হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14308)


14308 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَقَالَ مَرَّةً عَمْرو، سَمِعَهُ مِنْ جَابِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَرْبُ خَدْعَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩০৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যুদ্ধ হলো ‘কৌশল‘-এর নাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14309)


14309 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا: دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَصَلَّيْتَ؟ "، قَالَ: لَا، قَالَ: " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩০৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন । এক ব্যক্তি এসে বসে পড়ল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তুমি কি সালাত পড়েছ? সে বলল: না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দুই রাকাত সালাত পড়ার নির্দেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14310)


14310 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: قُلْتُ: لِعَمْرٍو، أَسَمِعْتَ جَابِرًا يَقُولُ: مَرَّ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ مَعَهُ سِهَامٌ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا "؟، فَقَالَ: نَعَمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১০ - সুফিয়ান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আমরকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি কি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, একজন লোক মসজিদে নববীর মধ্য দিয়ে যাচ্ছিল, তার হাতে কিছু তীর ছিল? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন যে, এর ফলার মুখ সামনের দিকে করার পরিবর্তে নিজের দিকে ফিরিয়ে নাও? তিনি ইতিবাচক উত্তর দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14311)


14311 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا: " بَاعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدًا مُدَبَّرًا، فَاشْتَرَاهُ ابْنُ النَّحَّامِ، عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ الْأَوَّلِ فِي إِمْرَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، دَبَّرَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন মুদাব্বার গোলামকে বিক্রি করে দিলেন । যাকে ইবনে নাহহাম কিনে নিলেন । সে কিবতী গোলাম ছিল এবং সাহাবী আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার খেলাফতের প্রথম বছরেই মারা গিয়েছিল । তাকে একজন আনসারী মুদাব্বার বানিয়ে দিয়েছিলেন , যার কাছে সে ছাড়া আর কোনো ধরনের মাল ছিল না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14312)


14312 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُخْرِجُ اللهُ مِنَ النَّارِ قَوْمًا، فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, আল্লাহ তা‘আলা জাহান্নাম থেকে কিছু লোককে বের করে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14313)


14313 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعْتُ جَابِرًا، قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, হুদায়বিয়ার যুদ্ধের সময় আমাদের সংখ্যা চৌদ্দশত জনের অন্তর্ভুক্ত ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বললেন যে, আজ তোমরা পৃথিবীর সমস্ত লোকের চেয়ে শ্রেষ্ঠ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14314)


14314 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ يَوْمَ أُحُدٍ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ قُتِلْتُ فَأَيْنَ أَنَا؟ قَالَ: " فِي الْجَنَّةِ "، فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ كُنَّ فِي يَدِهِ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو: تَخَلَّى مِنْ طَعَامِ الدُّنْيَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, ওহুদ যুদ্ধের সময় এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি আমি শহীদ হয়ে যাই, তবে কোথায় যাব? তখন তিনি বললেন: জান্নাতে । এই কথা শুনে সে তার হাতের খেজুরগুলো একপাশে রেখে দিল এবং যুদ্ধক্ষেত্রে ঝাঁপিয়ে পড়ল, যতক্ষণ না সে শাহাদাতের পেয়ালা পান করল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14315)


