হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15248)


15248 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ يُبَاشِرَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَالْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ]





১৫২৪৮ - জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন পুরুষকে অন্য একজন পুরুষের সাথে এক বস্ত্রে (একই চাদর বা কাপড়ের নিচে) শুয়ে শরীর স্পর্শ করতে এবং একজন নারীকে অন্য একজন নারীর সাথে এক বস্ত্রে (একই চাদর বা কাপড়ের নিচে) শুয়ে শরীর স্পর্শ করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15249)


15249 - وَقَالَ: " إِذَا أَعْجَبَتْ أَحَدَكُمُ الْمَرْأَةُ فَلْيَقَعْ عَلَى أَهْلِهِ، فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مِنْ نَفْسِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ]





১৫২৪৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক কাপড়ে কোনো পুরুষ অন্য পুরুষের সাথে এবং কোনো নারী কোনো অন্য নারীর সাথে নিজের নগ্ন শরীর না লাগায়—এই কাজ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন। আর বলেছেন যে, যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি কোনো মহিলার কাছে আসে এবং সে তাকে ভালো লাগে, তখন তার উচিত যে সে নিজের স্ত্রীর কাছে চলে আসে; কারণ এইভাবে তার মনে যে চিন্তা থাকবে, তা দূর হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15250)


15250 - وقَالَ جَابِرٌ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الطُّرُوقِ، إِذَا جِئْنَا مِنَ السَّفَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





১৫২৫০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে পূর্ব ঘোষণা ছাড়া নিজের বাড়িতে ফিরে আসতে (মুসাফিরের জন্য) বারণ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15251)


15251 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: وُثِئَتْ رِجْلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا - أَوْ وَجَدْنَاهُ - فِي حُجْرَتِهِ جَالِسًا بَيْنَ يَدَيْ غُرْفَةٍ، فَصَلَّى جَالِسًا، وَقُمْنَا خَلْفَهُ، فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، قَالَ: " إِذَا صَلَّيْتُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا، وَإِذَا صَلَّيْتُ قَائِمًا، فَصَلُّوا قِيَامًا، وَلَا تَقُومُوا كَمَا تَقُومُ فَارِسُ لِجَبَابِرَتِهَا، أَوْ لِمُلُوكِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]





১৫২৫১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পায়ে মোচ লেগে গিয়েছিল। আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খোঁজ নিতে হাজির হলাম, তখন তাঁকে সালাত পড়তে দেখলাম। আমরাও তাতে শামিল হলাম এবং দাঁড়িয়ে সালাত পড়লাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে বললেন: যদি আমি দাঁড়িয়ে সালাত পড়ি, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত পড়ো, আর যদি আমি বসে সালাত পড়ি, তবে তোমরাও বসে সালাত পড়ো। আর তোমরা এমনভাবে দাঁড়িয়ে থেকো না যেমন পারস্যের লোকেরা তাদের নেতা ও বড়দের সাথে করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15252)


15252 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫২৫২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই-তিন বছরের জন্য ফলের অগ্রিম বিক্রি থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15253)


15253 - حَدَّثَنَا مُوسَى، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات ]





১৫২৫৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যাকে জুতো না মেলে, সে মোজা পরে নিক, আর যাকে তহবন্দ না মেলে, সে সালোয়ার পরে নিক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15254)


15254 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا ". حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَأَبُو النَّضْرِ أَيْضًا

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8536).}





১৫২৫৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি লুটপাট করে, তার সাথে আমাদের কোনো সম্পর্ক নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15255)


15255 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ " حَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح ]





১৫২৫৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফল ভালোভাবে পাকার আগে তার বিক্রি থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15256)


