মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
15388 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ جَوْشَنٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، نَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ " قَالَ هُشَيْمٌ مَرَّةً أُخْرَى: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، أَلَا إِنَّ كُلَّ مَأْثَرَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تُعَدُّ، وَتُدَّعَى، وَكُلَّ دَمٍ أَوْ دَعْوَى مَوْضُوعَةٌ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، إِلَّا سِدَانَةَ الْبَيْتِ، وَسِقَايَةَ الْحَاجِّ، أَلَا وَإِنَّ قَتِيلَ خَطَأِ الْعَمْدِ " قَالَ هُشَيْمٌ مَرَّةً " بِالسَّوْطِ، وَالْعَصَا، وَالْحَجَرِ دِيَةٌ مُغَلَّظَةٌ: مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا " وَقَالَ مَرَّةً: " أَرْبَعُونَ مِنْ ثَنِيَّةٍ إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهُنَّ خَلِفَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৫৩৮৮ - এক সাহাবী থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন খুতবা দিতে গিয়ে ইরশাদ করলেন: আল্লাহ্ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, তিনি এক, তিনি তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং একা সমস্ত বাহিনীকে পরাজিত করে দিয়েছেন। মনে রেখো, জাহেলিয়াতের যুগে যা কিছু গর্বের বিষয় মনে করা হতো, আর প্রতিটি রক্তের (বদলা) বা সাধারণ দাবি আজ আমার এই দুই পায়ের নিচে। তবে বায়তুল্লাহর চাবি এবং হাজীদের পানি পান করানোর পদটি বহাল থাকবে। মনে রেখো, যে কোনো ব্যক্তি شبه عمد (প্রায় ইচ্ছাকৃতভাবে) কোনো চাবুক, লাঠি বা পাথর দিয়ে আঘাত করে, তাতে দিয়াত মুগাল্লাজাহ্ (কঠোর রক্তমূল্য) ওয়াজিব হবে, অর্থাৎ এমন একশো উট, যার মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উটনী হবে। কাসিম ইবনু রাবী‘আহ্ থেকে পূর্বের হাদীসে এইও বর্ণিত আছে যে, যে কোনো ব্যক্তি شبه عمد (প্রায় ইচ্ছাকৃতভাবে) কোনো চাবুক, লাঠি বা পাথর দিয়ে আঘাত করে, তাতে দিয়াত মুগাল্লাজাহ্ (কঠোর রক্তমূল্য) ওয়াজিব হবে, অর্থাৎ এমন একশো উট, যার মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উটনী হবে। যে ব্যক্তি এতে একটি উটও অতিরিক্ত করবে, সে জাহেলিয়াতের লোকদের মধ্যে গণ্য হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15389 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " وَإِنَّ قَتِيلَ خَطَأِ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ، وَالْعَصَا وَالْحَجَرِ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا، فَمَنْ ازْدَادَ بَعِيرًا فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৫৩৮৯ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদসূত্রেও প্রায় এর কাছাকাছি বর্ণিত হয়েছে যে, তবে তাতে একশো উটের বিবরণ এইরকম যে, ত্রিশটি হিক্কা (চার বছরের), ত্রিশটি জাযা‘আহ্ (পাঁচ বছরের), ত্রিশটি বিনত লবূন (দুই বছরের), আর চল্লিশটি গর্ভবতী উটনী ওয়াজিব হবে, যা আগামী বছর বাচ্চা জন্ম দিতে সক্ষম হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15390 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَرِيبٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ ثَلَاثُونَ حِقَّةً، وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً، وَثَلَاثُونَ بَنَاتُ لَبُونٍ، وَأَرْبَعُونَ ثَنِيَّةً خَلِفَةً إِلَى بَازِلِ عَامِهِ " عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৫৩৯০ - কাসিম ইবনে রাবী‘আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর কাছাকাছি একটি হাদীস (পূর্ববর্তী বা সংশ্লিষ্ট হাদীসের অনুরূপ) বর্ণিত হয়েছে। তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (দিয়ত বা রক্তমূল্য হিসেবে দিতে হবে) একশোটি উট, যার মধ্যে থাকবে:
তিরিশটি ‘হিক্কাহ‘ (৩ বছর বয়সী উটনী)।
তিরিশটি ‘জাযাআহ‘ (৪ বছর বয়সী উটনী)।
তিরিশটি ‘বানাতু লাবূন‘ (২ বছর বয়সী উটনী)।
এবং চল্লিশটি ‘সানিয়্যাহ‘ (৫ বছর বয়সী উটনী) যা সদ্য গর্ভবতী এবং যা এক বছর বয়সী ‘বাযিল‘ (৬ বছর বয়সী উট) এর সমপর্যায়ের।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15391 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ السَّائِبِ، كَانَ يَقُودُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَيُقِيمُهُ عِنْدَ الشِّقَّةِ الثَّالِثَةِ مِمَّا يَلِي الْبَابَ، مِمَّا يَلِي الْحَجَرَ، فَقُلْتُ: يَعْنِي الْقَائِلُ ابْنُ عَبَّاسٍ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ هَاهُنَا أَوْ يُصَلِّي هَاهُنَا "؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُومُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَيُصَلِّي
