হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12248)


12248 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: وَاصَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ الشَّهْرِ، وَوَاصَلَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَوْ مُدَّ لَنَا الشَّهْرُ، لَوَاصَلْتُ وِصَالًا يَدَعُ الْمُتَعَمِّقُونَ تَعَمُّقَهُمْ، إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মাসের শেষে ‘সওম-ই-বিসাল‘ (সাহরী ও ইফতার ছাড়া লাগাতার রোজা) করলেন । কিছু লোকও এইভাবেই করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খবর দেওয়া হলো, তখন তিনি বললেন: যদি এই মাস লম্বা হয়ে যেতো, তবে আমি এত দিন লাগাতার রোজা রাখতাম যে, দ্বীনের বিষয়ে গভীরতা লাভকারীরা নিজেদের গভীরতা ছেড়ে দিত । আমি তোমাদের মতো নই, আমাকে তো আমার রব খাওয়াতে ও পান করাতে থাকেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12249)


12249 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْوَلِيدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ قَالَ: " يَا أَرْضُ رَبِّي وَرَبُّكِ اللهُ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّكِ، وَشَرِّ مَا خُلِقَ فِيكِ، وَشَرِّ مَا فِيكِ، وَشَرِّ مَا دَبَّ عَلَيْكِ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْبَلَدِ، وَمِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَمَا وَلَدَ، وَمِنْ شَرِّ أَسَدٍ وَأَسْوَدَ، وَحَيَّةٍ وَعَقْرَبٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




১২২৪৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আল-মুগীরা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান, শুরাইহ ইবনু উবাইদ আল-হাদরামী থেকে, যে তিনি যুবাইর ইবনুল ওয়ালীদকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার ইবনুল খাত্তাব (রা.) থেকে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন যুদ্ধে যেতেন বা সফরে যেতেন এবং রাত আসত, তখন তিনি বলতেন:


`হে ভূমি! আমার প্রতিপালক এবং তোমার প্রতিপালক আল্লাহ। আমি তোমার অনিষ্ট থেকে, তোমার মধ্যে যা কিছু সৃষ্টি করা হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে, তোমার মধ্যে যা কিছু আছে তার অনিষ্ট থেকে, এবং তোমার উপর যা কিছু বিচরণ করে তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি সাকিনুল-বালাদ (স্থানটির অধিবাসী)-এর অনিষ্ট থেকে, পিতা ও তার সন্তানের অনিষ্ট থেকে, বাঘ ও সাপের অনিষ্ট থেকে এবং সাপ ও বিচ্ছুর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12250)


12250 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، " عَمَّرَ مِائَةَ سَنَةٍ غَيْرَ سَنَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫০ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বয়স এক কম একশ‘ বছর ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12251)


12251 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَخَذَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ بِيَدِي مَقْدَمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَأَتَتْ بِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا ابْنِي وَهُوَ غُلَامٌ كَاتِبٌ، قَالَ: " فَخَدَمْتُهُ تِسْعَ سِنِينَ، فَمَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ قَطُّ صَنَعْتُهُ: أَسَأْتَ، أَوْ: بِئْسَ مَا صَنَعْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মদীনা মুনাওয়ারাতে তাশরীফ আনার পর উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমার হাত ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন । এবং বলতে লাগলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই আমার ছেলে আর এ লিখতে জানে । সুতরাং আমি নয় বছর পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত করেছি । আমি যেই কাজ করে নিয়েছি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও আমাকে এই বলেননি যে, তুমি খুব খারাপ করেছ, বা ভুল করেছ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12252)


