মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
15668 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي، رجاله ثقات ]
১৫৬৬৮ - আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি: কুরআন পড়ো, এতে অতিরিক্ত বাড়াবাড়ি করো না, এর সাথে রুক্ষতা করো না, একে জীবিকার মাধ্যম বানিও না এবং এর মাধ্যমে নিজেদের মাল-দৌলতের প্রাচুর্য হাসিল করো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15669 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ " قَالَ: رَجُلٌ يَا نَبِيَّ اللهِ أَلَمْ يُحِلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ: " إِنَّهُمْ يَقُولُونَ فَيَكْذِبُونَ، وَيَحْلِفُونَ وَيَأْثَمُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي، رجاله ثقات ]
১৫৬৬৯ - আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অধিকাংশ ব্যবসায়ী ফাসিক্ব ও ফিজার (পাপী ও পাপিষ্ঠ) হয়। কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্ কি বেচা-কেনাকে হালাল করেননি? তিনি বললেন: কেন নয়? কিন্তু এই লোকেরা যখন কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে এবং কসম খেয়ে গুনাহগার হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15670 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَهُ: إِذَا أَتَيْتَ فُسْطَاطِي فَقُمْ فَأَخْبِرْ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১৫৬৭০ - আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি: কুরআন পড়ো, এতে অতিরিক্ত বাড়াবাড়ি করো না, এর সাথে রুক্ষতা করো না, একে জীবিকার মাধ্যম বানিও না এবং এর মাধ্যমে নিজেদের মাল-দৌলতের প্রাচুর্য হাসিল করো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15671 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو خَلَفٍ وَكَانَ يُعَدُّ مِنَ الْبُدَلَاءِ، وَذَكَرَ حَدِيثًا آخَرَ نَحْوَهُ حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১৫৬৭১- পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনার সূত্র) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15672 - حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ " رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي السُّبْحَةِ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ، عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৫৬৭২ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সফরের সময় রাতে নিজের সওয়ারীর উপরই নফল সালাত পড়তে দেখেছেন, সওয়ারীর মুখ যেদিকেই হোক না কেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15673 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيَّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرٍ فَقَالَ: " مَا هَذَا الْقَبْرُ؟ " قَالُوا: قَبْرُ فُلَانَةَ، قَالَ: " أَفَلَا آذَنْتُمُونِي " قَالُوا: كُنْتَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ، قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا فَادْعُونِي لِجَنَائِزِكُمْ فَصَفَّ عَلَيْهَا فَصَلَّى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৫৬৭৩ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো এক কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: এই কবর কার? লোকেরা বলল: অমুক মহিলার কবর। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা আমাকে জানালে না কেন? লোকেরা আরজ করল: আপনি ঘুমিয়ে ছিলেন, আপনাকে জাগানো আমাদের ভালো মনে হয়নি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এমন করো না, বরং জানাযার সময় আমাকে ডাকবে। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই মহিলার কবরের উপর কাতারবদ্ধ হয়ে জানাযার সালাত পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15674 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتَ جَنَازَةً، فَقُمْ حَتَّى تُجَاوِزَكَ " أَوْ قَالَ: " قِفْ حَتَّى تُجَاوِزَكَ " قَالَ: " وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا رَأَى جَنَازَةً قَامَ حَتَّى تُجَاوِزَهُ، وَكَانَ إِذَا خَرَجَ مَعَ جَنَازَةٍ وَلَّى ظَهْرَهُ الْمَقَابِرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৭৪ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায়। ইবনু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা যখন কোনো জানাযা দেখতেন, দাঁড়িয়ে যেতেন, যতক্ষণ না তা চলে যেত। আর যখন কোনো জানাযার সাথে যেতেন, তখন নিজের পিঠ অন্য কবরগুলোর দিকে করে নিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15675 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ، وَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا، فَلْيَقُمْ حَتَّى تُجَاوِزَهُ، أَوْ تُوضَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৭৫ - জাবের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, আর তার সাথে যেতে না পারো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায় বা যমীনে রাখা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15676 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ رَجُلًا، مِنْ بَنِي فَزَارَةَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى نَعْلَيْنِ، فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِكَاحَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৬৭৬ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বানূ ফাযারাহ্-এর এক ব্যক্তি এক জোড়া জুতো দিয়ে দুটি জুতোর বিনিময়ে বিবাহ করল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার বিবাহকে বহাল রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15677 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَأْثُرُ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجِنَازَةَ، فَلْيَقُمْ حِينَ يَرَاهَا حَتَّى تُخَلِّفَهُ، إِذَا كَانَ غَيْرَ مُتَّبِعِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৭৭ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, আর তার সাথে যেতে না পারো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায় বা যমীনে রাখা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15678 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَا أَعُدُّ، وَمَا لَا أُحْصِي " يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ " وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: " مَا لَا أُحْصِي يَتَسَوَّكُ وَهُوَ صَائِمٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৬৭৮ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রোজা অবস্থায় এতবার