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৩৯১ - বর্ণিত আছে যে, আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আব্দুল্লাহ্ ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর পথপ্রদর্শক ছিলেন। তিনি তাঁকে এনে কাবার দরজার সামনে হাজরে আসওয়াদের কাছে তৃতীয় কাতারে দাঁড় করিয়ে দিতেন। ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাঁকে জিজ্ঞেস করতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি এখানে দাঁড়াতেন বা সালাত পড়তেন? তিনি হ্যাঁ-তে উত্তর দিতেন, তখন ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা সেখানে দাঁড়িয়ে সালাত পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15392 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ الْفَتْحِ، فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي ثَلَاثَ مِرَارٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৫৩৯২ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন সালাত পড়লেন এবং নিজের জুতো বাঁ দিকে খুলে রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15393 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ يَوْمَ الْفَتْحِ فِي الْفَجْرِ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْمُؤْمِنِينَ، فَلَمَّا بَلَغَ ذِكْرَ مُوسَى وهَارُونَ، أَصَابَتْهُ سَعْلَةٌ، فَرَكَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৫৩৯৩ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ফজরের সালাত শুরু করলেন, তখন তাতে সূরা মু‘মিনূন তিলাওয়াত করলেন, কিন্তু যখন মূসা আলাইহিস সালাম এবং হারূন আলাইহিস সালাম-এর আলোচনায় পৌঁছলেন, তখন তাঁর কাশি হতে লাগল। এই জন্য তিনি ক্বিরাআত সংক্ষিপ্ত করে রুকূ’ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15394 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُسَيِّبِ الْعَابِدِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الصُّبْحَ بِمَكَّةَ " قَالَ: " فَافْتَتَحَ سُورَةً الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى ذِكْرِ مُوسَى وَهَارُونَ - أَوْ ذِكْرِ عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ، فَاخْتَلَفُوا عَلَيْهِ - أَخَذَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْلَةٌ، فَرَكَعَ " قَالَ: وَابْنُ السَّائِبِ حَاضِرُ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم على وهم فيه]
১৫৩৯৪ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ফজরের সালাত শুরু করলেন, তখন তাতে সূরা মু‘মিনূন তিলাওয়াত করলেন, কিন্তু যখন মূসা আলাইহিস সালাম এবং হারূন আলাইহিস সালাম-এর আলোচনায় পৌঁছলেন, তখন তাঁর কাশি হতে লাগল। এই জন্য তিনি ক্বিরাআত সংক্ষিপ্ত করে রুকূ’ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15395 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَرَوْحٌ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ رَوْحٌ: ابْنُ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ بِمَكَّةَ، فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ، حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ - أَوْ ذِكْرُ عِيسَى، قَالَ رَوْحٌ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ، وَاخْتَلَفُوا عَلَيْهِ - أَخَذَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْلَةٌ فَحَذَفَ فَرَكَعَ " وَقَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ السَّائِبِ حَاضِرُ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৫৩৯৫ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ফজরের সালাত শুরু করলেন, তখন তাতে সূরা মু‘মিনূন তিলাওয়াত করলেন, কিন্তু যখন মূসা আলাইহিস সালাম এবং হারূন আলাইহিস সালাম-এর আলোচনায় পৌঁছলেন, তখন তাঁর কাশি হতে লাগল। এই জন্য তিনি ক্বিরাআত সংক্ষিপ্ত করে রুকূ’ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15396 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِي، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ بَعْدَ الزَّوَالِ أَرْبَعًا، وَيَقُولُ: " إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ، فَأُحِبُّ أَنْ أُقَدِّمَ فِيهَا عَمَلًا صَالِحًا "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد بسند ضعيف نحوه، وهو عند أبي داود، وابن ماجه مختصراً، والترمذي نحوه من حديث عبد الله بن السائب، وقال: حسن.] {المغني (572).}