14315 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا يَقُولُ: " بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثِ مِائَةِ رَاكِبٍ أَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَأَقَمْنَا عَلَى السَّاحِلِ حَتَّى فَنِيَ زَادُنَا، حَتَّى أَكَلْنَا الْخَبَطَ، ثُمَّ إِنَّ الْبَحْرَ أَلْقَى دَابَّةً، يُقَالُ: لَهَا الْعَنْبَرُ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ، حَتَّى صَلَحَتْ أَجْسَامُنَا، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلَاعِهِ فَنَصَبَهُ، وَنَظَرَ إِلَى أَطْوَلِ بَعِيرٍ، فَجَازَ تَحْتَهُ، وَكَانَ رَجُلٌ يَجْزُرُ ثَلَاثَةَ جُزُرٍ، ثُمَّ ثَلَاثَةَ جُزُرٍ، ثُمَّ ثَلَاثَةَ جُزُرٍ، فَنَهَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে একটি সফরে তিনশত আরোহীর সাথে পাঠালেন । আমাদের আমীর ছিলেন সাহাবী আবূ উবাইদা ইবনে জাররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু । আমরা সমুদ্র উপকূলে অবস্থান করলাম । আমাদের খাদ্যসামগ্রী শেষ হয়ে গেল এবং আমাদেরকে গাছের পাতা খেতে হলো । সমুদ্র একটি ‘আনবার‘ (তিমি) নামক মাছ বাইরে ফেলে দিল, যা আমরা অর্ধ মাস পর্যন্ত খেতে থাকলাম । এমনকি আমাদের শরীর খুব স্বাস্থ্যবান হয়ে গেল । একদিন সাহাবী উবাইদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার একটি পাঁজরের হাড় নিয়ে দাঁড় করালেন , আর সবচেয়ে লম্বা উটকে তার নিচ দিয়ে পার করালেন, তখন তা পার হয়ে গেল । আর একদিনে তিন দিন পর্যন্ত তিনি তিনটি করে উট জবাই করতে থাকলেন । অতঃপর সাহাবী আবূ উবাইদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে নিষেধ করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14316)


14316 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، لَمَّا نَزَلَتْ:{هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} [الأنعام: 65] ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ "، فَلَمَّا نَزَلَتْ:{أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} [الأنعام: 65] ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ "، فَلَمَّا نَزَلَتْ{أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ} [الأنعام: 65] ، قَالَ: " هَذِهِ أَهْوَنُ أَو أَيْسَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} ‘আল্লাহ এই কথার উপর ক্ষমতাবান যে, তোমাদের উপর থেকে আযাব প্রেরণ করেন‘ , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হে আল্লাহ! আমি তোমার সত্তার পানাহ চাই` । আবার যখন পরের অংশটি নাযিল হলো: {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} ‘অথবা তোমাদের পায়ের নিচ থেকে‘ , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন: `হে আল্লাহ! আমি তোমার সত্তার পানাহ চাই` । আবার যখন পরের অংশটি নাযিল হলো: {أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ} ‘অথবা তোমাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে দেন এবং এক অপরের মাধ্যমে আযাবের স্বাদ চখান‘ , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, এটি প্রথম দুটির তুলনায় বেশি হালকা এবং সহজ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14317)


14317 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، ذَكَرُوا الرَّجُلَ يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ فَيَحِلُّ، هَلْ لَهُ أَنْ يَأْتِيَ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ؟ فَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، فَقَالَ: لَا، حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ، وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ قَالَ: "{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: 21] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৭ - আমর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার উলামাদের মধ্যে এই কথাটি আলোচিত হলো যে, যদি কোনো ব্যক্তি উমরার ইহরাম বাঁধে, অতঃপর হালাল হয়ে যায়, তবে কি সে সাফা-মারওয়ার সা‘য়ী না করেই চলে আসতে পারে? আমি এই মাসয়ালাটি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন যে, যতক্ষণ না সে সাফা-মারওয়ার মধ্যে সা‘য়ী করে, ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল হবে না । এই একই প্রশ্ন আমি সাহাবী ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কা মুকাররমা তাশরীফ আনলেন, তখন তিনি খানায়ে কা‘বার চারপাশে তাওয়াফের সাতটি চক্কর দিলেন , মাকামে ইব্রাহিমের পিছনে দুই রাকাত সালাত পড়লেন এবং সাফা-মারওয়ার মধ্যে সা‘য়ী করেছিলেন । অতঃপর বললেন যে, তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের সত্তার মধ্যে সর্বোত্তম আদর্শ রয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14318)


14318 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، " كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين]





১৪৩১৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শুভ যুগে যখন কুরআন মজীদ নাযিল হচ্ছিল, আমরা তখনো আযল করতাম (সহবাসের সময় বীর্য বাইরে নিক্ষেপ করতাম) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14319)


14319 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ: " كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْيِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩১৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা হজ্জের কোরবানির পশুর গোশত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর শুভ যুগে মদীনা মুনাওয়ারা নিয়ে আসতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14320)