15256 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الْأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الْآنِيَةَ، وَأَطْفِئُوا السُّرُجَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً، وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ، وَلَا تُرْسِلُوا فَوَاشِيَكُمْ، وَصِبْيَانَكُمْ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ حَتَّى تَذْهَبَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تُبْعَثُ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ حَتَّى تَذْهَبَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৫২৫৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, রাতে ঘুমানোর সময় দরজা বন্ধ করে দিও, পাত্রগুলো ঢেকে দিও, বাতি নিভিয়ে দিও এবং মশকের মুখ বেঁধে দিও; কারণ শয়তান বন্ধ দরজা খুলতে পারে না, কোনো পর্দা সরাতে পারে না, কোনো বাঁধন খুলতে পারে না। আর কখনও কখনও একটি ইঁদুর পুরো ঘর জ্বালিয়ে দেওয়ার কারণ হয়ে যায়। আর যখন সূর্য ডুবে যায়, তখন রাতের অন্ধকার দূর না হওয়া পর্যন্ত তোমাদের পশু এবং বাচ্চাদের ঘর থেকে বের হতে দিও না; কারণ যখন সূর্য অস্ত যায়, তখন রাতের অন্ধকার দূর না হওয়া পর্যন্ত শয়তানরা নেমে আসে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15257)


15257 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: قَالَ لِي جَابِرٌ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي تَرَكَ دَيْنًا لِيَهُودَ، فَقَالَ: " سَآتِيكَ يَوْمَ السَّبْتِ إِنْ شَاءَ اللهُ "، وَذَلِكَ فِي زَمَنِ التَّمْرِ مَعَ اسْتِجْدَادِ النَّخْلِ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةُ يَوْمِ السَّبْتِ، جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ فِي مَالِي دَنَا إِلَى الرَّبِيعِ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَنَوْتُ بِهِ إِلَى خَيْمَةٍ لِي، فَبَسَطْتُ لَهُ بِجَادًا مِنْ شَعْرٍ، وَطَرَحْتُ خُدَيَّةً مِنْ قَتَبٍ مِنْ شَعْرٍ، حَشْوُهَا مِنْ لِيفٍ، فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا فَلَمْ أَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَ أَبُو بَكْرٍ، فَكَأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى مَا عَمِلَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَلَمْ أَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى جَاءَ عُمَرُ، فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، كَأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى صَاحِبَيْهِ فَدَخَلَا فَجَلَسَ أَبُو بَكْرٍ عِنْدَ رَأْسِهِ وَعُمَرُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫২৫৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি বারগাহে নবুওয়তে আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা ইহুদিদের কিছু ঋণ রেখে গেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ইন শা আল্লাহ্ আমি শনিবার তোমার কাছে আসব। এটা খেজুর কাটার সময় ছিল। শনিবার সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন। বাগানে পানি দাঁড়িয়ে ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং নালার কাছে দাঁড়িয়ে ওযু করলেন এবং দুই রাকাত সালাত পড়লেন। তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নিয়ে আমার তাঁবুতে আসলাম এবং পশমের তৈরি বিছানা বিছিয়ে দিলাম এবং তার পিছনে পশমের তৈরি একটি বালিশ রাখলাম, যার মধ্যে খেজুরের ছাল ভরা ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাতে হেলান দিয়ে ঘুমালেন। কিছুক্ষণ পর আবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও তাশরীফ আনলেন। এমন মনে হচ্ছিল যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাজ নিজের চোখে দেখেছেন, সেই জন্যই তিনিও ওযু করে দুই রাকাত সালাত পড়লেন। এখনও কিছুক্ষণই অতিবাহিত হয়েছে যে, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও চলে এলেন এবং তিনিও ওযু করে দুই রাকাত সালাত পড়লেন, যেন তিনি নিজের আগের দু‘জনকে দেখে নিয়েছিলেন। তারপর সেই দু‘জনও তাঁবুতে তাশরীফ আনলেন এবং আবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাথার দিকে বসলেন এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পায়ের দিকে বসলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15258)


