হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14708)


14708 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى قَوْمًا مِنَ الْأَنْصَارِ يَعُودُ مَرِيضًا، فَاسْتَسْقَاهُمْ وَجَدْوَلٌ قَرِيبٌ مِنْهُ ، فَقَالَ: " إِنْ كَانَ عِنْدَهُمْ مَاءٌ قَدْ بَاتَ فِي شَنٍّ وَإِلَّا كَرَعْنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৪৭০৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো এক আনসারীর বাড়িতে তার রোগ দেখতে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । তার কাছেই একটি ছোট নালা বয়ে যাচ্ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে পান করার জন্য পানি চেয়ে বললেন: `যদি তোমাদের কাছে এই পাত্রে রাতের বেঁচে যাওয়া পানি থাকে, তবে ঠিক আছে । অন্যথায় আমরা মুখ লাগিয়ে পান করে নেব` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14709)


14709 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، وَمِنَ الْمَعْرُوفِ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ، وَأَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَائِهِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6351).}





১৪৭০৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `প্রত্যেক নেকীই সদকা । আর এটাও নেকী যে, তুমি তোমার ভাইয়ের সাথে হাসি-খুশিভাবে সাক্ষাৎ করো বা তার পাত্রে তোমার বালতি থেকে কিছু পানি ঢেলে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14710)


14710 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، وَسِتَّةَ أَيَّامٍ مِنْ شَوَّالٍ، فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف ]





১৪৭১০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি রমযান মাসের রোযা রাখার পর শাওয়াল মাসের ছয়টি রোযা রাখে, তা এমন যেন সে পুরো বছর রোযা রাখল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14711)


14711 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُوجِبَتَانِ: مَنْ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ يُشْرِكٌ، دَخَلَ النَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





১৪৭১১ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `দুটি জিনিস ওয়াজিবকারী। যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় মিলিত হয় যে, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । আর যে আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14712)


14712 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৪৭১২ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `প্রত্যেক নবীর একজন হাওয়ারী (সাহায্যকারী) ছিল । আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14713)


14713 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْزُو فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، إِلَّا أَنْ يُغْزَى، أَوْ يُغْزَوْا، فَإِذَا حَضَرَهُ، أَقَامَ حَتَّى يَنْسَلِخَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৪৭১৩ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আশহুরে হুরুম‘ (সম্মানিত মাসগুলোতে) জিহাদ করতেন না । তবে যদি অন্যদের পক্ষ থেকে যুদ্ধ চাপিয়ে দেওয়া হয়, তবে ভিন্ন কথা । অন্যথায় যখন ‘আশহুরে হুরুম‘ শুরু হতো, তখন আপনি সেগুলোর শেষ হওয়া পর্যন্ত থেমে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14714)


14714 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " غِفَارٌ غَفَرَ اللهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭১৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `গোত্র গিফারের আল্লাহ ক্ষমা করুন এবং গোত্র আসলামকে শান্তি দান করুন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14715)


14715 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ، النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " غِلَظُ الْقُلُوبِ وَالْجَفَاءُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ، وَالْإِيمَانُ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْحِجَازِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭১৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `মনের কঠোরতা এবং যুলুম-অত্যাচার পূর্ব দিকের লোকদের মধ্যে হয় । আর ঈমান এবং নম্রতা আহলে হিজাযের মধ্যে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14716)


14716 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، حَتَّى لَا أَذَرَ فِيهَا إِلَّا مُسْلِمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭১৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর বরাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই ইরশাদ নকল করেন যে, `আমি অবশ্যই আরব উপদ্বীপ থেকে ইহুদী ও খ্রিস্টানদেরকে বের করে ছাড়ব । এবং তাতে মুসলমান ছাড়া আর কাউকে ছাড়ব না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14717)


