মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12268 - حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُرَجَّي بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْفِطْرِ، لَمْ يَخْرُجْ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ يَأْكُلُهُنَّ إِفْرَادًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
১২২৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, ঈদুল ফিতরের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদগাহের দিকে ততক্ষণ পর্যন্ত বের হতেন না, যতক্ষণ না একটি একটি করে কিছু খেজুর খেয়ে নিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12269 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ فِي رَمَضَانَ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ "، فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ أَفْطَرُوا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৬৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রমযান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে একটি পাত্র আনা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা নিজের হাতে রাখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে লোকেরাও রোজা ভেঙে দিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12270 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا أَبْصَرَهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، قَالُوا: هَؤُلَاءِ الْجَهَنَّمِيُّونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৭০ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: (আমার উম্মতের কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হবে) । জান্নাতীরা জিজ্ঞাসা করবে: এই লোকেরা কারা? তাদেরকে জানানো হবে: এরা জাহান্নামী ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12271 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَيُونُسُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ حَتَّى إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ - لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ، فَيُقَالُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، فَقَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ بِهِ مَقْعَدًا فِي الْجَنَّةِ "، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا " قَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ قَتَادَةُ: فَذَكَرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا، وَيُمْلَأُ عَلَيْهِ خُضْرًا إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ، - ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - قَالَ: " وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ، فَيُقَالُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي. كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ، فَيُقَالُ لَهُ: لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ، ثُمَّ يُضْرَبُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً فَيَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ غَيْرُ الثَّقَلَيْنِ "، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: " يَضِيقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ، حَتَّى تَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين]
১২২৭১ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন মানুষ দাফন করে আর তার সাথীরা চলে যায়, তখন একজন ফেরেশতা `যার হাতে গদা থাকে` এসে তাকে বসিয়ে দেন । আর তার কাছ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন যে, তুমি এই লোকটির সম্পর্কে কী বলো? যদি সে মুমিন হয়, তবে বলে দেয়: আমি এই কথার সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবূদ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা এবং রাসূল । এইটা শুনে ফেরেশতা বলে: তুমি সত্য বলেছো । তারপর তাকে জাহান্নামের একটি দরজা খুলে দেখানো হয় । আর তাকে বলা হয় যে, যদি তুমি নিজের রবের সাথে কুফর করতে, তবে তোমার ঠিকানা এখানে হতো । কিন্তু যেহেতু তুমি তাঁর উপর ঈমান রাখো, এই কারণে তোমার ঠিকানা অন্য । এই কথা বলে তার জন্য জান্নাতের একটি দরজা খুলে দেওয়া হয় । তারপর সে উঠে জান্নাতে প্রবেশ করতে চায় তো ফেরেশতা তাকে শান্তিতে থাকার উপদেশ দেন । আর তার কবর প্রশস্ত করে দেওয়া হয় । আর যদি সে কাফের বা মুনাফিক হয়, তবে ফেরেশতা যখন তাকে জিজ্ঞাসা করেন যে, তুমি এই লোকটির সম্পর্কে কী বলো? সে জবাব দেয়: আমার তো কিছু জানা নেই, তবে আমি লোকেদেরকে কিছু বলতে শুনেছিলাম । ফেরেশতা তাকে বলে: তুমি কিছুই জানতে পারোনি, তেলাওয়াতও করোনি আর হিদায়েতও পাওনি । তারপর তাকে জান্নাতের একটি দরজা খুলে দেখানো হয় । আর ফেরেশতা তাকে বলে: যদি তুমি নিজের রবের উপর ঈমান আনতে, তবে তোমার ঠিকানা এখানে হতো । কিন্তু যেহেতু তুমি তাঁর সাথে কুফর করেছো, এই কারণে আল্লাহ তোমার ঠিকানা এখান থেকে পরিবর্তন করে দিয়েছেন । আর তার জন্য জাহান্নামের একটি দরজা খুলে দেওয়া হয় । তারপর সেই ফেরেশতা নিজের গদা দিয়ে তার উপর এত জোরে আঘাত করেন যে, যার আওয়াজ জিন এবং মানুষ ছাড়া আল্লাহর সমস্ত সৃষ্টি শুনতে পায় । কিছু বর্ণনাকারী এইটাও বলেন যে, তার কবর এত সংকীর্ণ করে দেওয়া হয় যে, তার পাঁজরের হাড়গুলো একে অপরের মধ্যে ঢুকে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12272 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ، جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুসলমানের স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশগুলোর মধ্যে ছেচল্লিশতম অংশ হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12273 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ، يَسُرُّهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى، لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী কোনো ব্যক্তিই কখনও জান্নাত থেকে বের হতে পছন্দ করবে না । শহীদ ব্যতীত । যার ইচ্ছা এই হবে যে, সে জান্নাত থেকে বের হবে এবং আবার আল্লাহর পথে শহীদ হবে । কারণ সে তার ইজ্জত দেখতে পাচ্ছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12274 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّابًا، وَلَا لَعَّانًا، وَلَا فَحَّاشًا، كَانَ يَقُولُ لِأَحَدِنَا عِنْدَ الْمُعَاتَبَةِ: " مَا لَهُ تَرِبَ جَبِينُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১২২৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গালি দেওয়ার লোক, অভিশাপ দেওয়ার লোক বা বাজে কথা বলার লোক ছিলেন না । রাগের সময়ও শুধু এইটুকুই বলতেন যে: এর কী হলো, এর কপালে মাটি পড়ুক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12275 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: شَهِدْنَا ابْنَةً لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ، فَقَالَ: " هَلْ فِيكُمْ رَجُلٌ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ؟ " فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: نَعَمْ، أَنَا. قَالَ: " فَانْزِلْ ". قَالَ: فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১২২৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মেয়ের জানাযাতে শরীক ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরের উপর বসেছিলেন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চোখগুলো ছলছল করতে দেখলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের মধ্যে কোনো লোক কি এমন আছে যে, গত রাতে নিজের স্ত্রীর কাছে যায়নি? আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন: জি হ্যাঁ! আমি আছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কবরে তুমি নামো । সুতরাং তিনি কবরে নামলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12276 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: مَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "، وَحَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ، وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ، إِذَا كَانَ إِمَامَهُمْ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَأَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ "، وَقَالَ لَهُمْ: " إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي، وَمِنْ خَلْفِي "، وَسَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ صَلَاةِ الْمَرِيضِ فَقَالَ: " يَرْكَعُ، وَيَسْجُدُ قَاعِدًا فِي الْمَكْتُوبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকেদেরকে রুকূ‘, সিজদা, ক্বিয়াম (দাঁড়ানো), ক্বু‘ঊদ (বসা) এবং শেষে আগে বেড়ে যাওয়া থেকে নিষেধ করে বললেন: আমি তোমাদেরকে নিজের সামনে থেকেও দেখি এবং পিছন থেকেও দেখি । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি, যদি তোমরাও তা দেখতে পেতে, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নামকে দেখেছি । এছাড়াও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে নামাজের প্রতি উৎসাহ দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12277 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ مَاهَانَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى نَاقَتِهِ تَطَوُّعًا، فِي السَّفَرِ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
১২২৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের উটনীর উপর সফরের সময় ক্বিবলার নির্দিষ্ট দিক ছাড়াই নফল নামাজ পড়ে নিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12278 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ شُمَيْطٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ الْحَنَفِيَّ، يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِثَلَاثَةٍ: لِذِي فَقْرٍ مُدْقِعٍ، أَوْ لِذِي غُرْمٍ مُفْظِعٍ، أَوْ لِذِي دَمٍ مُوجِعٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
১২২৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: চাওয়া শুধু তিনটির মধ্যে কোনো এক অবস্থায় হালাল: সেই ব্যক্তি যে মরার কাছাকাছি, সেই ঋণ যা কাঁপিয়ে দেয়, এবং সেই অভাব ও অনাহার যা ধূলিসাৎ করে দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12279 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُدَيْلٍ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ "، فَقِيلَ: مَنْ أَهْلُ اللهِ مِنْهُمْ؟ قَالَ: " أَهْلُ الْقُرْآنِ هُمْ أَهْلُ اللهِ وَخَاصَّتُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১২২৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: লোকেদের মধ্যে কিছু লোক ‘আহলুল্লাহ‘ (আল্লাহর লোক) হয় । সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তারা কারা হয়? তিনি বললেন: কুরআনওয়ালারা, আল্লাহর বিশেষ লোক এবং ‘আহলুল্লাহ‘ হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12280 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَّالِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: تُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي هَكَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
১২২৮০ - ইব্রাহিম ইবনে আবি রাবী‘আহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে উপস্থিত হলাম । তিনি সে সময় একটি কাপড়ে জড়িয়ে নামাজ পড়ছিলেন, অথচ তাঁর চাদর কাছেই পড়েছিল । আমি তাঁকে আরয করলাম: আপনি এক কাপড়ে নামাজ পড়ছিলেন? তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকেও এভাবে নামাজ পড়তে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12281 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَعِدَ أَكَمَةً أَوْ نَشَزًا قَالَ: " اللهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَمْدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১২২৮১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো টিলা বা উঁচু জায়গায় চড়তেন, তখন এভাবে বলতেন যে, হে আল্লাহ! প্রতিটি উচ্চতার উপর তোমার উচ্চতা । আর প্রতিটি প্রশংসার উপর তোমার প্রশংসা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12282 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرُّقْيَةِ: مِنَ الْعَيْنِ، وَالْحُمَةِ، وَالنَّمْلَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৮২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদনজর, ডাঁশ (পোকা)-এর কামড় এবং ‘নামলাহ‘ (এক ধরনের রোগ যাতে পাঁজরের চামড়া দানায় ভরে যায়)-এর জন্য ঝাড়-ফুঁকের অনুমতি দিয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12283 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَدًّا يَمُدُّ بِهَا مَدًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৮৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিরাআতের (তেলাওয়াতের) ধরন সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আওয়াজ টেনে লম্বা করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12284 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَلَّمُ فِي الْحَاجَةِ بَعْدَ مَا يَنْزِلُ مِنَ الْمِنْبَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৮৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুম্মার দিন মিম্বর থেকে নিচে নামছিলেন আর কোনো লোক নিজের কোনো কাজের ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো কথা বলতে চাইতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে কথা বলতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12285 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن ، وهذا إسناد ضعيف]
১২২৮৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাকে `দু‘কানওয়ালা` বলে সম্বোধন করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12286 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ ، أَوْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১২২৮৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কুনিয়ত (উপনাম) সেই সবজির নামে রেখেছিলেন যা আমি চয়ন করতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12287 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ رَبُّكُمْ إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ مِنِّي شِبْرًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا، وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي، أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৮৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এক বিঘত আল্লাহর কাছে আসে, আল্লাহ এক গজের সমান তার কাছে যান । আর যে এক গজের সমান আল্লাহর কাছে আসে, আল্লাহ এক হাতের সমান তার কাছে যান । আর যে আল্লাহর কাছে হেঁটে আসে, আল্লাহ তার কাছে দৌঁড়ে আসেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
