হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14228)


14228 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَغْلِقُوا أَبْوَابَكُمْ، وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ، وَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، وَأَوْكُوا أَسْقِيَتَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا، وَلَا يَكْشِفُ غِطَاءً، وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ الْبَيْتَ عَلَى أَهْلِهِ " يَعْنِي: الْفَأْرَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৪২২৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `রাতে ঘুমানোর সময় দরজা বন্ধ করে নাও। আর পাত্রগুলো ঢেকে দাও। আর চেরাগ নিভিয়ে দাও। আর মশকীর মুখ বেঁধে দাও। কারণ শয়তান বন্ধ দরজাকে খুলতে পারে না, কোনো পর্দা সরাতে পারে না, আর কোনো বাঁধনও খুলতে পারে না। আর কোনো কোনো সময় একটি ইঁদুর পুরো ঘর জ্বালিয়ে দেওয়ার কারণ হয়ে যায় ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14229)


14229 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَحَرْنَا الْبَعِيرَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৪২২৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপস্থিতিতে হজ্জ করেছি। আর সাতজনের পক্ষ থেকে একটি উট এবং সাতজনের পক্ষ থেকে একটি গরু কুরবানী করেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14230)


14230 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ، وَلَا تُعْمِرُوهَا، فَإِنْ أُعْمِرَ عُمْرَى، فَهِيَ سَبِيلُ الْمِيرَاثِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪২৩০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `নিজের মালকে নিজের কাছে গুছিয়ে রাখো, কাউকে দিও না। আর যে ব্যক্তি কাউকে সারা জীবনের জন্য কোনো জিনিস দিয়ে দেয়, তো তা তারই হয়ে যায় ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14231)


14231 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ خَالِي يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَلَمَّا نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّقَى، أَتَاهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى، وَإِنِّي أَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَقَالَ: " مَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





১৪২৩১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার মামা বিচ্ছুর কামড়ের মন্ত্রের (ঝাড়-ফুঁকের) মাধ্যমে চিকিৎসা করতেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মন্ত্র ও ঝাড়-ফুঁকের মমানিয়াত (নিষেধ) করলেন, তো তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হয়ে বললেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ! আপনি ঝাড়-ফুঁক থেকে নিষেধ করেছেন। আর আমি বিচ্ছুর কামড়ের ঝাড়-ফুঁকের মাধ্যমে চিকিৎসা করি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যে ব্যক্তি নিজের ভাইকে ফায়দা দিতে পারে, তাকে এমনই করা উচিত ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14232)


14232 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا، أَنْ يُخَوِّنَهُمْ، أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৩২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে বিনা নোটিশে ঘরে ফিরে আসতে (মুসাফিরের জন্য) নিষেধ করেছেন। যাতে মানুষ তাদের সাথে খেয়ানত না করে বা তাদের দোষ খুঁজে না বের করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14233)


14233 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُهْرِيقَ دَمُهُ " قَالَ: وَسُئِلَ أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " طُولُ الْقُنُوتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





১৪২৩৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলো যে সবচেয়ে উত্তম জিহাদ কোনটি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেই ব্যক্তির জিহাদ যার ঘোড়ার পা কাটা যায় এবং তার নিজের রক্ত ঝরে ।` আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কেউ জিজ্ঞেস করলো যে কোন্ সালাত সবচেয়ে উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `লম্বা সালাত ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14234)


14234 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: اشْتَرَى مِنِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعِيرًا، فَوَزَنَ لِي ثَمَنَهُ، وَأَرْجَحَ لِي، قَالَ: فَقَالَ لِي: " هَلْ صَلَّيْتَ؟ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৩৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছ থেকে আমার উট কিনে নিলেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ওজন করে পয়সা দিলেন। আর ঝোঁকানো অবস্থায় ওজন করলেন। আর আমাকে বললেন যে তুমি কি দুই রাকাত পড়েছো? যাও দুই রাকাত পড়ে নাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14235)


14235 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كَانَ لِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ، فَقَضَانِي وَزَادَنِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৩৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিছু ঋণ ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে আদায় করে দিলেন। আর বেশিও দান করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14236)


14236 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشُونَ أَمَامَهُ إِذَا خَرَجَ، وَيَدَعُونَ ظَهْرَهُ لِلْمَلَائِكَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৪২৩৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বাইরে তাশরীফ আনতেন, তো সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আপনার আগে আগে চলতেন। আর আপনার মুবারক পিঠকে ফেরেশতাদের জন্য ছেড়ে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14237)


