হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11868)


11868 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ، إِذَا رَأَى أَمْرًا لِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالاً فَلَا يَقُولُ بِهِ، فَيَلْقَى اللهَ وَقَدْ أَضَاعَ ذَلِكَ، فَيَقُولُ: مَا مَنَعَكَ؟ فَيَقُولُ: خَشِيتُ النَّاسَ، فَيَقُولُ: أَنَا كُنْتُ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১১৮৬৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন নিজেকে এত তুচ্ছ না মনে করে যে, তার উপর আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য কোনো কথা বলার অধিকার থাকে কিন্তু সে তা বলতে না পারে। কারণ আল্লাহ তাকে জিজ্ঞাসা করবেন যে, তোমাকে এই কথা বলতে কোন জিনিস বিরত রেখেছিল? বান্দা বলবে যে, হে পরোয়ারদিগার! আমি লোকেদের ভয় করতাম। আল্লাহ বলবেন: আমি এই কথার বেশি হকদার ছিলাম যে তুমি আমাকে ভয় করতে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11869)


11869 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ " قَالَ: فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: " فَمَا زَالَ بِنَا الْبَلَاءُ حَتَّى قَصَّرْنَا وَإِنَّا لَنَبْلُغُ فِي الشَّرِّ "، وقَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ: " سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৮৬৯ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের ভয় এবং প্রভাব তোমাদের মধ্যে কাউকে হক কথা বলা থেকে যেন না ফেরায়, যখন সে নিজেই তা দেখে নেয়, বা পর্যবেক্ষণ করে নেয় বা শুনে নেয়। আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমাদের উপর এত পরীক্ষা এলো যে আমরা এতে ত্রুটি করতে লাগলাম। তবে অকল্যাণের কাজগুলোতে আমরা পৌঁছে যাই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11870)


11870 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَمَانَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ، فَصَامَ صَائِمُونَ، وَأَفْطَرَ مُفْطِرُونَ، فَلَمْ يَعِبْ هَؤُلَاءِ عَلَى هَؤُلَاءِ، وَلَا هَؤُلَاءِ عَلَى هَؤُلَاءِ " قَالَ شُعْبَةُ: " حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ أَرْبَعَةٌ أَحَدُهُمْ قَتَادَةُ وَهَذَا حَدِيثُ قَتَادَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৮৭০ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে গাযওয়া - ই - হুনাইন - এর জন্য সতেরো বা আঠারো রমযানে রওনা হলাম। তখন আমাদের মধ্যে কিছু লোক রোজা রাখলো এবং কিছু রাখলো না। কিন্তু রোজা রাখনেওয়ালা ছেড়ে দেওয়া লোকের উপর বা ছেড়ে দেওয়া লোক রোজা রাখনেওয়ালার উপর কোনো দোষারোপ করতো না। (এর মানে হলো: যে লোকের রোজা রাখার হিম্মত হতো, সে রেখে নিতো আর যার হিম্মত না হতো সে ছেড়ে দিতো, পরে ক্বাযা করে নিতো)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11871)


11871 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، - قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ، - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ أَخِي انْطَلَقَ بَطْنُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْقِهِ عَسَلًا " فَسَقَاهُ، فَقَالَ : إِنِّي سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، فَقَالَ لَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ، فَقَالَ: " اسْقِهِ عَسَلًا " فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَدَقَ اللهُ، وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ "، فَسَقَاهُ، فَبَرِئَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৮৭১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো এবং বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার ভাইয়ের ডায়রিয়া (পেট খারাপ) হয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: গিয়ে তাকে মধু পান করাও। সে গিয়ে আবার এলো এবং বলতে লাগলো যে, আমি তাকে মধু পান করিয়েছি কিন্তু তার রোগ তো আরও বেড়ে গেছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: গিয়ে তাকে মধু পান করাও। সে গিয়ে আবার এলো এবং বলতে লাগলো যে, আমি তাকে মধু পান করিয়েছি কিন্তু তার রোগ তো আরও বেড়ে গেছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: গিয়ে তাকে মধু পান করাও। সে গিয়ে আবার এলো এবং বলতে লাগলো যে, আমি তাকে মধু পান করিয়েছি কিন্তু তার রোগ তো আরও বেড়ে গেছে। চতুর্থবার আবার বললেন যে: গিয়ে তাকে মধু পান করাও। এবার সে সুস্থ হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ সত্য বলেছেন, তোমার ভাইয়ের পেট মিথ্যা বলেছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11872)


11872 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৮৭২ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11873)


11873 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سُلَيْمَانَ، أَوْ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَحَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، وَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ: عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يَغْشَاهُمْ غَوَاشٍ، أَوْ حَوَاشٍ مِنَ النَّاسِ يَظْلِمُونَ وَيَكْذِبُونَ، فَمَنْ أَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ، فَلَيْسَ مِنِّي وَلَا أَنَا مِنْهُ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ مِنِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১১৮৭৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শীঘ্রই এমন শাসকরা আসবে যাদের উপর এমন সভাসদরা (সাহায্যকারীরা) চেপে বসবে যারা যুলম ও অত্যাচার করবে এবং মিথ্যা বলবে। যে ব্যক্তি তাদের কাছে যায় এবং তাদের মিথ্যাকে সমর্থন করে এবং তাদের যুলমে সাহায্য করে, তার সাথে আমার এবং আমার সাথে তার কোনো সম্পর্ক নেই। আর যে ব্যক্তি তাদের কাছে না যায় যাতে তাদের মিথ্যাকে সমর্থন বা তাদের যুলমে সাহায্য না করতে হয়, তবে সে আমার থেকে এবং আমি তার থেকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11874)