14717 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِشَهْرٍ: " تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ، وَإِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللهِ، أُقْسِمُ بِاللهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ مَنْفُوسَةٌ الْيَوْمَ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭১৭ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `লোকেরা আমার কাছে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, অথচ এর প্রকৃত জ্ঞান তো আল্লাহর কাছেই আছে । তবে আমি আল্লাহর কসম খেয়ে বলছি যে, আজ যে ব্যক্তি জীবিত আছে, একশ বছর পার হবে না যে, সে জীবিত থাকবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14718)


14718 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابُونَ، مِنْهُمْ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ، وَمِنْهُمْ صَاحِبُ صَنْعَاءَ الْعَنَسِيُّ، وَمِنْهُمْ صَاحِبُ حِمْيَرَ، وَمِنْهُمُ الدَّجَّالُ، وَهُوَ أَعْظَمُهُمْ فِتْنَةً "، قَالَ جَابِرٌ: وَبَعْضُ أَصْحَابِي يَقُولُ: " قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ كَذَّابًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১৪৭১৮ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `কিয়ামতের আগে (প্রায় ত্রিশের কাছাকাছি) মিথ্যাবাদী হবে । তাদের মধ্যেই ইয়ামামার নবুওয়াতের দাবীদার , সান‘আর নবুওয়াতের দাবীদারও অন্তর্ভুক্ত । আর তাদের মধ্যেই দাজ্জালও অন্তর্ভুক্ত হবে, যার ফিতনা এই সবার থেকে বড় হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14719)


14719 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ،، فَإِذَا لَمْ تَرَوْنِي، فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ، قَدْرَ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ، وَسَيَأْتِي رِجَالٌ وَنِسَاءٌ بِقِرَبٍ وَآنِيَةٍ، فَلَا يَطْعَمُونَ مِنْهُ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭১৯ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `আমি তোমাদের আগে তোমাদের অপেক্ষা করব । যদি তোমরা আমাকে দেখতে না পাও, তবে আমি হাউজে কাওসারে থাকব । যা ‘আইলা‘ থেকে মক্কা মুকাররমা পর্যন্তের দূরত্বের হাউজ হবে । আর শীঘ্রই অনেক পুরুষ ও মহিলা মশক এবং পাত্র নিয়ে আসবে, কিন্তু তা থেকে কিছুই পান করতে পারবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14720)


14720 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، قَالَ: " فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ: تَعَالَ صَلِّ بِنَا، فَيَقُولُ: لَا، إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أَمِيرٌ، لِيُكْرِمَ اللهُ هَذِهِ الْأُمَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২০ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `আমার উম্মতের একটি দল কিয়ামত পর্যন্ত সর্বদা হকের উপর যুদ্ধ করতে থাকবে এবং জয়ী থাকবে । এমনকি সাহাবী ঈসা আলাইহিস সালাম নাযিল হবেন । তখন তাদের আমীর আরজ করবে যে, ‘আপনি এগিয়ে এসে সালাত পড়ান‘ । কিন্তু তিনি জবাব দেবেন: ‘না, তোমাদের মধ্যে কিছুজন কিছুজনের উপর আমীর (নেতা)। যাতে আল্লাহ এই উম্মতকে সম্মান দান করেন‘` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14721)