14237 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، ح وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " يَا جَابِرُ، أَتَزَوَّجْتَ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " بِكْرًا أَوْ ثَيِّبًا؟ "، قَالَ: قُلْتُ: ثَيِّبًا، قَالَ: " أَلَا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ، فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ، فَقَالَ: " إِنَّ الْمَرْأَةَ تُنْكَحُ لَدِينِهَا، وَمَالِهَا، وَجَمَالِهَا، فَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ، تَرِبَتْ يَدَاكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪২৩৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তুমি কি বিবাহ করেছো? আমি আরজ করলাম: জি হ্যাঁ! জিজ্ঞেস করলেন যে কুমারী না কি বিধবা? আমি আরজ করলাম: বিধবা। কারণ আমার ছোট বোন ও ফুফুরা আছেন, আমি তাদের মধ্যে তাদের মতোই কোনো বেওকুফকে আনা ঠিক মনে করিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে কুমারীকে বিবাহ কেন করোনি যে তুমি তার সাথে খেলতে? তারপর বললেন যে মহিলাকে তার দ্বীন, মাল এবং সৌন্দর্য ও লাবণ্যের কারণে বিবাহ করা হয়। তোমরা দ্বীনদারকে নিজেদের জন্য নির্বাচন করো। তোমাদের হাত ধূলিধূসরিত হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14238)


14238 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً، فَضَاقَتْ بِذَلِكَ صُدُورُنَا، وَكَبُرَ عَلَيْنَا، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَحِلُّوا، فَلَوْلَا الْهَدْيُ الَّذِي مَعِي لَفَعَلْتُ مِثْلَ مَا تَفْعَلُونَ "، فَفَعَلْنَا، - وَطِئْنَا النِّسَاءَ - مَا يَفْعَلُ الْحَلَالُ، حَتَّى إِذَا كَانَ عَشِيَّةُ التَّرْوِيَةِ - أَوْ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ - جَعَلْنَا مَكَّةَ بِظَهْرٍ، وَلَبَّيْنَا بِالْحَجِّ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪২৩৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা যিলহজ্জ মাসের চার তারিখ পার হওয়ার পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে হজ্জের ইহরাম বেঁধে রওয়ানা হলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের আদেশ দিলেন যে আমরা তাকে উমরাহর ইহরাম বানিয়ে নেই। এতে আমাদের মন কিছুটা ভারি হলো আর এই কথা খারাপ লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জানানো হলো তো বললেন, লোকসকল! ইহরাম খুলে হালাল হয়ে যাও। যদি আমার সাথে হাদির (কুরবানীর) জন্তু না থাকতো, তো আমিও সেইটাই করতাম যা তোমরা করবে । অতঃপর আমরা এমনই করলাম। এমনকি আমরা আমাদের স্ত্রীদের সাথেও সেইরকম ব্যবহার করলাম যা হালাল (ইহরাম ছাড়া) পুরুষ করতে পারে। এমনকি যখন আটই যিলহজ্জের সন্ধ্যা বা দিন হলো, তো আমরা মক্কা মুকাররমাকে নিজেদের পিছনে রাখলাম। আর হজ্জের তালবিয়াহ পড়ে রওয়ানা হয়ে গেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14239)


14239 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمِينَ بِالْحَجِّ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ، جَعَلْنَا مَكَّةَ بِظَهْرٍ، لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪২৩৯ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14240)


14240 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرٌ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ، وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ، أَنْ يُنْبَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৪০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁচা এবং পাকা খেজুর, কিশমিশ এবং খেজুরকে মিশিয়ে নবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14241)


14241 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، " أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ، فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي]





১৪২৪১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মু‘আয বিন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু প্রথমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ইশার সালাত পড়তেন। তারপর নিজের গোত্রে গিয়ে তাদের সেই সালাতই পড়াতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14242)


14242 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، أَوْ عَجَزَ عَنْهَا، فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، وَلَا يُؤَاجِرْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪২৪২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তির কাছে জমি আছে, তাকে উচিত যে সে নিজেই তাতে চাষাবাদ করে। যদি নিজে না পারে বা অক্ষম হয়, তো নিজের ভাইকে হাদিয়া হিসেবে দিয়ে দিক, কিন্তু ভাড়াতে না দিক ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14243)


14243 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৪৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `‘উমরা‘ (দানের এক প্রকার) তার জন্য বৈধ, যাকে তা দেওয়া হয়েছে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14244)


