মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14388 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ، فَلْيَأْخُذْهَا، فَلْيُمِطْ مَا بِهَا مِنَ الْأَذَى ، وَلْيَأْكُلْهَا، وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৩৮৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো গ্রাস (খাবার) পড়ে যায়, তখন তার উচিত তার উপর লাগা কষ্টদায়ক জিনিসটি সরিয়ে সেটা খেয়ে নেওয়া । এবং তা শয়তানের জন্য না ছাড়া` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14389 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ، وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الْأَرْبَعَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৩৮৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: এক ব্যক্তির খাবার দুই ব্যক্তির জন্য, দুই ব্যক্তির খাবার চার ব্যক্তির জন্য , চার ব্যক্তির খাবার আট ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14390 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا طَعِمَ أَحَدُكُمْ، فَلَا يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَمَصَّهَا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِي أَيِّ طَعَامٍ يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ খাবার খায়, তখন যতক্ষণ না নিজের আঙ্গুল চেটে নেয়, ততক্ষণ নিজের তোয়ালে দিয়ে হাত পরিষ্কার না করে । কারণ সে জানে না যে, তার খাবারের কোন অংশে বরকত রয়েছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14391 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حَضَرَ أَحَدُكُمُ الصَّلَاةَ فِي مَسْجِدٍ، فَلْيَجْعَلْ لِبَيْتِهِ نَصِيبًا مِنْ صَلَاتِهِ، فَإِنَّ اللهَ جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلَاتِهِ خَيْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে সালাত পড়ার জন্য আসে, তখন তার উচিত নিজের ঘরের জন্যেও সালাতের কিছু অংশ রাখা । কারণ আল্লাহ তার সালাতের বরকতে তার ঘরে কল্যাণ ও বরকত নাযিল করবেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14392 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ، فَلَمْ يَمَسَّ أَعْقَابَهُمُ الْمَاءُ، فَقَالَ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু লোককে ওযু করতে দেখলেন যে, তাদের গোড়ালি পর্যন্ত পানি পৌঁছায়নি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালিগুলোর জন্য ধ্বংস ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14393 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: اسْتَأْذَنَتِ الْحُمَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَنْ هَذِهِ؟ " قَالَتْ: أُمُّ مِلْدَمٍ، قَالَ: فَأَمَرَ بِهَا إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ، فَلَقُوا مِنْهَا مَا يَعْلَمُ اللهُ، فَأَتَوْهُ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: " مَا شِئْتُمْ؟ إِنْ شِئْتُمْ أَنْ أَدْعُوَ اللهَ لَكُمْ فَيَكْشِفَهَا عَنْكُمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَكُونَ لَكُمْ طَهُورًا "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَتَفْعَلُ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قَالُوا: فَدَعْهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله رجال الصحيح ، وفي متنه غرابة]
১৪৩৯৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার জ্বর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হওয়ার জন্য অনুমতি চাইল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: কেন এসেছ? সে জবাব দিল যে, আমি ‘উম্মে মিলদাম‘ (জ্বর) । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে আহলে কুব্বার (কুব্বা এলাকার লোকদের) কাছে চলে যাওয়ার নির্দেশ দিলেন । তাদের এই জ্বর থেকে যত কষ্ট হলো, তা আল্লাহই ভালো জানেন । ফলে তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসলেন এবং জ্বরের অভিযোগ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা কী চাও? যদি তোমরা চাও তো আমি আল্লাহর কাছে দো‘আ করে দেই এবং তিনি সেটা তোমাদের থেকে দূর করে দেবেন । আর যদি চাও তো সেটা তোমাদের জন্য পবিত্রতার কারণ হয়ে যাবে?` আহলে কুব্বা জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এমনটি করতে পারেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ!