মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
14628 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَارِبُوا وَسَدِّدُوا، فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يُنَجِّيهِ عَمَلُهُ " قَالَوا: وَلَا إِيَّاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا إِيَّايَ، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ بِرَحْمَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
১৪৬২৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো গ্রাস (খাবার) পড়ে যায়, তখন তার উচিত তার উপর লাগা কষ্টদায়ক জিনিসটি সরিয়ে সেটা খেয়ে নেওয়া । এবং তা শয়তানের জন্য না ছাড়া । আর নিজের হাত তোয়ালে দিয়ে না মোছা । এবং আঙ্গুল চেটে নেওয়া । কারণ সে জানে না যে, তার খাবারের কোন অংশে বরকত আছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14629 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الَّذِي يُقَالَ لَهُ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ، فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى، ثُمَّ لِيَأْكُلْهَا، وَلَا يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ، وَلَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ، حَتَّى يَلْعَقَ أَصَابِعَهُ أَوْ يُلْعِقَهَا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِي أَيِّ طَعَامِهِ الْبَرَكَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي ]
১৪৬২৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কিয়ামতের কথা আলোচনা করতেন, তখন আপনার আওয়াজ উঁচু হতে থাকত । মুবারক চেহারা লাল হতো । এবং উত্তেজনা বাড়তে থাকত । আর এমন অনুভূত হতো যেন আপনি কোনো বাহিনী থেকে ভয় দেখাচ্ছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14630 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَكَرَ السَّاعَةَ، احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ، وَعَلَا صَوْتُهُ، كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ، صُبِّحْتُمْ مُسِّيتُمْ " قَالَ: وَكَانَ يَقُولُ: " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ، وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا، أَوْ ضَيَاعًا فَإِلَيَّ وَعَلَيَّ، وَأَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي ]
১৪৬৩০ - তারপর বললেন যে, `আমি মুসলমানদের উপর তাদের প্রাণের চেয়েও বেশি অধিকার রাখি । যে ব্যক্তি ধন-সম্পদ ছেড়ে যায়, তা তার পরিবারের । আর যে ব্যক্তি ঋণ বা সন্তান ছেড়ে যায়, তার দায়িত্ব আমার উপর` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14631 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَغَيْرُهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسْأَلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَيْءٍ، فَإِنَّهُمْ لَنْ يَهْدُوكُمْ، وَقَدْ ضَلُّوا، فَإِنَّكُمْ إِمَّا أَنْ تُصَدِّقُوا بِبَاطِلٍ، أَوْ تُكَذِّبُوا بِحَقٍّ، فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ مُوسَى حَيًّا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ، مَا حَلَّ لَهُ إِلَّا أَنْ يَتَّبِعَنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৪৬৩১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আহলে কিতাবদের কাছ থেকে কোনো জিনিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না । কারণ তারা তোমাদেরকে কখনো সঠিক রাস্তা দেখাবে না । কারণ তারা তো নিজেরাই পথভ্রষ্ট । এখন হয়তো তোমরা কোনো ভুল কথাকে সমর্থন করে ফেলবে, অথবা কোনো হক্ব (সত্য) কথাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে ফেলবে । আর এইও যে, যদি তোমাদের মধ্যে সাহাবী মূসা আলাইহিস সালামও জীবিত থাকতেন, তবে আমার অনুসরণ ছাড়া তাঁর কোনো উপায় থাকত না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14632 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: كَسَعَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَاجْتَمَعَ قَوْمُ ذَا، وَقَوْمُ ذَا، وَقَالَ هَؤُلَاءِ: يَا لَلْمُهَاجِرِينَ وَقَالَ هَؤُلَاءِ: يَا لَلْأَنْصَارِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " دَعُوهَا، فَإِنَّهَا مُنْتِنَةٌ " ثُمَّ قَالَ: " أَلَا مَا بَالُ دَعْوَى أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ أَلَا مَا بَالُ دَعْوَى أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৬৩২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার দুই গোলাম নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করল । যাদের মধ্যে একজন কোনো মুহাজিরের এবং অন্যজন কোনো আনসারীর ছিল । মুহাজিরটি মুহাজিরদেরকে এবং আনসারীটি আনসারদেরকে ডাক দিয়ে ডাকতে শুরু করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আওয়াজ শুনে বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: `এই দুর্গন্ধময় স্লোগানগুলো ছেড়ে দাও । তারপর বললেন: `এই জাহিলিয়াতের কেমন আওয়াজ? । এটা জাহিলিয়াতের কেমন আওয়াজ?` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14633 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا الْمَرْأَةُ عَلَى ابْنَةِ أَخِيهَا، وَلَا عَلَى ابْنَةِ أُخْتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৬৩৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, ফুফু বা খালা উপস্থিত থাকা অবস্থায় কোনো মহিলাকে বিয়ে করা না হয় । এবং না কোনো ভাইঝী বা ভাগ্নী উপস্থিত থাকা অবস্থায় কোনো মহিলাকে বিয়ে করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14634 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ " ، سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: الْحَوَارِيُّ يَعْنِي: النَّاصِرُ مسند الإمام أحمد بن حنبل (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৬৩৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `প্রত্যেক নবীর একজন হাওয়ারী (সাহায্যকারী) ছিল । আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর` । সুফিয়ান ইবনে উয়াইনা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, হাওয়ারীর অর্থ হলো সাহায্যকারী ও সহায়তাকারী ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14635 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৬৩৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জমিন ভাড়া দেওয়া থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14636 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَمَا أَكَلَتِ الْعَافِيَةُ فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ "، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَبُو الْمُنْذِرِ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، مَا الْعَافِيَةُ؟ قَالَ: " مَا اعْتَفاَهَا مِنْ شَيْءٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৪৬৩৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি কোনো জনশূন্য পতিত জমি আবাদ করে, সে তার প্রতিদান পাবে । এবং যত পশু তা থেকে খাবে, সে সেই সবের উপর সদকার সওয়াব পাবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14637 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَأَطْعَمْتُهُمْ رُطَبًا، وَأَسْقَيْتُهُمْ مَاءً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৩৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সম্মানিত শায়খাইন (আবূ বকর ও উমর) রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার সাথে আমার এখানে তাশরীফ আনলেন । আমি খাওয়ার জন্য তাজা খেজুর এবং পান করার জন্য পানি পেশ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এইগুলো সেই নেয়ামত, যার সম্পর্কে কিয়ামতের দিন তোমাদের কাছে জিজ্ঞাসা করা হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14638 - حَدَّثَنَا شَاذَانُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخَلِّفَ عَلِيًّا، قَالَ: قَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيَّ إِذَا خَلَّفْتَنِي؟ قَالَ: فَقَالَ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى؟ إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ " أَوْ " لَا يَكُونُ بَعْدِي نَبِيٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف ]
১৪৬৩৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী আলীকে নিজের পিছনে ছেড়ে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখন তিনি বলতে লাগলেন যে, `যদি আপনি আমাকে ছেড়ে চলে যান, তবে লোকেরা আমার সম্পর্কে কী বলবে?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তুমি কি এই কথার উপর রাজী নও যে, তোমার সাথে আমার সেই সম্পর্ক হোক, যা সাহাবী হারূনের সাথে সাহাবী মূসার ছিল? । তবে এইটুকু অবশ্যই যে, আমার পরে কোনো নবী হবে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14639 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৩৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রয়োজনের অতিরিক্ত পানি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14640 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ سَنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৪০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই-তিন বছরের জন্য ফলের অগ্রিম বিক্রি থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14641 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَحْمَدُ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي قُحَافَةَ - أَوْ جَاءَ عَامَ الْفَتْحِ - وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ مِثْلُ الثَّغَامِ - أَوْ مِثْلُ الثَّغَامَةِ - قَالَ حَسَنٌ: فَأَمَرَ بِهِ إِلَى نِسَائِهِ، قَالَ: " غَيِّرُوا هَذَا الشَّيْبَ " قَالَ حَسَنٌ: قَالَ زُهَيْرٌ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: أَقَالَ: جَنِّبُوهُ السَّوَادَ؟ قَالَ: " لَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة حسن، وأما متابعه أحمد بن عبد الملك، فمن رجال البخاري دون مسلم.]
১৪৬৪১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের দিন আবূ ক্বুহাফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে আনা হলো । সেই সময় তাঁর মাথার চুল ‘সুগামা‘ লতার মতো সাদা ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `তাঁকে তাঁর পরিবারের কোনো মহিলার কাছে নিয়ে যাও এবং তাঁর চুলের রং বদলে দাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14642 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُنْطَلِقٌ إِلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى بَعِيرِهِ، فَكَلَّمَتْهُ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا - وَأَشَارَ زُهَيْرٌ بِكَفِّهِ -، ثُمَّ كَلَّمْتُهُ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَأَنَا أَسْمَعُهُ يَقْرَأُ، وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " مَا فَعَلْتَ فِي الَّذِي أَرْسَلْتُكَ لَهُ، فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ إِلَّا أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৪২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু মুসতালিকের দিকে যাওয়ার সময় আমাকে কোনো এক কাজের জন্য পাঠিয়ে দিলেন । আমি ফিরে আসলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের উটের উপর সালাত পড়ছিলেন । আমি কথা বলতে চাইলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত দিয়ে ইশারা করলেন । দুইবার এইরকম হলো । তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ক্বিরাত পড়তে শুনলাম । এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মাথা দিয়ে ইশারা করছিলেন । সালাত থেকে অবসর হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি যে কাজের জন্য তোমাকে পাঠিয়েছিলাম, তার কী হলো? । আমি উত্তর এই জন্য দেইনি যে, আমি সালাত পড়ছিলাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14643 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَانَ لَهُ إِمَامٌ، فَقِرَاءَتُهُ لَهُ قِرَاءَةٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بطرقه وشواهده وهذا إسناد ضعيف]
১৪৬৪৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যার ইমাম আছে, সে জেনে নিক যে, ইমামের ক্বিরাতই তার ক্বিরাত` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14644 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৪৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রয়োজনের অতিরিক্ত পানি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14645 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَبْنَا جَرَادًا، فَأَكَلْنَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف ]
১৪৬৪৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো এক যুদ্ধে শরীক ছিলাম । এই সময় আমরা পঙ্গপাল পেলাম, যা আমরা খেলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14646 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْتَلَ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ صَبْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৪৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা থেকে নিষেধ করেছেন যে, কোনো পশুকে বেঁধে রেখে মারা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
14647 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " نَهَى أَنْ يَقْعُدَ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ، أَوْ يُقَصَّصَ، أَوْ يُبْنَى عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৪৬৪৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ক্ববরের উপর বসতে নিষেধ করতে এবং তা পাকা করতে ও তার উপর ইমারত তৈরি করতে নিষেধ করতে নিজের কানে শুনেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