14244 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْأَوْعِيَةِ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: فَلَا بُدَّ لَنَا، قَالَ: " فَلَا إِذًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪২৪৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বিভিন্ন পাত্রের ব্যবহার থেকে নিষেধ করলেন, তো আনসাররা বলতে লাগলো যে আমাদের কাছে এই ছাড়া আর কোনো উপায় নেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাহলে না ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14245)


14245 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَعِينُهُ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي، قَالَ: فَقَالَ: " آتِيكُمْ "، قَالَ: فَرَجَعْتُ، فَقُلْتُ لِلْمَرْأَةِ: لَا تُكَلِّمِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا تَسْأَلِيهِ، قَالَ: فَأَتَانَا فَذَبَحْنَا لَهُ دَاجِنًا كَانَ لَنَا، فَقَالَ: " يَا جَابِرُ، كَأَنَّكُمْ عَرَفْتُمْ حُبَّنَا اللَّحْمَ " ، قَالَ: فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ: صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي - أَوْ صَلِّ عَلَيْنَا -، قَالَ: فَقَالَ: " اللهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ "، قَالَ: فَقُلْتُ لَهَا: أَلَيْسَ قَدْ نَهَيْتُكِ، قَالَتْ: تَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا، وَلَا يَدْعُو لَنَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৪২৪৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নিজের বাবার ঋণের ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে সাহায্যের অনুরোধ নিয়ে এলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি তোমার কাছে আসবো ।` আমি ফিরে গিয়ে নিজের স্ত্রীকে বললাম যে তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এই ব্যাপারে কোনো কথা বলো না আর না কোনো সওয়াল করো । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন। তো আমরা নিজেদের একটি বকরি যবেহ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জাবের! এমন মনে হচ্ছে যেন তুমি গোশতের সাথে আমাদের আগ্রহ সম্পর্কে জানতে পেরেছো ।` যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে যেতে লাগলেন, তো আমার স্ত্রী বললো: ইয়া রাসূল আল্লাহ! আমার জন্য এবং আমার স্বামীর জন্য দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দোয়া করলেন । আমি নিজের স্ত্রীকে বললাম যে আমি কি তোমাকে নিষেধ করিনি? সে বললো যে দেখো তো! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এখানে তাশরীফ আনবেন আর আমাদের জন্য দোয়া করবেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14246)


14246 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " الظُّهْرُ كَاسْمِهَا، وَالْعَصْرُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ، وَالْمَغْرِبُ كَاسْمِهَا، وَكُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ نَأْتِي مَنَازِلَنَا، وَهِيَ عَلَى قَدْرِ مِيلٍ، فَنَرَى مَوَاقِعَ النَّبْلِ، وَكَانَ يُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَيُؤَخِّرُ، وَالْفَجْرُ كَاسْمِهَا، وَكَانَ يُغَلِّسُ بِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৪২৪৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সালাতে যোহর তার নামের মতোই , সালাতে আসর হলো সূর্যের উজ্জ্বল ও তাজা থাকার নাম , সালাতে মাগরিবও তার নামের মতোই , আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত পড়ে এক মাইল দূরত্বে নিজেদের ঘরে ফিরে আসতাম তো আমরা তীর পড়ার জায়গাও দেখতে পেতাম , আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার সালাত কখনও তাড়াতাড়ি আর কখনও দেরি করে আদায় করতেন , আর ফজরের সালাতও তার নামের মতোই , আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাত অন্ধকারের সময়ে পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14247)


14247 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كُنَّ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ يُؤْوِيهِنَّ، وَيَرْحَمُهُنَّ، وَيَكْفُلُهُنَّ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ الْبَتَّةَ "، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ: فَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ؟ قَالَ: " وَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ "، قَالَ: فَرَأَى بَعْضُ الْقَوْمِ، أَنْ لَوْ قَالُوا لَهُ وَاحِدَةً، لَقَالَ: " وَاحِدَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১৪২৪৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তির তিনটি মেয়ে থাকে, যাদের ভরণপোষণ, তাদের প্রতি স্নেহ এবং তাদের দেখাশোনা সে করে, তার জন্য জান্নাত অবশ্যই ওয়াজিব হয়ে যাবে ।` কেউ জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূল আল্লাহ! যদি কারও দুটি মেয়ে থাকে তো? বললেন: `তবুও একই হুকুম ।` কিছু লোকের ধারণা যে যদি তাঁরা একটি মেয়ের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করতেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইটাও বলে দিতেন যে একটি মেয়েরও একই হুকুম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]