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহযাব (খন্দক) যুদ্ধের দিন তারা (শত্রুরা) আমাদের আসরের সালাত থেকে বিচ্যুত রেখেছিল। এমনকি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তারা আমাদের সালাতুল উসতা—আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে; আল্লাহ তাদের কবরসমূহ, তাদের ঘরসমূহ এবং তাদের উদরসমূহ আগুনে পূর্ণ করে দিন।"
1037 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا عِنْدَنَا شَيْءٌ إِلا كِتَابَ اللهِ تَعَالَى، وَهَذِهِ الصَّحِيفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرٍ، إِلَى ثَوْرٍ، مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ، وَلا صَرْفٌ، وَقَالَ: ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ، وَلا عَدْلٌ، وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ، وَلا عَدْلٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের নিকট মহান আল্লাহর কিতাব এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রাপ্ত এই সহীফা (লিপি) ছাড়া আর কিছু নেই। (তাতে বর্ণিত আছে:) "মদীনার ‘আইর’ থেকে ‘সাওর’ পাহাড় পর্যন্ত এলাকা হারাম (পবিত্র ও সুরক্ষিত)। যে ব্যক্তি এখানে কোনো বিদআত (নতুন বিষয়ের) উদ্ভাবন করবে অথবা কোনো বিদআতীকে আশ্রয় দেবে, তার ওপর আল্লাহ, ফেরেশতাকুল এবং সকল মানুষের অভিশাপ। তার কোনো নফল কিংবা ফরজ ইবাদত কবুল করা হবে না। তিনি আরও বলেন: মুসলমানদের নিরাপত্তা ও আশ্রয়ের প্রতিশ্রুতি অভিন্ন। সুতরাং যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দেওয়া নিরাপত্তা বা আশ্রয়ের প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করবে, তার ওপর আল্লাহ, ফেরেশতাকুল এবং সকল মানুষের অভিশাপ। তার কোনো নফল কিংবা ফরজ ইবাদত কবুল করা হবে না। আর যে ব্যক্তি আপন অভিভাবকের অনুমতি ব্যতিরেকে অন্য কাউকে অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করবে, তার ওপরও আল্লাহ, ফেরেশতাকুল এবং সকল মানুষের অভিশাপ। তার কোনো নফল কিংবা ফরজ ইবাদত কবুল করা হবে না।"
1038 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا لِي أَرَاكَ تَنَوَّقُ فِي قُرَيْشٍ، وَتَدَعُنَا أَنْ تَزَوَّجَ إِلَيْنَا؟ قَالَ: " وَعِنْدَكَ شَيْءٌ؟ " قَالَ: قُلْتُ: ابْنَةُ حَمْزَةَ، قَالَ: " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কী ব্যাপার, আমি দেখছি আপনি কুরাইশদের মধ্য থেকে বেছে বেছে বিয়ে করছেন, অথচ আমাদের মধ্য থেকে কাউকে বিয়ে করছেন না? তিনি বললেন, "তোমার কাছে কি কেউ (প্রস্তাবিত) আছে?" আমি বললাম, হামযাহর কন্যা। তিনি বললেন, "সে তো আমার দুধ-ভাইয়ের কন্যা।"
1039 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: " إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا، فَظُنُّوا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْيَاهُ وَأَهْدَاهُ، وَأَتْقَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি যখন তোমাদের নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো হাদীস বর্ণনা করি, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে তোমরা এমন ধারণা পোষণ করবে যা অত্যন্ত উপযুক্ত, সর্বাধিক সঠিক পথনির্দেশক এবং সবচেয়ে বেশি তাকওয়াপূর্ণ।"
1040 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: " أَلا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرُ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন: "আমি কি তোমাদের এই উম্মতের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরে তাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি সম্পর্কে সংবাদ দেব না? তিনি হলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"