14320 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ مَكِّيٍّ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ، وَوَضَعَ الْجَوَائِحَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪৩২০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কয়েক বছরের চুক্তিতে ফলের ক্রয়-বিক্রয় থেকে এবং ক্রেতাকে (মশ্তরীকে) ক্ষতি পৌঁছানো থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14321)


14321 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَا جَابِرًا - يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى الْآخَرِ -، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَرَأَيْتُ فِيهَا قَصْرًا - أَوْ دَارًا - فَسَمِعْتُ فِيهَا صَوْتًا، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا؟ فَقِيلَ: لِعُمَرَ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهَا، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ يَا أَبَا حَفْصٍ "، فَبَكَى عُمَرُ، وَقَالَ مَرَّةً: فَأَخْبَرَ بِهَا عُمَرَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَعَلَيْكَ يُغَارُ قَالَ سُفْيَانُ: سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَمْرٍو، سَمِعَا جَابِرًا، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: " وَجَدْتُ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ، إِلَى آخِرِ حَدِيثِ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৪৩২১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম, তখন একটি প্রাসাদ দেখতে পেলাম। সেখানে আমি একটি আওয়াজ শুনতে পেলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম যে, এই প্রাসাদটি কার? বলা হলো যে, এটি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর। আমি তাতে প্রবেশ করতে চাইলাম, কিন্তু হে আবূ হাফস! আমার তোমার আত্মমর্যাদাবোধের (গাইরাতের) খেয়াল এলো` । এতে সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কেঁদে ফেললেন এবং বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উপর কি আত্মমর্যাদাবোধ দেখানো হবে?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14322)


14322 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ تَبْكِي، فَقَالَ: " مَا لَكِ تَبْكِينَ؟ "، قَالَتْ: أَبْكِي أَنَّ النَّاسَ أَحَلُّوا، وَلَمْ أَحْلِلْ، وَطَافُوا بِالْبَيْتِ، وَلَمْ أَطُفْ، وَهَذَا الْحَجُّ قَدْ حَضَرَ، قَالَ: " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاغْتَسِلِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ، وَحُجِّي "، قَالَتْ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ، فَلَمَّا طَهُرْتُ، قَالَ: " طُوفِي بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ قَدْ أَحْلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ، وَمِنْ عُمْرَتِكِ "، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ عُمْرَتِي أَنِّي لَمْ أَكُنْ طُفْتُ حَتَّى حَجَجْتُ، قَالَ: " فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪৩২২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে তাশরীফ আনলেন, তখন তিনি কাঁদছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে কান্নার কারণ জিজ্ঞাসা করলেন । তখন তিনি বললেন: আমি এই কারণে কাঁদছি যে, সবাই ইহরাম খুলে হালাল হয়ে গেছে কিন্তু আমি এখন পর্যন্ত হতে পারিনি । লোকেরা তাওয়াফ করে নিয়েছে কিন্তু আমি এখন পর্যন্ত করতে পারিনি এবং হজ্জের দিন ঘনিয়ে এসেছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, এটি তো এমন একটি বিষয় যা আল্লাহ সব মেয়েদের জন্য লিখে দিয়েছেন । তাই তুমি গোসল করে হজ্জের ইহরাম বেঁধে নাও এবং হজ্জ করে নাও । ফলে তিনি তাই করলেন । এবং বাধ্যতা থেকে মুক্ত হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন যে, বাইতুল্লাহর তাওয়াফ এবং সাফা-মারওয়ার মাঝে সা‘য়ী করে নাও । এভাবে তুমি তোমার হজ্জ এবং উমরার ইহরামের বাধ্যবাধকতা থেকে মুক্ত হয়ে যাবে । তিনি বললেন যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার মনে সব সময় এই খেদ থাকবে যে, আমি হজ্জ পর্যন্ত কোনো তাওয়াফ করিনি । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ভাই আবদুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন যে, তাঁকে নিয়ে যাও এবং তান‘ঈম থেকে উমরা করাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14323)