14721 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرًا، عَنِ الْوُرُودِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " نَحْنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كَوْمٍ فَوْقَ النَّاسِ، فَيُدْعَى بِالْأُمَمِ بِأَوْثَانِهَا، وَمَا كَانَتْ تَعْبُدُ، الْأَوَّلَ، فَالْأَوَّلَ، ثُمَّ يَأْتِينَا رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ بَعْدَ ذَلِكَ، فَيَقُولُ: مَا تَنْتَظِرُونَ؟ فَيَقُولُونَ: نَنْتَظِرُ رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ، فَيَقُولُ: أَنَا رَبُّكُمْ، فَيَقُولُونَ: حَتَّى نَنْظُرَ إِلَيْهِ "، قَالَ: " فَيَتَجَلَّى لَهُمْ وَهُوَ يَضْحَكُ، وَيُعْطِي كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مُنَافِقٍ وَمُؤْمِنٍ نُورًا، وَتَغْشَاهُ ظُلْمَةٌ، ثُمَّ يَتَّبِعُونَهُ مَعَهُمْ، الْمُنَافِقُونَ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ، فِيهِ كَلَالِيبُ وَحَسَكٌ يَأْخُذُونَ مَنْ شَاءَ، ثُمَّ يُطْفَأُ نُورُ الْمُنَافِقِينَ، وَيَنْجُو الْمُؤْمِنُونَ، فَتَنْجُو أَوَّلُ زُمْرَةٍ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، سَبْعُونَ أَلْفًا لَا يُحَاسَبُونَ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، كَأَضْوَإِ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ ذَلِكَ حَتَّى تَحِلَّ الشَّفَاعَةُ، فَيَشْفَعُونَ حَتَّى يَخْرُجَ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مِمَّنْ فِي قَلْبِهِ مِيزَانُ شَعِيرَةٍ، فَيُجْعَلَ بِفِنَاءِ الْجَنَّةِ، وَيَجْعَلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ يُهْرِيقُونَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْمَاءِ، حَتَّى يَنْبُتُونَ نَبَاتَ الشَّيْءِ فِي السَّيْلِ، وَيَذْهَبُ حَرَقُهُمْ، ثُمَّ يَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَجْعَلَ لَهُ الدُّنْيَا، وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২১ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ‘উরূদ‘ (জাহান্নামে প্রবেশ) সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `কিয়ামতের দিন আমরা সমস্ত লোকের উপরে একটি উঁচু জায়গায় থাকব । পর্যায়ক্রমে সমস্ত উম্মত এবং তাদের মূর্তিগুলোকে ডাকা হবে । তারপর আমাদের প্রতিপালক আমাদের কাছে এসে জিজ্ঞাসা করবেন যে, ‘তোমরা কার অপেক্ষা করছো?‘ । লোকেরা জবাব দেবে যে, ‘আমরা আমাদের প্রতিপালকের অপেক্ষা করছি‘ । তিনি বলবেন যে, ‘আমিই তোমাদের রব‘ । লোকেরা বলবে যে, ‘আমরা তাঁকে না দেখা পর্যন্ত এখানেই আছি‘ । সুতরাং প্রতিপালক তাদের সামনে নিজের এক তাজাল্লি (জ্যোতি) প্রকাশ করবেন, যাতে তিনি হাসছেন । আর প্রত্যেক মানুষ, চাই সে মুনাফিক হোক বা খাঁটি মুমিন, তাকে একটি নূর দেওয়া হবে । তারপর তার উপর অন্ধকার ছেয়ে যাবে । তখন মুসলমানদের সাথে মুনাফিকের নূর নিভে যাবে । আর মুসলমানেরা সেই পুলসিরাত থেকে নাজাত পেয়ে যাবেন । নাজাত পাওয়া মুসলমানদের প্রথম দলটি তাদের চেহারায় চৌদ্দ তারিখের চাঁদের মতো হবে । এই লোক সত্তর হাজার হবে এবং তাদের কোনো হিসাব হবে না । দ্বিতীয় নম্বরে নাজাত পাওয়া দলটি সেই তারকার মতো হবে যা আকাশে সবচেয়ে বেশি উজ্জ্বল হয় । তারপর পর্যায়ক্রমে এভাবে চলতে থাকবে, এমনকি শাফা‘আতের (সুপারিশের) অনুমতি দিয়ে দেওয়া হবে । আর লোকেরা সুপারিশ করবে । যার কারণে সেই ব্যক্তিকে জাহান্নাম থেকে বের করে নেওয়া হবে, যার অন্তরে যবের দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে । আর তাকে জান্নাতের উঠানে নিয়ে যাওয়া হবে । এবং জান্নাতবাসীরা তার উপর পানি ঢালতে থাকবেন । এমনকি সে এমনভাবে গজিয়ে উঠবে যেমন বন্যায় জন্ম নেওয়া চারা গাছ গজিয়ে ওঠে । আর তার শরীরের জ্বালা দূর হয়ে যাবে । তারপর আল্লাহ তাদের কাছে জিজ্ঞাসা করবেন এবং তাদেরকে দুনিয়ার চেয়ে দশ গুণ বেশি প্রতিদান দান করবেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14722)


