মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
15528 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ كَثِيرٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي فَاطِمَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا فَاطِمَةَ أَكْثِرْ مِنَ السُّجُودِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً " زِيَادَةٌ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৫৫২৮ - আবূ ফাত্বিমাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে আবূ ফাত্বিমাহ্! সেজদাগুলোতে আধিক্য করো । কারণ যে কোনো মুসলমান আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একটি সেজদা করে , আল্লাহ্ তার বরকতে তার একটি মর্যাদা বুলন্দ করে দেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15529 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي الدَّسْتُوَائِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحَبْرَانِيِّ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شِبْلٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي، رجاله ثقات]
১৫৫২৯ - আব্দুর রহমান ইবনু শিবল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি: কুরআন পড়ো , এতে অতিরিক্ত বাড়াবাড়ি করো না , এর সাথে রুক্ষতা করো না , একে জীবিকার মাধ্যম বানিও না এবং এর মাধ্যমে নিজেদের মাল-দৌলতের প্রাচুর্য হাসিল করো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15530 - وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ " قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَلَيْسَ قَدْ أَحَلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ: " بَلَى، وَلَكِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ فَيَكْذِبُونَ، وَيَحْلِفُونَ، وَيَأْثَمُونَ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم وقال: صحيح الإسناد، والبيهقي من حديث عبد الرحمن بن شبل.] {المغني (2953).}
১৫৫৩০ - আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অধিকাংশ ব্যবসায়ী ‘ফাসিক্ব ও ফিজার‘ (পাপী ও পাপিষ্ঠ) হয় । কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্ কি বেচা-কেনাকে হালাল করেননি? তিনি বললেন: কেন নয়? কিন্তু এই লোকেরা যখন কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে এবং কসম খেয়ে গুনাহগার হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15531 - قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْفُسَّاقَ هُمْ أَهْلُ النَّارِ " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنِ الْفُسَّاقُ؟ قَالَ: " النِّسَاءُ " قَالَ: رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَلَسْنَ أُمَّهَاتِنَا، وَأَخَوَاتِنَا، وَأَزْوَاجَنَا؟ قَالَ: " بَلَى، وَلَكِنَّهُمْ إِذَا أُعْطِينَ لَمْ يَشْكُرْنَ، وَإِذَا ابْتُلِينَ لَمْ يَصْبِرْنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي، رجاله ثقات]
১৫৫৩১ - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ফাসিক্বরাই মূলত জাহান্নাম । কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ফাসিক্ব দ্বারা কোন লোক উদ্দেশ্য? তিনি বললেন: নারীরা । প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! নারীরাই কি আমাদের মাতা, ভগ্নী এবং স্ত্রী নন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কেন নয়? কিন্তু কথা হলো, যখন তারা কিছু পায়, তখন কৃতজ্ঞতা করে না , আর যখন মুসীবত আসে, তখন ধৈর্য ধারণ করে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15532 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَنْهَى عَنْ ثَلَاثٍ: عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ، وَعَنْ افْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ كَمَا يُوطِنُ الْبَعِيرُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৫৩২ - আব্দুর রহমান ইবনু শিবল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনটি জিনিস থেকে নিষেধ করতে শুনেছি : কাকের মতো সেজদায় ঠোকর মারা থেকে , হিংস্র জন্তুর মতো সেজদায় বাহু বিছিয়ে দেওয়া থেকে , এবং সালাতের জন্য একটি জায়গা নির্দিষ্ট করা থেকে, যেমন উট নিজের জায়গা নির্দিষ্ট করে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15533 - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى فِي الصَّلَاةِ عَنْ ثَلَاثٍ: نَقْرِ الْغُرَابِ، وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ الْوَاحِدَ كَإِيطَانِ الْبَعِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১৫৫৩৩ - আব্দুর রহমান ইবনু শিবল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনটি জিনিস থেকে নিষেধ করতে শুনেছি : কাকের মতো সেজদায় ঠোকর মারা থেকে , হিংস্র জন্তুর মতো সেজদায় বাহু বিছিয়ে দেওয়া থেকে , এবং সালাতের জন্য একটি জায়গা নির্দিষ্ট করা থেকে, যেমন উট নিজের জায়গা নির্দিষ্ট করে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15534 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَلَاثَةٍ " فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১৫৫৩৪ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15535 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ " حَدِيثُ عَامِرِ بِنِ شَهْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১৫৫৩৫ - আব্দুর রহমান ইবনু শিবল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি: কুরআন পড়ো , এতে অতিরিক্ত বাড়াবাড়ি করো না , এর সাথে রুক্ষতা করো না , একে জীবিকার মাধ্যম বানিও না এবং এর মাধ্যমে নিজেদের মাল-দৌলতের প্রাচুর্য হাসিল করো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15536 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي الْمُؤَدِّبَ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَالْمُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَهْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ كَلِمَتَيْنِ: مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَةٌ، وَمِنَ النَّجَاشِيِّ أُخْرَى، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " انْظُرُوا قُرَيْشًا فَخُذُوا مِنْ قَوْلِهِمْ، وَذَرُوا فِعْلَهُمْ "، وَكُنْتُ عِنْدَ النَّجَاشِيِّ جَالِسًا فَجَاءَ ابْنُهُ مِنَ الْكُتَّابِ، فَقَرَأَ آيَةً مِنَ الْإِنْجِيلِ فَعَرَفْتُهَا - أَوْ فَهِمْتُهَا - فَضَحِكْتُ، فَقَالَ: مِمَّ تَضْحَكُ؟ أَمِنْ كِتَابِ اللهِ تَعَالَى؟ فَوَاللهِ إِنَّ مِمَّا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ: أَنَّ اللَّعْنَةَ تَكُونُ فِي الْأَرْضِ إِذَا كَانَ أُمَرَاؤُهَا الصِّبْيَانَ حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ اللَّيْثِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة إسماعيل بن أبي خالد، غير أن صحابيه لم يخرج له سوى أبي داود]
১৫৫৩৬ - আমির ইবনু শাহর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি দুটি কথা শুনেছি : একটি তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে থেকে এবং একটি নাজ্জাশীর কাছে থেকে । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, কুরাইশদেরকে দেখো , তাদের কথাগুলো গ্রহণ করো এবং তাদের কাজগুলো ছেড়ে দাও । আর একবার আমি নাজ্জাশীর কাছে বসেছিলাম । তাঁর ছেলে একটি কিতাব নিয়ে এলো এবং ইঞ্জিলের একটি আয়াত পড়ল । আমি তার মানে বুঝে হেসে দিলাম । নাজ্জাশী এই দেখে বললেন: তুমি কী কারণে হাসছ? আল্লাহর কিতাবের উপর? আল্লাহর কসম, ঈসা আলাইহিস সালাম-এর উপর আল্লাহ্ এই ওহী নাযিল করেছেন যে, পৃথিবীতে সেই সময় লানত বর্ষিত হবে, যখন তাতে শিশুদের শাসন হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15537 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي الْقَطَّانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ النَّاسُ مُجْدِبِينَ فَيُنْزِلُ اللهُ عَلَيْهِمْ رِزْقًا مِنْ رِزْقِهِ، فَيُصْبِحُونَ مُشْرِكِينَ " فَقِيلَ لَهُ: وَكَيْفَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " يَقُولُونَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا " حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السَّلَمِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
১৫৫৩৭ - মুয়াবিয়া আল-লাইসী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: লোকরা দুর্ভিক্ষের শিকার হয় , আল্লাহ্ তাদের উপর নিজের রিযিক নাযিল করেন , কিন্তু পরের দিনই লোকরা এর সাথে কাউকে শরীক করে নেয় । কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কীভাবে? তিনি বললেন: লোকরা বলে যে, আমাদের উপর অমুক তারকার কারণে বৃষ্টি হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15538 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ، أَنَّ جَاهِمَةَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَدْتُ الْغَزْوَ وَجِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ. فَقَالَ: " هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟ " قَالَ: نَعَمْ. فَقَالَ: " الْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْدَ رِجْلِهَا "، ثُمَّ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ الثَّالِثَةَ فِي مَقَاعِدَ شَتَّى كَمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أَبِي عَزَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
১৫৫৩৮ - মুয়াবিয়া ইবনু জাহিমাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার জাহিমাহ্ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন এবং বলতে লাগলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জিহাদে অংশগ্রহণ করতে চাই । আমি আপনার কাছে পরামর্শের জন্য এসেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার মাতা কি জীবিত আছেন? তিনি বললেন: জি হ্যাঁ । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তাদের সেবাকে নিজের উপর ওয়াজিব করে নাও । কারণ জান্নাত তাদের চরণতলে । দ্বিতীয়বার এবং তৃতীয়বার, এমনকি কয়েকবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা ইরশাদ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15539 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عَزَّةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَرَادَ قَبْضَ رُوحِ عَبْدٍ بِأَرْضٍ، جَعَلَ لَهُ فِيهَا - أَوْ قَالَ: بِهَا حَاجَةً " حَدِيثُ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৫৫৩৯ - হারিস ইবনু যিয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি খন্দকের যুদ্ধের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের কাছ থেকে হিজরতের উপর বাইয়াত নিচ্ছিলেন । তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই ব্যক্তিকেও বাইয়াতে শামিল করে নিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: এ কে? তিনি আরজ করলেন: এ আমার চাচাতো ভাই হাওত ইবনু ইয়াযীদ । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমার কাছ থেকে বাইয়াত নেব না । লোকরা তোমার কাছে হিজরত করে আসে , তুমি তাদের কাছে হিজরত করে যাও না । সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে, সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে । আল্লাহ্ তার সাথে এমনভাবে মিলিত হবেন যে আল্লাহ্ নিজেই তাকে ভালোবাসবেন । আর যে ব্যক্তি আনসারদের ঘৃণা করে, সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে , আল্লাহ্ তার সাথে এমনভাবে মিলিত হবেন যে আল্লাহ্ নিজেই তাকে ঘৃণা করবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15540 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي أُسَيْدٍ، وَكَانَ أَبُوهُ بَدْرِيًّا، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ السَّاعِدِيِّ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ، وَهُوَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الْهِجْرَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايِعْ هَذَا؟ قَالَ: " وَمَنْ هَذَا؟ " قَالَ: ابْنُ عَمِّي حَوْطُ بْنُ يَزِيدَ - أَوْ يَزِيدُ بْنُ حَوْطٍ - قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أُبَايِعُكَ ، إِنَّ النَّاسَ يُهَاجِرُونَ إِلَيْكُمْ، وَلَا تُهَاجِرُونَ إِلَيْهِمْ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، لَا يُحِبُّ رَجُلٌ الْأَنْصَارَ حَتَّى يَلْقَى اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، إِلَّا لَقِيَ اللهَ، وَهُوَ يُحِبُّهُ، وَلَا يَبْغُضُ رَجُلٌ الْأَنْصَارَ حَتَّى يَلْقَى اللهَ، إِلَّا لَقِيَ اللهَ وَهُوَ يَبْغُضُهُ " حَدِيثُ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ وَهُوَ أَبُو شُتَيْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৫৫৪০ - হারিস ইবনু যিয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি খন্দকের যুদ্ধের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের কাছ থেকে হিজরতের উপর বাইয়াত নিচ্ছিলেন । তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই ব্যক্তিকেও বাইয়াত করে নিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: এ কে? তিনি আরজ করলেন: এ আমার চাচাতো ভাই হাওত ইবনু ইয়াযীদ (বা ইয়াযীদ ইবনু হাওত) । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমার কাছ থেকে বাইয়াত নেব না । লোকরা তোমার কাছে হিজরত করে আসে , তুমি তাদের কাছে হিজরত করে যাও না । সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে, সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে । আল্লাহ্ তার সাথে এমনভাবে মিলিত হবেন যে আল্লাহ্ নিজেই তাকে ভালোবাসবেন । আর যে ব্যক্তি আনসারদের ঘৃণা করে, সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে , সে আল্লাহর সাথে এমনভাবে মিলিত হবেন যে আল্লাহ্ নিজেই তাকে ঘৃণা করবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15541 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى، شَيْخٌ لَهُمْ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ، قَالَ: " قُلْ: اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي، وَبَصَرِي، وَقَلْبِي، وَمَنِيِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৫৫৪১ - শাকাল ইবনু হুমাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি বারগাহে রিসালাতে আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন কোনো দু‘আ শিখিয়ে দিন, যা থেকে আমি লাভবান হই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই দু‘আ করো: হে আল্লাহ! আমি আমার শ্রবণ, দৃষ্টি, অন্তর এবং আমার কামনা-বাসনার অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15542 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ أَبِيهِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৫৫৪২ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15543 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِمْ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْقَلِبُ بِالرَّجُلِ، وَالرَّجُلُ بِالرَّجُلَيْنِ، حَتَّى بَقِيتُ خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " انْطَلِقُوا " فَانْطَلَقْنَا مَعَهُ إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ، فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا "، فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا، ثُمَّ جَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلَ الْقَطَاةِ، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَالَ: " يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا " فَجَاءَتْ بِعُسٍّ فَشَرِبْنَا، ثُمَّ جَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ " فَقُلْتُ: لَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ، قَالَ: فَبَيْنَا أَنَا مِنَ السَّحَرِ مُضْطَجِعٌ عَلَى بَطْنِي، إِذَا رَجُلٌ يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يَبْغُضُهَا اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى "، فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه ولجهالة ابن طخفة]
১৫৫৪৩ - ইয়া‘ইশ ইবনু তিখ্ফাহ্ বলেন যে, তাঁর পিতা আসহাবে সুফ্ফাহ্-এর মধ্যে থেকে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সম্পর্কে লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন, তখন লোকরা এক এক-দু‘ দু‘ জন করে তাদের সাথে নিয়ে যেতে লাগলেন । তিনি বলেন যে, শুধু পাঁচজন লোক বাকি রইল, যাদের মধ্যে আমিও ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা আমার সাথে চলো । অতঃপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে চলে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে পৌঁছে বললেন: আয়েশা! আমাদের খাবার খাওয়াও । তিনি কিছু খেজুর নিয়ে এলেন, যা আমরা খেলাম । তারপর তিনি খেজুরের সামান্য হালুয়া নিয়ে এলেন, আমরা সেটাও খেলাম । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়েশা! পানি পান করাও । অতঃপর তিনি একটি বড় বাটিতে পানি নিয়ে এলেন, যা আমরা সবাই পান করলাম । তারপর একটি ছোট বাটি নিয়ে এলেন, যাতে দুধ ছিল । আমরা সেটাও পান করলাম । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা যদি চাও তো রাত এখানেই কাটিয়ে নাও, আর যদি চাও তো মসজিদে চলে যাও । আমি আরজ করলাম: না, আমরা মসজিদেই যাব । আমি সাহরীর সময় পেটের উপর ভর দিয়ে শুয়ে ঘুমোচ্ছিলাম , হঠাৎ একজন লোক এসে আমাকে নিজের পা দিয়ে নাড়াতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন যে, এইভাবে শোওয়ার পদ্ধতি আল্লাহ্ অপছন্দ করেন । আমি দেখলাম তো তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15544 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَعِيشُ بْنُ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا فُلَانُ انْطَلِقْ بِهَذَا مَعَكَ " فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه ولجهالة ابن طخفة]
১৫৫৪৪ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15545 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ ابْنِ طِخْفَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: ضَافَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ نَفَرٍ، قَالَ: فَبِتْنَا عِنْدَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ يَطَّلِعُ، فَرَآهُ مُنْبَطِحًا عَلَى وَجْهِهِ، فَرَكَضَهُ بِرِجْلِهِ، فَأَيْقَظَهُ، فَقَالَ: " هَذِهِ ضِجْعَةُ أَهْلِ النَّارِ " زِيَادَةٌ فِي حَدِيثِ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ الْبَدْرِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه ولجهالة ابن طخفة]
১৫৫৪৫ - তিখ্ফাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কয়েকজন লোকের সাথে তাঁর আপ্যায়ন করলেন । অতঃপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তাঁর ঘরে চলে গেলাম । এখনও রাতের বেলায় আমি নিজের পেটের উপর ভর দিয়ে শুয়ে ঘুমোচ্ছিলাম , হঠাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন এবং আমাকে নিজের পা দিয়ে নাড়াতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন যে, এইভাবে শোওয়ার পদ্ধতি জাহান্নামীদের পদ্ধতি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15546 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا لُبَابَةَ، يُخْبِرُ ابْنَ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْحَيَّاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৫৪৬ - আবূ লুবাবাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার ইবনু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জানালেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাপ মারতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15547 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ كُلِّهِنَّ، لَا يَدَعُ مِنْهُنَّ شَيْئًا حَتَّى حَدَّثَهُ أَبُو لُبَابَةَ الْبَدْرِيُّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৫৪৭ - নাফি‘ বলেন যে, ইবনু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আগে তো সব ধরনের সাপ মারার নির্দেশ দিতেন , কাউকে ছাড়তেন না । এমনকি আবূ লুবাবাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই হাদীস বর্ণনা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরের মধ্যে বসবাসকারী সাপ মারতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