12252 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ حَارِثَةَ خَرَجَ نَظَّارًا، فَأَتَاهُ سَهْمٌ فَقَتَلَهُ، فَقَالَتْ أُمُّهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ عَرَفْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ صَبَرْتُ، وَإِلَّا رَأَيْتَ مَا أَصْنَعُ. قَالَ: " يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِجَنَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّ حَارِثَةَ لَفِي أَفْضَلِهَا " أَوْ قَالَ: " فِي أَعَلَى الْفِرْدَوْسِ شَكَّ يَزِيدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ঘুরতে বেরিয়েছিলেন । রাস্তায় কোথাও থেকে হঠাৎ তীর এসে তাঁকে লাগলো আর তিনি শহীদ হয়ে গেলেন । তাঁর মা বারগাহ-ই-রিসালত (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দরবার)-এ আরয করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি জানেন যে আমি হারিসাহকে কতটা ভালোবাসতাম । যদি সে জান্নাতে থাকে তো আমি ধৈর্য ধারণ করব, অন্যথায় আমি যা করবো তা আপনিও দেখে নেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে উম্মে হারিসাহ! জান্নাত তো শুধু একটি নয়, সেটা তো অনেকগুলো জান্নাত । আর হারিসাহ তাদের মধ্যে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ জান্নাতে আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12253)


12253 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَمَّا خَلَقَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الْأَرْضَ، جَعَلَتْ تَمِيدُ، فَخَلَقَ الْجِبَالَ، فَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا فَاسْتَقَرَّتْ، فَتَعَجَّبَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ خَلْقِ الْجِبَالِ، فَقَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْجِبَالِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الْحَدِيدُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْحَدِيدِ؟ قَالَ: نَعَمْ، النَّارُ قَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الْمَاءُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْمَاءِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الرِّيحُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الرِّيحِ؟ قَالَ: نَعَمْ، ابْنُ آدَمَ يَتَصَدَّقُ بِيَمِينِهِ يُخْفِيهَا مِنْ شِمَالِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১২২৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ যমীনকে সৃষ্টি করলেন, তখন সেটা কাঁপতে লাগলো । আল্লাহ পাহাড়গুলোকে সৃষ্টি করে তার উপর রেখে দিলেন, তখন সেটা নিজের জায়গায় স্থির হয়ে গেল । ফেরেশতারা পাহাড়গুলোর সৃষ্টিতে আশ্চর্য হলেন আর বলতে লাগলেন: হে পরোয়ারদিগার! আপনি কি পাহাড়গুলোর চেয়েও শক্ত কোনো জিনিস সৃষ্টি করেছেন? আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ! লোহা । তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন: হে পরোয়ারদিগার! লোহার চেয়েও কি কোনো শক্ত জিনিস আপনি সৃষ্টি করেছেন? বললেন: হ্যাঁ! আগুন । ফেরেশতারা জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি আগুনের চেয়েও কোনো শক্ত জিনিস সৃষ্টি করেছেন? বললেন: হ্যাঁ! হাওয়া (বাতাস) । ফেরেশতারা জিজ্ঞাসা করলেন: হে পরোয়ারদিগার! আপনি কি বাতাসের চেয়েও কোনো শক্ত জিনিস সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আদম সন্তান । যে ডান হাত দিয়ে খরচ করে আর বাম হাত জানতেও পারে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12254)


12254 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ، مُتَسَلِّحِينَ يُرِيدُونَ غِرَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، فَأَخَذَهُمْ سَلَمًا فَاسْتَحْيَاهُمْ "، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ} [الفتح: 24]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুদাইবিয়ার সন্ধির দিন জাবাল-ই-তান‘ঈম (এক পাহাড়)-এর দিক থেকে অস্ত্রে সজ্জিত আশি জন মক্কার লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের দিকে এগিয়ে আসলো । তারা ধোঁকা দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের উপর হামলা করতে চাইছিল । কিন্তু তাদেরকে খুব সহজেই ধরে নেওয়া হলো । তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ছেড়ে দিলেন । এই সময় এই আয়াত নাযিল হলো: «وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُم وَأَيْدِيَكُم عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَن أَظفَرَكُم عَلَيهِم» (আর তিনিই সেই সত্তা যিনি মক্কার অভ্যন্তরে তাদের হাত তোমাদের থেকে এবং তোমাদের হাত তাদের থেকে থামিয়ে রেখেছেন, তোমাদেরকে তাদের উপর জয়ী করার পরে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12255)