14722 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، عَنْ فَتَّانِي الْقَبْرِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا، فَإِذَا أُدْخِلَ الْمُؤْمِنُ قَبْرَهُ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، جَاءَ مَلَكٌ شَدِيدُ الِانْتِهَارِ، فَيَقُولُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: أَقُولُ إِنَّهُ رَسُولُ اللهِ وَعَبْدُهُ، فَيَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ الَّذِي كَانَ لَكَ فِي النَّارِ، قَدْ أَنْجَاكَ اللهُ مِنْهُ، وَأَبْدَلَكَ بِمَقْعَدِكَ الَّذِي تَرَى مِنَ النَّارِ، مَقْعَدَكَ الَّذِي تَرَى مِنَ الْجَنَّةِ، فَيَرَاهُمَا كِلَاهُمَا، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: دَعُونِي أُبَشِّرْ أَهْلِي، فَيُقَالَ لَهُ: اسْكُنْ، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ فَيُقْعَدُ إِذَا تَوَلَّى عَنْهُ أَهْلُهُ، فَيُقَالَ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي، أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ، فَيُقَالَ لَهُ: لَا دَرَيْتَ، هَذَا مَقْعَدُكَ الَّذِي كَانَ لَكَ مِنَ الْجَنَّةِ، قَدْ أُبْدِلْتَ مَكَانَهُ مَقْعَدَكَ مِنَ النَّارِ " قَالَ جَابِرٌ: فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يُبْعَثُ كُلُّ عَبْدٍ فِي الْقَبْرِ عَلَى مَا مَاتَ، الْمُؤْمِنُ عَلَى إِيمَانِهِ، وَالْمُنَافِقُ عَلَى نِفَاقِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২২ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ক্ববরে পরীক্ষা করার জন্য আসা দুই ফেরেশতা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন । তিনি জবাব দিলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `এই উম্মতকে তাদের ক্ববরগুলোতে পরীক্ষা করা হয় । সুতরাং যখন কোনো মুমিনকে ক্ববরে প্রবেশ করানো হয় এবং তার সঙ্গীরা পিঠ ফিরিয়ে চলে যায়, তখন একজন এমন ফেরেশতা আসে যার ধমক খুব কঠিন হয় । সে মৃতকে জিজ্ঞাসা করে যে, ‘তুমি এই ব্যক্তি সম্পর্কে কী বলো?‘ । সে জবাব দেয় যে, ‘আমি বলি যে, তিনি আল্লাহর পয়গম্বর এবং তাঁর বান্দা ছিলেন‘ । সেই ফেরেশতা বলে যে, ‘তোমার এই ঠিকানাটি দেখো যা জাহান্নামে তোমার জন্য প্রস্তুত ছিল । আল্লাহ তোমাকে তা থেকে নাজাত দান করেছেন এবং জাহান্নামের সেই ঠিকানার পরিবর্তে জান্নাতের এই ঠিকানাটি দান করবেন যা তুমি দেখছো‘ । সে সেই দুটি ঠিকানাই দেখছে । এই কথা শুনে সেই মুসলমান বলে যে, ‘আমাকে অনুমতি দিন যে, আমি নিজের পরিবারের লোকদেরকে গিয়ে সুসংবাদ দিয়ে আসি‘ । তাকে বলা হয় যে, ‘তুমি এখানেই স্থির হয়ে শান্তি লাভ করো‘ । আর যদি মৃত ব্যক্তি মুনাফিক হয়, তখন তার পরিবারের লোকেরা পিঠ ফিরিয়ে চলে গেলে তাকে বসিয়ে দেওয়া হয় । এবং তাকে জিজ্ঞাসা করা হয় যে, ‘তুমি এই ব্যক্তি সম্পর্কে কী বলো?‘ । সে জবাব দেয় যে, ‘আমি কিছুই জানি না। যা লোকেরা বলত, আমিও তাই বলতাম‘ । তাকে বলা হয় যে, ‘তুমি কিছুই জানতে না। জান্নাতে তোমার এই ঠিকানা ছিল না, যা এখন আল্লাহ বদলে দিয়ে জাহান্নামে তোমার এই ঠিকানা নির্ধারিত করে দিয়েছেন‘` । সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `ক্ববরে প্রত্যেক ব্যক্তিকে সেই অবস্থায়ই উঠানো হবে যে, সে যে অবস্থায় মারা গিয়েছিল । মুমিন নিজের ঈমানের উপর এবং মুনাফিক নিজের নিফাকের (কপটতার) উপর উঠানো হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14723)