মিসওয়াক করতে দেখেছি যে, আমি তা গণনা করতে পারব না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15679 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى نَعْلَيْنِ، قَالَ: فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: ذَاكَ لَهُ فَقَالَ: " أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ شُعْبَةُ : فَقُلْتُ لَهُ: كَأَنَّهُ أَجَازَ ذَلِكَ، قَالَ: كَأَنَّهُ أَجَازَهُ، قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ لَقِيتُهُ، فَقَالَ: " أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ " فَقَالَتْ: رَأَيْتُ ذَاكَ، فَقَالَ: " وَأَنَا أَرَى ذَاكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৫৬৭৯ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এক মহিলাকে দু‘ জোড়া জুতোর বিনিময়ে বিবাহ করল। সেই মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন এবং এই কথা উল্লেখ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি নিজের নফস এবং মালের বিনিময়ে দু‘ জোড়া জুতোর উপর রাজি আছো? সে বলল: হ্যাঁ। শু‘বাহ্ আ‘সিম-কে এর মানে জিজ্ঞেস করলেন যে, এর দ্বারা কি অনুমতি উদ্দেশ্য? তিনি বললেন: হ্যাঁ। দ্বিতীয়বার সাক্ষাৎ হওয়ার পর আ‘সিম এতে মহিলার এই উত্তর বর্ণনা করলেন যে: আমি এটা সঠিক মনে করি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে আমারও এই মত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15680 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً لَمْ تَزَلِ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا صَلَّى عَلَيَّ، فَلْيُقِلَّ عَبْدٌ مِنْ ذَلِكَ أَوْ لِيُكْثِرْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৫৬৮০ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খুতবা দেওয়ার সময় ইরশাদ করতে শুনেছি: যে ব্যক্তি আমার উপর দরূদ পড়ে, সে যতক্ষণ আমার উপর দরূদ পড়তে থাকে, ফেরেশতারা ততক্ষণ তার উপর দরূদ পড়তে থাকেন। এখন মানুষ ইচ্ছা করলে কম পড়ুক বা বেশি?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15681 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّهَا سَتَكُونُ مِنْ بَعْدِي أُمَرَاءُ يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَيُؤَخِّرُونَهَا عَنْ وَقْتِهَا، فَصَلُّوهَا مَعَهُمْ، فَإِنْ صَلَّوْهَا لِوَقْتِهَا وَصَلَّيْتُمُوهَا مَعَهُمْ، فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ أَخَّرُوهَا عَنْ وَقْتِهَا، فَصَلَّيْتُمُوهَا مَعَهُمْ فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ، مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَمَنْ نَكَثَ الْعَهْدَ، وَمَاتَ نَاكِثًا لِلْعَهْدِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا حُجَّةَ لَهُ " قُلْتُ لَهُ: مَنْ أَخْبَرَكَ هَذَا الْخَبَرَ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِيهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يُخْبِرُ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [بعضه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف...وقوله: "من فارق الجماعة" له شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، والقسم الأول من الحديث منكر يخالف الروايات الصحيحة]
১৫৬৮১ - আ‘সিম ইবনু উবাইদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার পরে কিছু এমন আমীরও আসবে, যারা কখনও নির্ধারিত সময়ে সালাত পড়ে নেবে, আবার কখনও দেরি করে দেবে। তোমরা তাদের সাথে সালাত পড়তে থাকবে। যদি তারা সময়মতো সালাত পড়ে এবং তোমরাও তাদের সাথে শরীক হও, তবে তোমরা সাওয়াব পাবে এবং তারাও। আর যদি তারা দেরি করে দেয় এবং তোমরা তাদের সাথেই সালাত পড়ো, তবে তোমরা সাওয়াব পাবে এবং তাদের বিলম্বের শাস্তি হবে। যে ব্যক্তি জামাত থেকে আলাদা হয়ে যায় এবং মারা যায়, সে জাহেলিয়াতের মৃত্যু মারা যায়। আর যে ব্যক্তি অঙ্গীকার ভঙ্গ করে এবং এই অবস্থাতেই মারা যায়, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে, তার কাছে কোনো প্রমাণ থাকবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15682 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجِنَازَةَ، فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮২ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, আর তার সাথে যেতে না পারো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায় বা যমীনে রাখা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15683 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮৩ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনার সূত্র) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15684 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ النَّوَافِلَ فِي كُلِّ جِهَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮৪ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সফরের সময় রাতে নিজের সওয়ারীর উপরই নফল সালাত পড়তে দেখেছেন, সওয়ারীর মুখ যেদিকেই হোক না কেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15685 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَيْتَ جَنَازَةً، فَإِنْ لَمْ تَكُ مَاشِيًا مَعَهَا، فَقُمْ لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكَ أَوْ تُوضَعَ " قَالَ: " فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رُبَّمَا تَقَدَّمَ الْجِنَازَةَ، فَقَعَدَ حَتَّى، إِذَا رَآهَا قَدْ أَشْرَفَتْ قَامَ حَتَّى تُوضَعَ، وَرُبَّمَا سَتَرَتْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮৫ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায়। ইবনু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা যখন কোনো জানাযা দেখতেন, দাঁড়িয়ে যেতেন, যতক্ষণ না তা চলে যেত। আর যখন কোনো জানাযার সাথে যেতেন, তখন নিজের পিঠ অন্য কবরগুলোর দিকে করে নিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15686 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ " رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮৬ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সফরের সময় রাতে নিজের সওয়ারীর উপরই নফল সালাত পড়তে দেখেছেন, সওয়ারীর মুখ যেদিকেই হোক না কেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15687 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ، فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৫৬৮৭ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, আর তার সাথে যেতে না পারো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায় বা যমীনে রাখা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