১৫৩৯৬ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য হেলে যাওয়ার পর এবং যোহরের সালাতের আগে চার রাকাত সালাত পড়তেন এবং বলতেন: এই সময় আকাশের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, তাই আমি চাই যে এই সময় কোনো নেক আমল আগে পাঠাই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15397 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ: حَدَّثَنِي حَدِيثًا، رَفَعَهُ إِلَى أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: " حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَصَلَّى فِي قِبَلِ الْكَعْبَةِ، فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ، فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ، ثُمَّ اسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ، فَلَمَّا جَاءَ ذِكْرُ عِيسَى أَوْ مُوسَى أَخَذَتْهُ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
১৫৩৯৭ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ফজরের সালাত শুরু করলেন, তখন তাতে সূরা মু‘মিনূন তিলাওয়াত করলেন, কিন্তু যখন মূসা আলাইহিস সালাম এবং হারূন আলাইহিস সালাম-এর আলোচনায় পৌঁছলেন, তখন তাঁর কাশি হতে লাগল। এই জন্য তিনি ক্বিরাআত সংক্ষিপ্ত করে রুকূ’ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15398 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى السَّائِبِ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ السَّائِبِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي جُمَحَ، وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ: "{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا} [البقرة: 201] عَذَابَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১৫৩৯৮ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রুকনে ইয়ামানী এবং হাজরে আসওয়াদের মধ্যবর্তী স্থানে এই দু‘আ পড়তে শুনেছেন: ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار (রাব্বানা আতিনা ফিদ দুনইয়া হাসানাহ, ওয়া ফিল আখিরাতি হাসানাহ, ওয়া ক্বিনা আযাবান নার - হে আমাদের রব! আমাদেরকে দুনিয়াতেও কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15399 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِي وَالْحَجَرِ:{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا} [البقرة: 201] عَذَابَ النَّارِ "، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، وَرَوْحٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي جُمَحَ وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ:{رَبَّنَا آتِنَا} [البقرة: 201]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১৫৩৯৯ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রুকনে ইয়ামানী এবং হাজরে আসওয়াদের মধ্যবর্তী স্থানে এই দু‘আ পড়তে শুনেছেন: ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار (রাব্বানা আতিনা ফিদ দুনইয়া হাসানাহ, ওয়া ফিল আখিরাতি হাসানাহ, ওয়া ক্বিনা আযাবান নার - হে আমাদের রব! আমাদেরকে দুনিয়াতেও কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15400 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ، حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ - أَوْ ذِكْرُ عِيسَى، مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ شَكَّ، اخْتَلَفُوا عَلَيْهِ - أَخَذَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْلَةٌ فَحَذَفَ، فَرَكَعَ " قَالَ: وَابْنُ السَّائِبِ حَاضِرُ ذَلِكَ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُبْشِيٍّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم على وهم فيه]
১৫৪০০ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু সাইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ফজরের সালাত শুরু করলেন, তখন তাতে সূরা মু‘মিনূন তিলাওয়াত করলেন, কিন্তু যখন মূসা আলাইহিস সালাম এবং হারূন আলাইহিস সালাম-এর আলোচনায় পৌঁছলেন, তখন তাঁর কাশি হতে লাগল। এই জন্য তিনি ক্বিরাআত সংক্ষিপ্ত করে রুকূ’ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15401 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ، وَجِهَادٌ لَا غُلُولَ فِيهِ، وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ، " قِيلَ فَأَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " طُولُ الْقُنُوتِ " قِيلَ: فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " جَهْدُ الْمُقِلِّ " قِيلَ: فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ " قِيلَ: فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ، وَنَفْسِهِ " قِيلَ: فَأَيُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ؟ قَالَ: " مَنْ أُهَرِيقَ دَمُهُ، وَعُقِرَ جَوَادُهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ جَدِّ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৫৪০১ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু হাবশী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করল যে, কোন আমল সবচেয়ে বেশি উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এমন ঈমান, যাতে কোনো সন্দেহ না থাকে , এমন জিহাদ, যাতে গণীমতের মালে কোনো খেয়ানত না হয় , এবং হজ্জে মাবরূর । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল যে, কোন সালাত উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: লম্বা সালাত । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল যে, কোন সাদকা সবচেয়ে উত্তম? তিনি বললেন: কম সম্পদশালীর মেহনত করে সাদকা করা । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল যে, কোন হিজরত সবচেয়ে উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যা আল্লাহর হারামকৃত বিষয়গুলো থেকে দূরে থাকে । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল যে, সবচেয়ে উত্তম জিহাদ কোনটি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মুশরিকদের বিরুদ্ধে নিজের জান ও মালের সাথে জিহাদ করা । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল যে, তাহলে কোন মৃত্যু সবচেয়ে বেশি উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যার রক্ত ঝরিয়ে দেওয়া হয় এবং ঘোড়ার পা কেটে দেওয়া হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15402 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كَانَ لَهُمْ غُلَامٌ يُقَالُ لَهُ: طَهْمَانُ - أَوْ ذَكْوَانُ - فَأَعْتَقَ جَدُّهُ نِصْفَهُ، فَجَاءَ الْعَبْدُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُعْتَقُ فِي عِتْقِكَ، وَتُرَقُّ فِي رِقِّكَ " قَالَ: وَكَانَ يَخْدِمُ سَيِّدَهُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَكَانَ عُمَرُ يَعْنِي ابْنَ حَوْشَبٍ رَجُلًا صَالِحًا 15403/
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৪০২ - ইসমাঈলের দাদা থেকে বর্ণিত, তাঁর একজন গোলাম ছিল, যার নাম তাহমান বা যাকাওয়ান ছিল । তিনি তাকে অর্ধেক স্বাধীন করে দিলেন । গোলামটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি তোমার স্বাধীনতার অংশে স্বাধীন এবং গোলামীর অংশে গোলাম । অতঃপর সে তার মালিকের মৃত্যু পর্যন্ত তাঁর সেবা করতে থাকল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15403/1 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ قَالَ: أَوْ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدَهُ أَفْضَلَ مِنْ أَدَبٍ حَسَنٍ " (1)
15403/2 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا بِهِ خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، وَالْقَوَارِيرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ بِإِسْنَادِهِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ (2)
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ 1. اسناده ضعيف
2. اسناده ضعيف
]
১৫৪০৩ - উমর ইবনু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো পিতা তাঁর সন্তানের জন্য উত্তম আদব বা শিষ্টাচার থেকে ভালো কোনো উপহার দেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15404 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بَرْصَاءَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، يَقُولُ: " لَا يُغْزَى هَذَا - يَعْنِي - بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৫৪০৪ - হারিস ইবনু মালিক বারসা’ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কা বিজয়ের দিন এই কথা বলতে শুনেছি যে, আজকের পর থেকে কিয়ামত পর্যন্ত মক্কা মুকাররমাহ্-তে কোনো জিহাদ হবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مَالِكِ ابْنِ بَرْصَاءَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ يَقُولُ: " لَا يُغْزَى بَعْدَهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " حَدِيثُ مُطِيعِ بْنِ الْأَسْوَدِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৫৪০৫ - হারিস ইবনু মালিক বারসা’ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মক্কা বিজয়ের দিন এই কথা বলতে শুনেছি যে, আজকের পর থেকে কিয়ামত পর্যন্ত মক্কা মুকাররমাহ্-তে কোনো জিহাদ হবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15406 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ مُطِيعُ بْنُ الْأَسْوَدِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ: " لَا يَنْبَغِي أَنْ يُقْتَلَ قُرَشِيٌّ بَعْدَ يَوْمِهِ هَذَا صَبْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৫৪০৬ - মুতী‘ ইবনু আসওয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ইরশাদ করলেন: কোনো কুরাইশকে মাজলুম অবস্থায় হত্যা করার অনুমতি হবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15407 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُطِيعٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ: " لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৫৪০৭ - মুতী‘ ইবনু আসওয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ইরশাদ করলেন: কোনো কুরাইশকে মাজলুম অবস্থায় হত্যা করার অনুমতি হবে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