14723 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرًا عَنِ الْجِنَازَةِ، قَالَ: " قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَنَازَةٍ مَرَّتْ، وَمَنْ مَعَهُ حَتَّى تَوَارَتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২৩ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জানাযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ দিয়ে একটি জানাযা গেল, তখন আপনি এবং সাহাবীগণ দাঁড়িয়ে গেলেন । এবং ততক্ষণ পর্যন্ত দাঁড়িয়ে থাকলেন যতক্ষণ না তা দৃষ্টি থেকে আড়াল হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14724)


14724 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ يَتَّبِعُنِي مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ " قَالَ: فَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ: " أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا ثُلُثَ النَّاسِ " قَالَ: فَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ: " أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا الشَّطْرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২৪ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `আমার আশা যে, কিয়ামতের দিন আমার অনুসরণকারীরা সমস্ত জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে` । এতে আমরা তাকবীরের ধ্বনি দিলাম । তারপর বললেন: `আমার আশা যে, তারা সমস্ত লোকের এক-তৃতীয়াংশ হবে` । এতে আমরা আবার তাকবীরের ধ্বনি দিলাম । তারপর বললেন: `আমার আশা যে, তারা সমস্ত লোকের এক-অর্ধেক হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14725)


14725 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَمْرَضُ مُؤْمِنٌ وَلَا مُؤْمِنَةٌ، وَلَا مُسْلِمٌ وَلَا مُسْلِمَةٌ، إِلَّا حَطَّ اللهُ بِهَا عَنْهُ خَطَيئَتَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২৫ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `যে মুমিন পুরুষ ও মহিলা এবং যে মুসলিম পুরুষ ও মহিলা অসুস্থ হয়, আল্লাহ তার গুনাহগুলো মাফ করে দেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14726)


14726 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " دَعَا عِنْدَ مَوْتِهِ بِصَحِيفَةٍ لِيَكْتُبَ فِيهَا كِتَابًا لَا يَضِلُّونَ بَعْدَهُ "، قَالَ: " فَخَالَفَ عَلَيْهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حَتَّى رَفَضَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২৬ - সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ওফাতের আগে একটি কাগজ আনতে বললেন । যাতে একটি এমন লেখা লিখে দিতে পারেন, যার উপস্থিতিতে লোকেরা পথভ্রষ্ট না হয় । কিন্তু সাহাবী উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এতে অন্য মত পোষণ করলেন । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ছেড়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (14727)


14727 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا، أَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الْجِهَادِ مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُرِيقَ دَمُهُ "؟ فَقَالَ جَابِرٌ: نَعَمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৪৭২৭ - আবূ যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ সাহাবী জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি বলেছেন যে, `সবচেয়ে উত্তম জিহাদ সেই ব্যক্তির, যার ঘোড়ার পা কেটে যায় এবং তার নিজের রক্ত ঝরে যায়?` । তিনি বললেন: হ্যাঁ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]