12255 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو خَالِدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَيَقُولُ: " تَرَاصُّوا، وَاعْتَدِلُوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي]





১২২৫৫ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নামাজ দাঁড়িয়ে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মুখ করে বললেন: কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং মিলেমিশে দাঁড়াও, কারণ আমি তোমাদেরকে নিজের পিছন থেকেও দেখি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12256)


12256 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ بَيْنَ يَدَيَّ خَشَفَةً، فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ قَالُوا: الْغُمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫৬ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো আমার সামনে কারো পায়ের আওয়াজ শুনলাম, দেখলাম তো তিনি ছিলেন উম্মে সুলাইম বিনতে মিলহান, যিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মা ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12257)


12257 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: " اطَّلَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ خَلَلٍ، فَسَدَّدَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِشْقَصًا حَتَّى أَخَّرَ رَأْسَهُ " قَالَ يَحْيَى: قُلْتُ: مَنْ حَدَّثَكَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ يَعْنِي حُمَيْدًا؟ قَالَ: أَنَسٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫৭ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ঘরে বসেছিলেন । এক ব্যক্তি এসে কোনো ছিদ্র থেকে ভিতরে উঁকি মারতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাতে রাখা চিরুনী তাকে মেরে দিলেন (তো সে লোকটি পিছনে সরে গেল) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12258)


12258 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ، وَرَوْحٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْمَعْنَى قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَدْخُلُ النَّارَ أَقْوَامٌ مِنْ أُمَّتِي حَتَّى إِذَا كَانُوا حُمَمًا أُدْخِلُوا الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَيُقَالُ: هُمْ الْجَهَنَّمِيُّونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১২২৫৮ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হবে । জান্নাতীরা জিজ্ঞাসা করবে: এই লোকেরা কারা? তাদেরকে জানানো হবে: এরা জাহান্নামী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12259)


12259 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، كَانُوا يُتِمُّونَ التَّكْبِيرَ، يُكَبِّرُونَ إِذَا سَجَدُوا، وَإِذَا رَفَعُوا - قَالَ يَحْيَى: - أَوْ خَفَضُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ বকর, উমর ও উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাকবীর সম্পূর্ণ করতেন । যখন সিজদায় যেতেন বা মাথা উঠাতেন, তখনও তাকবীর বলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12260)


12260 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:{فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ} [الأعراف: 143] قَالَ: " قَالَ: هَكَذَا، يَعْنِي أَنَّهُ أَخْرَجَ طَرَفَ الْخِنْصَرِ " قَالَ: أَبِي: " أَرَانَاهُ مُعَاذٌ " قَالَ: فَقَالَ لَهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ: مَا تُرِيدُ إِلَى هَذَا يَا أَبَا مُحَمَّدٍ؟ قَالَ: فَضَرَبَ صَدْرَهُ ضَرْبَةً شَدِيدَةً، وَقَالَ: مَنْ أَنْتَ يَا حُمَيْدُ؟ وَمَا أَنْتَ يَا حُمَيْدُ، يُحَدِّثُنِي بِهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَقُولُ أَنْتَ مَا تُرِيدُ إِلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর বাণীর «فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ» (যখন তার রব পাহাড়ের উপর নিজের জৌলুস দেখালেন) এর ব্যাখ্যায় বলেছেন: কনিষ্ঠ আঙ্গুলের এক কোণার সমান জৌলুস প্রকাশ হলো । ইমাম আহমদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমাদেরকে মু‘আয আঙ্গুলের অবস্থা দেখালেন । তখন হুমাইদ আত-ত্বাবীল, তাঁকে বললেন: হে আবূ মুহাম্মাদ! এর দ্বারা আপনার উদ্দেশ্য কী? তিনি তার বুকে জোরে একটি হাত মারলেন আর বলতে লাগলেন: হুমাইদ! তুমি কে আর কী? আমাকে এই কথা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন আর তুমি বলছো যে, এর দ্বারা আপনার উদ্দেশ্য কী?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12261)


