হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14668)


14668 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " زَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৬৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে থাকা পানিতে পেশাব করতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14669)


14669 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ: الصِّيَامُ جُنَّةٌ يَسْتَجِنُّ بِهَا الْعَبْدُ مِنَ النَّارِ، وَهُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد حسن ]





১৪৬৬৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমাদের প্রতিপালক বলেন যে, রোযা একটি ঢাল, যার দ্বারা মানুষ জাহান্নাম থেকে নিজেকে রক্ষা করে । আর রোযা বিশেষভাবে আমার জন্য, তাই এর প্রতিদানও আমিই দেব` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14670)


14670 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا، هَلْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ، فَإِنْ خَفِيَ عَلَيْكُمْ، فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ "؟ وَقَالَ جَابِرٌ: هَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ شَهْرًا، فَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ، وَقَالَ: " إِنَّمَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমরা চাঁদ দেখো, তখন রোযা রাখা শুরু করো । আর যদি কোনো দিন মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে ত্রিশ দিনের গণনা পূর্ণ করো` । সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাসের জন্য নিজের পবিত্র স্ত্রীদের থেকে সম্পর্ক ত্যাগ করে নিয়েছিলেন । ঊনত্রিশ রাত পার হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নীচে নেমে আসলেন । এবং বললেন যে, `কখনো মাস ঊনত্রিশ দিনেরও হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14671)


14671 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا، مَتَى كَانَ يَرْمِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: " أَمَّا أَوَّلَ يَوْمٍ فَضُحًى، وَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ، فَعِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১৪৬৭১ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখন রমি (পাথর নিক্ষেপ) করতেন? । তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দশই যিলহজ্ব চাশতের সময় জামরাতুল উলাতে (প্রথম স্তম্ভে) কঙ্কর মারলেন । আর পরের দিনগুলোতে যাওয়ালের সময় (দুপুরের পর) রমি করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14672)


14672 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَعْجَبَتْ أَحَدَكُمُ الْمَرْأَةُ، فَلْيَعْمِدْ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَلْيُوَاقِعْهَا، فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مِنْ نَفْسِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি কোনো মহিলাকে দেখে এবং সে তাকে ভালো লাগে, তখন তার উচিত নিজের স্ত্রীর কাছে চলে আসা । কারণ এইভাবে যে সব খেয়াল অন্তরে হবে, তা দূর হয়ে যাবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14673)


14673 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ شَأْنِ ثَقِيفٍ إِذْ بَايَعَتْ؟ فَقَالَ: " اشْتَرَطَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا صَدَقَةَ عَلَيْهَا، وَلَا جِهَادَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৩ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, সাক্বীফ গোত্র কিভাবে বাই‘আত করেছিল? । তিনি বললেন যে, উল্লেখিত গোত্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এই শর্ত লাগিয়েছিল যে, তাদের উপর সদকা (যাকাত) হবে না এবং জিহাদও হবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14674)


14674 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي جَابِرٌ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَيَصَّدَّقُونَ وَيُجَاهِدُونَ إِذَا أَسْلَمُوا " يَعْنِي ثَقِيفًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `শীঘ্রই এই লোকেরা (বনু সাক্বীফ গোত্রের লোকেরা) যখন মুসলমান হয়ে যাবে, তখন সদকাও দেবে এবং জিহাদও করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14675)


14675 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ بَعْدَ أَنْ رَجَعْنَا: " إِنَّ بِالْمَدِينَةِ لَأَقْوَامًا مَا سِرْتُمْ مَسِيرًا، وَلَا هَبَطْتُمْ وَادِيًا، إِلَّا وَهُمْ مَعَكُمْ، حَبَسَهُمُ الْمَرَضُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তাবূক যুদ্ধ থেকে ফেরার সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছিলাম যে, মদীনা মুনাওয়ারায় কিছু এমন লোকও আছে যে, তোমরা যে পথেই চলো এবং যে উপত্যকাই পার হও, তারা তোমাদের সাথেই রয়েছে । রোগ তাদের আটকে রেখেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14676)