` এর উপর তারা বলতে লাগল যে, তবে সেটাকে থাকতে দিন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14394 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النُّعْمَانُ بْنُ قَوْقَلٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ حَلَّلْتُ الْحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ، وَصَلَّيْتُ الْمَكْتُوبَاتِ - وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ: وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নু‘মান ইবনে কওক্বাল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি হালালকে হালাল এবং হারামকে হারাম বুঝি এবং ফরয সালাতগুলো পড়ে নেই , এর অতিরিক্ত আর কিছুই না করি, তবে কি আমি জান্নাতে প্রবেশ করতে পারব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14395 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَضَى أَحَدُكُمُ الصَّلَاةَ فِي مَسْجِدِهِ، فَلْيَجْعَلْ لِبَيْتِهِ نَصِيبًا مِنْ صَلَاتِهِ، فَإِنَّ اللهَ جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلَاتِهِ خَيْرًا "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে সালাত পড়ার জন্য আসে, তখন তার উচিত নিজের ঘরের জন্যেও সালাতের কিছু অংশ রাখা । কারণ আল্লাহ তার সালাতের বরকতে তাদের ঘরে কল্যাণ ও বরকত নাযিল করবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14396 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ "، فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14397 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْعُمْرَةِ: أَوَاجِبَةٌ هِيَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا، وَأَنْ تَعْتَمِرَ خَيْرٌ لَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৪৩৯৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে বলুন যে, উমরা করা কি ওয়াজিব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `না । তবে উত্তম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14398 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " سَاقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً "، قَالَ: " فَنَحَرَ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৩৯৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুদায়বিয়ার বছরে নিজের সাথে সত্তরটি উট নিয়ে গিয়েছিলেন । এবং একটি উট সাত সাত জনের পক্ষ থেকে কুরবানী করা হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14399 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَّا الصَّائِمُ، وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَمْ يَكُنْ يَعِيبُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৩৯৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বের হলাম । তখন কিছুজন রোযা রাখলেন এবং কিছুজন রাখলেন না । কিন্তু কেউ অন্য কাউকে তিরস্কার করেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14400 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اهْتَزَّ عَرْشُ اللهِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৪০০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সা‘দ ইবনে মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মৃত্যুতে রাহমানের আরশও কেঁপে উঠেছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14401 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَهْلُ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ، وَلَا يَبُولُونَ، وَلَا يَمْتَخِطُونَ، وَلَا يَبْزُقُونَ، طَعَامُهُمْ جُشَاءٌ، وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৪০১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, জান্নাতে জান্নাতবাসীরা খাবে ও পান করবে, কিন্তু পায়খানা-প্রস্রাব করবে না, নাক পরিষ্কার করবে না, থুথু ফেলবে না । তাদের খাবার একটি ঢেকুর দ্বারা হজম হয়ে যাবে এবং তাদের ঘাম হবে মিশকের সুবাসের মতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14402 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جِيءَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ، فَلْيُغَيِّرْهُ بِشَيْءٍ، وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
১৪৪০২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের সময় আবূ ক্বুহাফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে আনা হলো । তখন তাঁর মাথার চুল ‘সুগামা‘ (এক ধরনের সাদা গাছ) লতার মতো সাদা হয়ে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, তাঁকে তাঁর পরিবারের কোনো মহিলার কাছে নিয়ে যাও এবং তাঁর চুলের রং বদলে দাও, তবে কালো রং এড়িয়ে চলবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14403 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشُّفْعَةُ فِي كُلِّ شِرْكٍ، رَبْعَةٍ أَوْ حَائِطٍ، لَا يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَبِيعَ حَتَّى يُؤْذِنَ شَرِيكَهُ، فَإِنْ بَاعَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ حَتَّى يُؤْذِنَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪০৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, প্রত্যেক যৌথ সম্পত্তি এবং বাগানে ‘শুফ‘আর (অগ্রক্রয়ের) অধিকার রয়েছে । এবং নিজের অংশীদারকে না জানিয়ে তা বিক্রি করা জায়েজ নয় । যদি সে বিক্রি করে তবে তার অংশীদার এর বেশি হকদার, যতক্ষণ না সে তাকে অনুমতি দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14404 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ هَرَبَ الشَّيْطَانُ، حَتَّى يَكُونَ بِالرَّوْحَاءِ "، وَهِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ ثَلَاثُونَ مِيلًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৪৪০৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, যখন মুয়াজ্জিন আযান দেয়, তখন শয়তান এতদূর পালিয়ে যায়, যতটা দূরত্ব রওহা পর্যন্ত । আর এটি মদীনা মুনাওয়ারা থেকে ত্রিশ মাইল দূরের জায়গা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14405 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَجَلَسَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ، فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ لِيَجْلِسْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم]
১৪৪০৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুম‘আর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন যে, সুলাইক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন এবং বসে পড়লেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ আসে এবং ইমাম খুতবা দিতে থাকে, তখন তার উচিত সংক্ষেপে দুই রাকাত পড়ে বসা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14406 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لَا يُجْبَى إِلَيْهِمْ قَفِيزٌ، وَلَا دِرْهَمٌ، قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ ذَاكَ؟ قَالَ: مِنْ قِبَلِ الْعَجْمِ، يُمْنَعُونَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: يُوشِكُ أَهْلُ الشَّامِ أَنْ لَا يُجْبَى إِلَيْهِمْ دِينَارٌ، وَلَا مُدِّيٌّ، قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ ذَاكَ؟ مِنْ قِبَلِ الرُّومِ يُمْنَعُونَ ذَاكَ، قَالَ: ثُمَّ سَكَتَ هُنَيْهَةً، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي خَلِيفَةٌ، يَحْثُو الْمَالَ حَثْوًا، لَا يَعُدُّهُ عَدًّا "، قَالَ الْجُرَيْرِيُ: فَقُلْتُ لِأَبِي نَضْرَةَ: وَأَبِي الْعَلَاءِ: " أَتَرَيَانِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ؟ " فَقَالَا: " لَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪০৬ - আবূ নাদরাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে বসেছিলাম । তখন তিনি বলতে লাগলেন যে, শীঘ্রই এমন একটি সময় আসবে যখন ইরাকবাসীদের কাছে বাইরে থেকে কোনো ক্বাফীয (শস্য পরিমাপক) এবং দিরহাম আসতে পারবে না । আমরা জিজ্ঞাসা করলাম যে, এমনটি কিভাবে হবে? তিনি বললেন: এটা আজমের (অনারবদের) পক্ষ থেকে হবে। তারা সেই জিনিসগুলোকে আটকে দেবে । অতঃপর বললেন যে, শামের (সিরিয়ার) লোকদের উপরও আবার এমন সময় আসবে যে, তাদের এখানেও কোনো দীনার এবং মুদ্দ (শস্য পরিমাপক) বাইরে থেকে আসতে পারবে না । আমরা জিজ্ঞাসা করলাম যে, এটা কাদের পক্ষ থেকে হবে? তিনি বললেন: রোমকদের পক্ষ থেকে হবে। তারা জিনিসগুলোকে আটকে দেবে । অতঃপর কিছুক্ষণ বিরতির পর বললেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের শেষ যুগে এমন একজন খলীফা আসবে, যে মানুষদেরকে প্রচুর মাল দেবে এবং তা গণনা পর্যন্ত করবে না । জারীরী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আবূ নাদরাহ ও আবূল আলাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনাদের মতে সেই খলীফা কি উমর ইবনে আব্দুল আযীয রাহিমাহুল্লাহ? তাঁরা জবাব দিলেন: না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14407 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، إِنْ شَاءَ اللهُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ، وَلَا تُعْمِرُوهَا، فَإِنَّهُ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا ، فَهُوَ لَمن أُعْمِرَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৪৪০৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমাদের মাল নিজেদের কাছে संभालিয়ে রাখো, কাউকে দিও না । আর যে ব্যক্তি সারা জীবনের জন্য কাউকে কোনো জিনিস দিয়ে দেয়, তা তারই হয়ে যায়, চাই সে জীবিত থাকুক বা মারা যাক, অথবা তার সন্তানদেরকে মিলে যাক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