12261 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَهْلَ الْيَمَنِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَأَلُوهُ أَنْ يَبْعَثَ مَعَهُمْ رَجُلًا يُعَلِّمُهُمْ، فَبَعَثَ مَعَهُمْ أَبَا عُبَيْدَةَ وَقَالَ: " هُوَ أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন ইয়েমেনের লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলো, তখন তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আরয করলেন যে, তাঁদের সাথে একজন লোক পাঠিয়ে দিন, যিনি তাঁদেরকে দ্বীনের শিক্ষা দেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের সাথে আবূ উবাইদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পাঠিয়ে দিলেন । আর বললেন: ইনি এই উম্মতের আমীন (বিশ্বস্ত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12262)


12262 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ، فَقَالَ: يَا فُلَانَةُ، يُعْلِمُهُ أَنَّهَا زَوْجَتُهُ، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَظُنُّ بِكَ ؟ قَالَ: فَقَالَ: " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُدْخِلَ عَلَيْكَ الشَّيْطَانُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৬২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে গেল । সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তাঁর কোনো সম্মানিত স্ত্রী ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে তাঁর নাম ধরে ডাকলেন যাতে সেই লোকটি বুঝে নেয় যে, ইনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সম্মানিত স্ত্রী । সেই লোকটি বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কি আমাকে এমন মনে করেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার এই আশঙ্কা হলো যে, কোথাও শয়তান তোমার মাথায় প্রবেশ না করে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12263)


12263 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا، كَانَ يَدْخُلُ غُدْوَةً، أَوْ عَشِيَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে কোনো খবর না দিয়ে সফর থেকে ফিরে নিজের ঘরে আসতেন না । বরং সকালে বা দুপুরে তাশরীফ আনতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12264)


12264 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ الْمُؤْمِنَ حَسَنَةً يُثَابُ عَلَيْهَا الرِّزْقَ فِي الدُّنْيَا، وَيُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ بِحَسَنَاتِهِ فِي الدُّنْيَا، فَإِذَا لَقِيَ اللهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ يُعْطَى بِهَا خَيْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ কোনো মুসলমানের নেক কাজ নষ্ট করেন না । দুনিয়াতেও এর উপর দান করেন আর আখেরাতেও সওয়াব দেন । আর কাফেরের নেক কাজের প্রতিদান দুনিয়াতেই দিয়ে দেওয়া হয় । এই কারণেই যখন সে আখেরাতে পৌঁছবে, তখন সেখানে তার কোনো নেক কাজ থাকবে না যার প্রতিদান তাকে দেওয়া হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12265)


12265 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَضْرِبُ شَعْرُهُ مَنْكِبَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৬৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চুল কাঁধ পর্যন্ত আসতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12266)


12266 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ضَخْمَ الْقَدَمَيْنِ، ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ، حَسَنَ الْوَجْهِ لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৬৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বা আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পা এবং হাতের তালু ভরা ছিল । আর চেহারা মুবারক ছিল খুবই সুন্দর । আমি আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরে আপনার মতো কাউকে দেখিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12267)


12267 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ بَعَثَتْهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقِنَاعٍ عَلَيْهِ رُطَبٌ، " فَجَعَلَ يَقْبِضُ قَبْضَةً فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ، ثُمَّ يَقْبِضُ الْقَبْضَةَ فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ، ثُمَّ جَلَسَ فَأَكَلَ بَقِيَّتَهُ أَكْلَ رَجُلٍ يُعْلَمُ أَنَّهُ يَشْتَهِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একটি থালায় খেজুর রেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পাঠালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মধ্যে থেকে এক মুঠো ভরে নিজের সম্মানিত স্ত্রীকে পাঠিয়ে দিলেন । তারপর এক মুঠো ভরে অন্য সম্মানিত স্ত্রীকে পাঠিয়ে দিলেন । তারপর যা বাকি থেকে গেল, সেটা বসে এইভাবে খেলেন যেমন সেই লোক খায় যার খাওয়ার ইচ্ছা হয় আর সেটা তার খাওয়া দেখে বোঝা যাচ্ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]