11874 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ - قَالَ حَجَّاجٌ: ابْنُ عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا، وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৮৭৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কুমারী নারী – `যে নিজের পর্দার মধ্যে থাকে` – থেকেও বেশি লাজুক (লজ্জাশীল) ছিলেন। আর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিস অপছন্দ করতেন, তখন আমরা তা তাঁর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা দেখেই চিনে নিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11875)


11875 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا، شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا يَقْعُدُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللهَ، إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৮৭৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে সাক্ষ্যস্বরূপ বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: লোকেদের যে দলই আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করার জন্য বসে, ফেরেশতারা তাদের ঘিরে নেয়। তাদের উপর প্রশান্তি (সাকীনাহ) নাযিল হয়। রহমত তাদের ঢেকে নেয়। আর আল্লাহ উর্ধ্বজগতের (মালা - এ - আ‘লা) মধ্যে তাদের আলোচনা করেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন রাতের এক তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন আল্লাহ তা‘আলা পৃথিবীর আকাশের উপর অবতরণ করেন। এবং ঘোষণা করেন যে, কোনো গুনাহগার আছে কি যে তওবা করবে? কোনো ক্ষমা চাওয়ার লোক আছে? কোনো দু‘আ করার লোক আছে? কোনো কিছু চাওয়ার লোক আছে? এই ঘোষণা ফজরের উদয় পর্যন্ত হতে থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11876)


11876 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مَرْوَانَ خَطَبَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: الصَّلَاةُ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: تُرِكَ ذَاكَ يَا أَبَا فُلَانٍ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ، قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُنْكِرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَاكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৮৭৬ - ত্বারিক ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, একবার মারওয়ান ঈদের দিন মিম্বর বের করালেন যা বের করা হতো না। এবং নামাজের আগে খুতবা দেওয়া শুরু করলেন যা এর আগে কখনও হয়নি। এটা দেখে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে গেল এবং বলতে লাগলো: মারওয়ান! তুমি সুন্নতের বিরোধিতা করেছো। তুমি ঈদের দিন মিম্বর বের করেছো যা আগে বের করা হতো না। এবং তুমি নামাজের আগে খুতবা দিয়েছো যা আগে কখনও হয়নি। সেই মজলিসে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: এই লোকটি কে? লোকেরা বললো: অমুকের ছেলে অমুক। তিনি বললেন: এই ব্যক্তি তার দায়িত্ব পূর্ণ করেছে। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, তোমাদের মধ্যে যে কেউ কোনো মন্দ কাজ হতে দেখবে এবং তা হাত দিয়ে পরিবর্তন করার ক্ষমতা রাখবে, সে তাই করবে। যদি হাত দিয়ে পরিবর্তন করার ক্ষমতা না রাখে, তবে মুখ দিয়ে। আর যদি মুখ দিয়েও না করতে পারে, তবে মন থেকে সেটাকে মন্দ জানবে। আর এটা ঈমানের সবচেয়ে দুর্বলতম স্তর।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11877)


11877 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ صَلَاتِهِ خَلَعَ نَعْلَيْهِ، فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ، فَلَمَّا رَأَى النَّاسُ ذَلِكَ، خَلَعُوا نِعَالَهُمْ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، قَالَ: " مَا بَالُكُمْ أَلْقَيْتُمْ نِعَالَكُمْ؟ " قَالُوا: رَأَيْنَاكَ أَلْقَيْتَ نَعْلَيْكَ، فَأَلْقَيْنَا نِعَالَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ فِيهِمَا قَذَرًا - أَوْ قَالَ: أَذًى - فَأَلْقَيْتُهُمَا، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَلْيَنْظُرْ فِي نَعْلَيْهِ، فَإِنْ رَأَى فِيهِمَا قَذَرًا - أَوْ قَالَ: أَذًى - فَلْيَمْسَحْهُمَا وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا " قَالَ أَبِي: " لَمْ يَجِئْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ بَيَانُ مَا كَانَ فِي النَّعْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]





১১৮৭৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ালেন তো জুতা খুলে দিলেন। লোকেরা তাঁর জুতাও খুলে দিল। নামাজ থেকে ফারেগ হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা তোমাদের জুতা কেন খুলে দিলে? লোকেরা আরয করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা আপনাকে জুতা খুলতে দেখেছি, তাই আমরাও খুলে দিয়েছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার কাছে জিবরাঈল আমীন এসেছিলেন এবং তিনি আমাকে জানিয়েছিলেন যে, আমার জুতাতে কিছু নোংরা লেগে আছে। এই কারণে যখন তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে আসে, তখন সে ঘুরে নিজের জুতাগুলো দেখে নিক। যদি সেগুলোতে কোনো নোংরা লেগে থাকতে দেখে, তবে সেগুলোকে যমীনে ঘষে পরিষ্কার করে দিক। তারপর সেইগুলো পরেই নামাজ পড়ে নিক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11878)