15258 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، وَعَتَّابٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: اسْتُشْهِدَ أَبِي بِأُحُدٍ فَأَرْسَلَنِي أَخَوَاتِي إِلَيْهِ بِنَاضِحٍ لَهُنَّ، فَقُلْنَ: اذْهَبْ فَاحْتَمِلْ أَبَاكَ عَلَى هَذَا الْجَمَلِ، فَادْفِنْهُ فِي مَقْبَرَةِ بَنِي سَلِمَةَ، قَالَ: فَجِئْتُهُ وَأَعْوَانٌ لِي، فَبَلَغَ ذَلِكَ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ جَالِسٌ بِأُحُدٍ فَدَعَانِي، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُدْفَنُ إِلَّا مَعَ إِخْوَتِهِ " فَدُفِنَ مَعَ أَصْحَابِهِ بِأُحُدٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫২৫৮ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার পিতা উহুদ যুদ্ধে শহীদ হয়ে গেলেন। আমার বোনেরা আমাকে তাদের পানি তোলার উট দিয়ে পাঠালেন এবং বললেন যে, যাও, পিতাকে উটের উপর রাখো এবং বানু সালিমার কবরস্থানে দাফন করে এসো। অতঃপর আমি আমার কিছু বন্ধুর সাথে সেখানে পৌঁছলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে খবর পৌঁছাল, তখন আপনি উহুদ পাহাড়ের উপর বসেছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, তাদেরকেও তাদের ভাইদের সাথেই দাফন করা হবে। অতঃপর তাদেরও তাদের সাথীদের সাথেই উহুদের পাদদেশে দাফন করা হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15259)


15259 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ الْعَبَّاسُ آخِذًا بِيَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاثِقُنَا، فَلَمَّا فَرَغْنَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَخَذْتُ، وَأَعْطَيْتُ " قَالَ: فَسَأَلْتُ جَابِرًا يَوْمَئِذٍ، كَيْفَ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعَلَى الْمَوْتِ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ، قُلْتُ لَهُ: أَفَرَأَيْتَ يَوْمَ الشَّجَرَةِ، قَالَ: كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَتَّى بَايَعْنَاهُ، قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ: كُنَّا أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً، فَبَايَعْنَاهُ كُلُّنَا إِلَّا الْجَدَّ بْنَ قَيْسٍ اخْتَبَأَ تَحْتَ بَطْنِ بَعِيرٍ، وَنَحَرْنَا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ مِنَ الْبُدْنِ لِكُلِّ سَبْعَةٍ جَزُورٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৫২৫৯ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বায়আতে আকাবাহ্ সম্পর্কে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের কাছে এমন অবস্থায় তাশরীফ এনেছিলেন যে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর হাত ধরেছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি বাইয়াত নিলাম এবং ওয়াদা দিলাম। আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, আপনারা কি সেই দিন মৃত্যুর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাইয়াত করেছিলেন? তিনি বললেন: না, বরং এই কথার উপর যে আমরা যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে যাব না। আমি জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, বায়আতে রিদওয়ানের সময় কী হয়েছিল? তিনি বললেন: আমি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর হাত ধরেছিলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাইয়াত করে নিয়েছিলাম। আমি তাদের জিজ্ঞেস করলাম যে, আপনারা কতজন ছিলেন? তিনি বললেন: চৌদ্দশো লোক। জাদ্দ ইবনু ক্বায়স ব্যতীত সবাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাইয়াত করে নিয়েছিল। সে একটি উটের নিচে লুকিয়ে গিয়েছিল। সেই দিন আমরা সত্তরটি উট কুরবানী করেছিলাম, যার মধ্যে প্রত্যেক সাতজন লোকের পক্ষ থেকে একটি উট ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15260)


15260 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ السَّلَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي، فَلَا يَبْصُقْ أَمَامَهُ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ]





১৫২৬০ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ সালাত পড়ছে, তখন সে যেন তার সামনে বা ডান দিকে না থুথু ফেলে, বরং বাম দিকে বা পায়ের নিচে থুথু ফেলে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15261)


15261 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ فِي الْكَعْبَةِ صُوَرٌ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنْ يَمْحُوَهَا، فَبَلَّ عُمَرُ ثَوْبًا وَمَحَاهَا بِهِ، فَدَخَلَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا فِيهَا مِنْهَا شَيْءٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]





১৫২৬১ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের সময় উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নির্দেশ দিলেন যে, কাবা ঘরে পৌঁছে তাতে বিদ্যমান সমস্ত ছবি মুছে ফেলুক এবং আপনি ততক্ষণ কাবা ঘরে প্রবেশ করেননি যতক্ষণ না তাতে বিদ্যমান সমস্ত ছবি মুছে ফেলা হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15262)


15262 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَنْ يَدْخُلَ النَّارَ رَجُلٌ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ "

تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [إسناده على شرط مسلم.] {الفتح (305/7).}