14676 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُمْ غَزَوْا غَزْوَةً فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، فَهَاجَتْ عَلَيْهِمْ رِيحٌ شَدِيدَةٌ، حَتَّى دَفَعَتِ الرِّحَالَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا لِمَوْتِ مُنَافِقِ "، فَرَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَوَجَدْنَاهُ مُنَافِقًا عَظِيمَ النِّفَاقِ قَدْ مَاتَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার মক্কা ও মদীনার মাঝখানে সাহাবীগণ কোনো জিহাদে শরীক ছিলেন । হঠাৎ এত জোরে ঘূর্ণিঝড় আসল যে, বহু লোককে উড়িয়ে নিয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `এটা একজন মুনাফিকের মৃত্যুর আলামত` । সুতরাং যখন আমরা মদীনা মুনাওয়ারায় পৌঁছলাম, তখন জানা গেল যে, সত্যিই একজন খুব বড় মুনাফিক মারা গেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14677)


14677 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الْعَقَبَةِ، فَقَالَ: شَهِدَهَا سَبْعُونَ، فَوَافَقَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِيَدِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَخَذْتُ وَأَعْطَيْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৭ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ‘বাই‘আতে আক্বাবা‘ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন যে, সেই সময় সত্তর জন লোক শরীক ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই অবস্থায় তাশরীফ এনেছিলেন যে, সাহাবী আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁদের হাত ধরেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `আমি বাই‘আত নিয়েছি এবং ওয়াদা দিয়েছি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14678)


14678 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَسِيرَنَّ رَاكِبٌ فِي جَنْبِ وَادِي الْمَدِينَةِ، فَلَيَقُولَنَّ: لَقَدْ كَانَ فِي هَذِهِ مَرَّةً حَاضِرَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَثِيرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `একটি সময় এমন অবশ্যই আসবে যখন একজন আরোহী মদীনা উপত্যকার এক পাশে চলতে থাকবে এবং বলবে যে, কখনো এখানেও মৃত্যুভয় থেকে মুমিনরা বসবাস করত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14679)


14679 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: وأَخْبَرَنِي جَابِرٌ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَتْرُكَنَّهَا أَهْلُهَا مُرْطِبَةً "، قَالَوا: فَمَنْ يَأْكُلُهَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " عَافِيَةُ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৭৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, মদীনা মুনাওয়ারাকে এক সময় এখানে বসবাসকারীরা ছেড়ে দেবে । অথচ সেই সময় মদীনা মুনাওয়ারার খুব চমৎকার অবস্থা হবে । সাহাবীগণ জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে সেটাকে কে খাবে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হিংস্র পশুরা এবং পাখিরা` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14680)


14680 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَأْتِيَنَّ عَلَى الْمَدِينَةِ زَمَانٌ يَنْطَلِقُ النَّاسُ مِنهَا إِلَى الْآفَاقِ، يَلْتَمِسُونَ الرَّخَاءَ، فَيَجِدُونَ رَخَاءً، ثُمَّ يَأْتُونَ فَيَتَحَمَّلُونَ بِأَهْلِيهِمْ إِلَى الرَّخَاءِ، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, মদীনা মুনাওয়ারার উপর একটি সময় এমন অবশ্যই আসবে যখন লোকেরা এখান থেকে মদীনা মুনাওয়ারার কোণে কোণে সহজতার সন্ধানে বের হয়ে যাবে । তারা সহজতা ও সুবিধা পেয়ে যাবে । এবং তারা ফিরে এসে নিজের পরিবারের লোকদেরকেও সেই সুবিধাগুলোর মধ্যে নিয়ে যাবে । অথচ যদি তারা না জানত, তবে মদীনা মুনাওয়ারা তবুও তাদের জন্য উত্তম ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14681)


14681 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَنِي جَابِرٌ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنَ النُّبُوَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `মুমিন পুরুষের স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশসমূহের মধ্যে একটি অংশ হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14682)