11878 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ: " إِنْ تَفْعَلُوا ذَلِكَ، لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوهُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ نَسَمَةٌ قَضَى اللهُ أَنْ تَكُونَ إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১১৮৭৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আযল (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি এমনটি করো? যদি তোমরা এমনটি না করো, তবে তোমাদের উপর কোনো অসুবিধা নেই। কারণ আল্লাহ যেই প্রাণকে দুনিয়াতে আসার ফয়সালা করে নিয়েছেন, সে জন্ম নিয়েই থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11879)


11879 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُ وَأَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ نُخَامَةً، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَتَّهَا، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا انَتَخَمَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১১৮৭৯ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের দেওয়ালে থুতু বা নাক ঝাড়া লেগে থাকতে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটাকে কঙ্কর দিয়ে পরিষ্কার করে দিলেন। আর সামনে বা ডান দিকে থুতু ফেলতে নিষেধ করে বললেন যে, বাম দিকে বা নিজের পায়ের নিচে থুতু ফেলা উচিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11880)


11880 - حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولَانِ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا بِهَا، ثُمَّ قَالَ: " لَا يَتَنَخَّمْ أَحَدٌ فِي الْقِبْلَةِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ الْيُسْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১১৮৮০ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের দেওয়ালে থুতু বা নাক ঝাড়া লেগে থাকতে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটাকে কঙ্কর দিয়ে পরিষ্কার করে দিলেন। আর সামনে বা ডান দিকে থুতু ফেলতে নিষেধ করে বললেন যে, বাম দিকে বা নিজের পায়ের নিচে থুতু ফেলা উচিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11881)


11881 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْنًا بِوَزْنٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





১১৮৮১ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দু‘বার মিম্বরের উপর এই বলতে শুনেছি যে, সোনা সোনার বদলে এবং রুপা রুপার বদলে সমান ওজন নিয়ে বিক্রি এবং কেনা হোক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11882)


11882 - حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَفْصَةَ، وَالْأَعْمَشُ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ صُهْبَانَ، وَكَثِيرٌ النَّوَّاءُ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى لَيَرَاهُمْ مَنْ تَحْتَهُمْ، كَمَا تَرَوْنَ النَّجْمَ الطَّالِعَ فِي أُفُقٍ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ، أَلَا وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১১৮৮২ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে উঁচু স্তরের লোকেরা এমনভাবে দেখা যাবে যেমন তোমরা আসমানের দিগন্তে উজ্জ্বল তারা দেখ। আর আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও তাঁদের মধ্যে রয়েছেন। আর এই দু‘জন সেখানে নাজ - ও - নেয়ামতে থাকবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11883)


11883 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ شَهْرٍ قَالَ: لَقِينَا أَبَا سَعِيدٍ وَنَحْنُ نُرِيدُ الطُّورَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تُشَدُّ الْمَطِيُّ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الْمَدِينَةِ، وَبَيْتِ الْمَقْدِسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১১৮৮৩ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, তিনটি মসজিদ ব্যতীত, অর্থাৎ মসজিদ - উল - হারাম, মসজিদ - উন - নবী এবং মসজিদ - উল - আকসা ব্যতীত বিশেষভাবে অন্য কোনো মসজিদের উদ্দেশ্যে সফরের জন্য সওয়ারি প্রস্তুত করা যাবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11884)


11884 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ: " لَيْسَ مِنْ كُلِّ الْمَاءِ يَكُونُ الْوَلَدُ، إِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يَخْلُقَ شَيْئًا، لَمْ يَمْنَعْهُ شَيْءٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১১৮৮৪ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আযল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা যা খুশি করো, আল্লাহ যা ফয়সালা করেছেন, তা হয়েই থাকবে। আর পানির প্রতিটি ফোঁটা থেকে বাচ্চা পয়দা হয় না। আর আল্লাহ যখন কাউকে সৃষ্টি করার ইচ্ছা করে নেন, তখন তাকে কেউ আটকাতে পারে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11885)


11885 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، وَهَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَرَسُولِهِ، وَقَالَ هَاشِمٌ: " يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১১৮৮৫ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের উপর ঈমান রাখে, সে আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ রাখতে পারে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11886)


11886 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১১৮৮৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কাউকে মারে, তখন তার চেহারায় মারা থেকে বিরত থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11887)


11887 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا نَتْرُكَ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِينَا، فَإِنْ أَبَى إِلَّا أَنْ نَدْفَعَهُ أَوْ نَحْوَ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১১৮৮৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নামাজ পড়ছে, তখন কাউকে যেন তার সামনে দিয়ে না যেতে দেয়। আর যথাসম্ভব তাকে প্রতিরোধ করে। যদি সে না থামে, তবে তার সাথে লড়াই করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]