14323 - وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: " مَتَى تُوتِرُ؟ " قَالَ: أَوَّلَ اللَّيْلِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ، قَالَ: " فَأَنْتَ يَا عُمَرُ "، قَالَ: آخِرَ اللَّيْلِ، قَالَ: " أَمَّا أَنْتَ يَا أَبَا بَكْرٍ، فَأَخَذْتَ بِالثِّقَةِ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا عُمَرُ، فَأَخَذْتَ بِالْقُوَّةِ " ° *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৪৩২৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী সিদ্দীকে আকবর (আবূ বকর) রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, আপনি বিতরের সালাত কখন পড়েন? তিনি আরজ করলেন: ইশার সালাতের পর রাতের প্রথম প্রহরে । এই একই প্রশ্ন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন তিনি আরজ করলেন: রাতের শেষ প্রহরে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, আবূ বকর, আপনি সেই দিকটিকে প্রাধান্য দিয়েছেন যাতে আস্থা রয়েছে , আর উমর সেই দিকটিকে প্রাধান্য দিয়েছেন যাতে শক্তি (কষ্টসাধ্যতা) রয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14324)


14324 - وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الْمُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ أَحَدِكُمْ مَجْرَى الدَّمِ "، قُلْنَا: وَمِنْكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَمِنِّي، وَلَكِنَّ اللهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ، فَأَسْلَمَ " ° *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৪৩২৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বললেন যে, অনুপস্থিত স্বামীযুক্ত মহিলার কাছে যেও না , কেননা শয়তান মানুষের শরীরে রক্তের মতো দৌড়ায় । আমরা জিজ্ঞাসা করলাম যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার শরীরেও কি? বললেন: `হ্যাঁ, আল্লাহ এর উপর আমাকে সাহায্য করেছেন এবং সে অনুগত হয়ে গেছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14325)


14325 - وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ عَبْدُ اللهِ: " وَحَدَّثَنَاهُ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى "، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَعَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَلَهُ مَالُهُ، وَعَلَيْهِ دَيْنُهُ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ وَمَنْ أَبَّرَ نَخْلًا، فَبَاعَهُ بَعْدَ تَوْبِيرِهِ، فَلَهُ ثَمَرَتُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . قَالَ عَبْدُ اللهِ: " إِلَى هَاهُنَا وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي وَالْبَاقِي سَمَاعٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]





১৪৩২৫ - সাহাবী আবদুল্লাহ ইবনে আমর এবং জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, যে ব্যক্তি এমন কোনো গোলামকে বিক্রি করে যার কাছে মাল আছে , তাহলে তার মাল বিক্রেতার (বা‘য়ি‘র) হবে । তবে যদি ক্রেতা (মশ্তরী) শর্ত লাগিয়ে দেয় (তবে ভিন্ন কথা) । এবং যে ব্যক্তি খেজুরের পরাগায়ন করে তাকে বিক্রি করে, তাহলে ফল তার মালিকানায় থাকবে । তবে যদি ক্রেতা (মশ্তরী) গাছের ফলসহ কেনার শর্ত লাগিয়ে দেয় (তবে ভিন্ন কথা) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14326)


14326 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَكَّائِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا قَوْمٍ كَانَتْ بَيْنَهُمْ رِبَاعَةٌ، أَوْ دَارٌ، فَأَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَبِيعَ نَصِيبَهُ، فَلْيَعْرِضْهُ عَلَى شُرَكَائِهِ، فَإِنْ أَخَذُوهُ فَهُمْ أَحَقُّ بِهِ بِالثَّمَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১৪৩২৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, তোমাদের মধ্যে যার কাছে জমি বা বাগান আছে এবং সে তার অংশ বিক্রি করতে চায় , তবে সে যেন তার অংশীদারকে প্রস্তাব না দিয়ে অন্য কারো কাছে তা বিক্রি না করে । যদি সে (অংশীদার) সেটা কিনে নেয়, তাহলে মূল্যের বিনিময়ে সেই এর বেশি হকদার ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14327)


14327 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف جدا]





১৪৩২৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মানুষকে রাতে শহরে প্রবেশ করে কোনো প্রকার আগাম খবর না দিয়ে নিজ ঘরে যেতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]