14682 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ مِيثَرَةِ الْأُرْجُوَانِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَرْكَبُهَا، وَلَا أَلْبَسُ قَمِيصًا مَكْفُوفًا بِحَرِيرٍ، وَلَا أَلْبَسُ الْقَسِّيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮২ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তাঁর লাল গদির (ক্বাজাওয়াহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি এর উপর আরোহণ করি না । আর আমি এমন কামীস (জামা) পরি না, যার হাতার কিনারা রেশমি হয় । আর না রেশমি পোশাক পরি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14683)


14683 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الْفَأْرَةِ تَمُوتُ فِي الطَّعَامِ، أَوِ الشَّرَابِ أَطْعَمُهُ؟ قَالَ: " لَا "، زَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، كُنَّا نَضَعُ السَّمْنَ فِي الْجِرَارِ، فَقَالَ: " إِذَا مَاتَتِ الْفَأْرَةُ فِيهِ فَلَا تَطْعَمُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৪৬৮৩ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, যদি কোনো ইঁদুর কোনো পানীয় বা খাদ্যদ্রব্যে পড়ে যায়, তবে কি আমি তা খেতে পারি? । তিনি বললেন যে, `না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে কঠোরভাবে নিষেধ করে দিয়েছেন । আমরা কলসিগুলোতে ঘি রাখতাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন তাতে কোনো ইঁদুর মরে যায়, তখন তা খেও না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14684)


14684 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الضَّبِّ، فَقَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ، فَقَالَ: " لَا أَطْعَمُهُ " وَقَذِرَهُ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُحَرِّمْهُ، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَنْفَعُ بِهِ غَيْرَ وَاحِدٍ، وَهُوَ طَعَامُ عَامَّةِ الرِّعَاءِ، وَلَوْ كَانَ عِنْدِي لَطَعِمْتُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮৪ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে দব্ব (সান্ডা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন যে, একবার তাঁদের কাছে দব্ব আনা হয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি এটা খাই না` । বরং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটা থেকে ঘৃণা অনুভব করেছেন । সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটাকে হারাম করেননি । এই জন্য আল্লাহ বহু লোকের মাধ্যমে ফায়দা পৌঁছিয়ে দেন । আর এটা সাধারণত রাখালদের খাবার । আর যদি আমার কাছে দব্ব থাকত, তবে আমি সেটা খেতাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14685)


14685 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُقِيمُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ يُخَالِفُهُ إِلَى مَقْعَدِهِ، فَيَقْعُدُ فِيهِ، وَلَكِنْ لِيَقُولَنَّ: تَفَسَّحُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন জুম‘আর দিনও তার ভাইকে তার জায়গা থেকে উঠিয়ে নিজে সেখানে না বসে । বরং তাকে জায়গা প্রশস্ত করার জন্য উৎসাহিত করা উচিত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14686)


14686 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الرَّجُلِ يَتَوَلَّى مَوْلَى الرَّجُلِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ، فَقَالَ: كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَى كُلِّ بَطْنٍ عُقُولَهُمْ "، ثُمَّ كَتَبَ: " إِنَّهُ لَا يَحِلُّ أَنْ يُتَوَلَّى مَوْلَى رَجُلٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ " ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮৬ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, যদি কোনো ব্যক্তি তার মনিবের অনুমতি ছাড়া অন্য কারো সাথে ‘উক্বদে মুওয়ালাত‘ (বন্ধুত্বের চুক্তি) করে নেয়, তবে কী হুকুম? । তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোত্রের প্রত্যেক শাখার উপর দিয়াতের (রক্তপণ) অংশ আদায় করা ফরয করে দিলেন । এবং এই কথাও লিখে দিলেন যে, কোনো ব্যক্তির জন্য কোনো মুসলিম লোকের গোলামের সাথে তার অনুমতি ছাড়া ‘উক্বদে মুওয়ালাত‘ করা হালাল নয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14687)


14687 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَعَنَ فِي صَحِيفَتِهِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৬৮৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সহীফায় (লিখিত দলিলে) এমন কাজ করা ব্যক্তির উপর লা‘নত (অভিশাপ) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]