১৫২৬২ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: গাযওয়ায়ে খায়বার এবং হুদায়বিয়াহ-তে শরীক হওয়া কোনো ব্যক্তি জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15263)


15263 - حَدَّثَنَا يَعْمَرُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَذْكُرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ فَدَعَا بِهَا، وَإِنِّي اسْتَخْبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات ]





১৫২৬৩ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: প্রত্যেক নবীর একটি দু‘আ ছিল, যা তিনি তাঁর উম্মতের জন্য করেছিলেন, কিন্তু আমি আমার দু‘আ সুপারিশের আকারে কিয়ামতের দিনের জন্য তুলে রেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15264)


15264 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا الصِّيَامُ جُنَّةٌ، يَسْتَجِنُّ بِهَا الْعَبْدُ مِنَ النَّارِ، هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده وهذا إسناد حسن ]





১৫২৬৪ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে, রোজা একটি ঢাল, যা দিয়ে মানুষ জাহান্নাম থেকে নিজেকে রক্ষা করে এবং সেই রোজা বিশেষভাবে আমার জন্য; সুতরাং তার প্রতিদানও আমিই দেব।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15265)


15265 - حَدَّثَنَا عَتَّابٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ، فَلَا يَطْرُقَنَّ أَهْلَهُ لَيْلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৫২৬৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: যখন তুমি অনেক দিন পর রাতের বেলায় শহরে প্রবেশ করো, তখন কোনো পূর্ব ঘোষণা ছাড়া নিজের বাড়িতে যেও না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15266)


15266 - حَدَّثَنَا عَتَّابٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: قَالَ لِي جَابِرٌ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَمَدْتُ إِلَى عَنْزٍ لِأَذْبَحَهَا، فَثَغَتْ فَسَمِعَ ثَغْوَتَهَا، فَقَالَ: " يَا جَابِرُ لَا تَقْطَعْ دَرًّا، وَلَا نَسْلًا " فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّمَا هِيَ عَتُودَةٌ عَلَفْتُهَا الْبَلَحَ، وَالرُّطَبَةَ حَتَّى سَمِنَتْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১৫২৬৬ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার বাড়িতে তাশরীফ আনলেন। আমি আমার বকরী যবেহ করার জন্য সেদিকে পা বাড়ালাম, তখন সেটি চেঁচিয়ে উঠল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কানে তার আওয়াজ পৌঁছাল। তখন আমাকে বললেন: জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু! দুধ দেওয়া বা বংশ বৃদ্ধি করা বকরী যবেহ করো না। আমি আরজ করলাম: ইয়া নবী আল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এটা তো বকরীর বাচ্চা, যাকে আমি কাঁচা-পাকা খেজুর এত বেশি খাইয়েছি যে এটি স্বাস্থ্যবান হয়ে গেছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15267)


15267 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ لِأَبِي شُعَيْبٍ غُلَامٌ لَحَّامٌ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْجَهْدِ، أَمَرَ غُلَامَهُ أَنْ يَجْعَلَ لَهُ طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً، فَأَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ ائْتِنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى بَابِهِ قَالَ: " إِنَّكَ أَرْسَلْتَ إِلَيَّ أَنْ آتِيَكَ خَامِسَ خَمْسَةٍ، وَإِنَّ هَذَا قَدِ اتَّبَعَنَا، فَإِنْ أَذِنْتَ لَهُ دَخَلَ، وَإِلَّا رَجَعَ " قَالَ: فَإِنِّي قَدْ أَذِنْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ فَدَخَلَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري ]





১৫২৬৭ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে এক ব্যক্তি ছিল যার নাম আবূ শু‘আইব। তার একজন কসাই গোলাম ছিল। সে তার গোলামকে বলল যে, কোনো একদিন খাবার তৈরি করো, যাতে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দাওয়াত করতে পারি, যা পাঁচজনের জন্য যথেষ্ট হবে। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দাওয়াত করল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একজন লোক অতিরিক্ত এসে গিয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার বাড়িতে পৌঁছে বললেন: এই লোকটি আমাদের সাথে এসে গেছে, তুমি কি তাকেও অনুমতি দাও? সে অনুমতি দিয়ে দিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]