হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15688)


15688 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ مَا لَا أَعُدُّ، وَلَا أُحْصِي، وَهُوَ صَائِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৬৮৮ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রোজা অবস্থায় এতবার মিসওয়াক করতে দেখেছি যে, আমি তা গণনা করতে পারব না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15689)


15689 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا صَلَّى عَلَيَّ أَحَدٌ صَلَاةً، إِلَّا صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ مَا دَامَ يُصَلِّي عَلَيَّ، فَلْيُقِلَّ عَبْدٌ مِنْ ذَلِكَ أَوْ لِيُكْثِرْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





১৫৬৮৯ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খুতবা দেওয়ার সময় ইরশাদ করতে শুনেছি: যে ব্যক্তি আমার উপর দরূদ পড়ে, সে যতক্ষণ আমার উপর দরূদ পড়তে থাকে, ফেরেশতারা ততক্ষণ তার উপর দরূদ পড়তে থাকেন। এখন মানুষ ইচ্ছা করলে কম পড়ুক বা বেশি?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15690)


15690 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ بَدْرِيًّا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى علَيَّ صَلَاةً " فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]




১৫৬৯০ - - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনার সূত্র) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15691)


15691 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ رَجُلًا، مِنْ بَنِي فَزَارَةَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى نَعْلَيْنِ، فَأَجَازَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫৬৯১ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বানূ ফাযারাহ্-এর এক ব্যক্তি এক মহিলাকে দু‘ জোড়া জুতোর বিনিময়ে বিবাহ করল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার বিবাহকে বহাল রাখলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15692)


15692 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ بَدْرِيًّا، قَالَ: لَقَدْ " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْعَثُنَا فِي السَّرِيَّةِ يَا بُنَيَّ، مَا لَنَا زَادٌ إِلَّا السَّلْفُ مِنَ التَّمْرِ، فَيَقْسِمُهُ قَبْضَةً قَبْضَةً حَتَّى يَصِيرَ إِلَى تَمْرَةٍ تَمْرَةٍ "، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَتِ، وَمَا عَسَى أَنْ تُغْنِيَ التَّمْرَةُ عَنْكُمْ، قَالَ: لَا تَقُلْ ذَلِكَ يَا بُنَيَّ فَبَعْدَ أَنْ فَقَدْنَاهَا فَاخْتَلَلْنَا إِلَيْهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫৬৯২ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি বদরী সাহাবী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে কোনো দলের সাথে পাঠাতেন, তখন আমাদের কাছে সওয়ারী এবং কিছু খেজুর ছাড়া আর কোনো জিনিস থাকত না, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মধ্যে এক এক মুঠি করে বণ্টন করে দিতেন, এমনকি এক একটি খেজুর পর্যন্ত পালা আসত। আব্দুল্লাহ্ বলেন: আমি আরজ করলাম: আব্বাজান! একটি খেজুর আপনার কী কাজে আসত? তিনি বললেন: বেটা, এমন বলো না। যখন আমাদের একটি খেজুরও না মিলত, তখন আমরা এর কদর বুঝতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15693)


15693 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَيَكُونُ أُمَرَاءُ بَعْدِي يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَيُؤَخِّرُونَهَا فَصَلُّوهَا مَعَهُمْ، فَإِنْ صَلَّوْهَا لِوَقْتِهَا، وَصَلَّيْتُمُوهَا مَعَهُمْ فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ أَخَّرُوهَا عَنْ وَقْتِهَا وَصَلَّيْتُمُوهَا مَعَهُمْ، فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ، مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَمَنْ نَكَثَ الْعَهْدَ، فَمَاتَ نَاكِثًا لِلْعَهْدِ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا حُجَّةَ لَهُ "، قُلْتُ: مَنْ أَخْبَرَكَ هَذَا الْخَبَرَ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [بعضه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف وقوله: "من فارق الجماعة" له شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب. والقسم الأول من الحديث منكر يخالف الروايات الصحيحة]





১৫৬৯৩ - আ‘সিম ইবনু উবাইদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার পরে কিছু এমন আমীরও আসবে, যারা কখনও নির্ধারিত সময়ে সালাত পড়ে নেবে, আবার কখনও দেরি করে দেবে। তোমরা তাদের সাথে সালাত পড়তে থাকবে। যদি তারা সময়মতো সালাত পড়ে এবং তোমরাও তাদের সাথে শরীক হও, তবে তোমরা সাওয়াব পাবে এবং তারাও। আর যদি তারা দেরি করে দেয় এবং তোমরা তাদের সাথেই সালাত পড়ো, তবে তোমরা সাওয়াব পাবে এবং তাদের বিলম্বের শাস্তি হবে। যে ব্যক্তি জামাত থেকে আলাদা হয়ে যায় এবং মারা যায়, সে জাহেলিয়াতের মৃত্যু মারা যায়। আর যে ব্যক্তি অঙ্গীকার ভঙ্গ করে এবং এই অবস্থাতেই মারা যায়, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে, তার কাছে কোনো প্রমাণ থাকবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15694)


15694 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ مُتَابَعَةً بَيْنَهُمَا تَنْفِي الْفَقْرَ وَالذُّنُوبَ، كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৬৯৪ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন যে, হজ ও উমরাহ্ ধারাবাহিকতা সহকারে করতে থাকো। কারণ এই দুটির মধ্যে ধারাবাহিকতা দারিদ্র্য ও অভাব এবং গুনাহ্গুলোকে এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15695)


15695 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَبِّحُ وَهُوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৬৯৫ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সফরের সময় রাতে নিজের সওয়ারীর উপরই মাথা দিয়ে ইশারা করে নফল সালাত পড়তে দেখেছি, সওয়ারীর মুখ অন্য কোনো দিকেই হোক না কেন। তবে ফরয সালাতগুলোতে এভাবে করতেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15696)


15696 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وَحُسَيْنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ يَعْنِي ابْنَ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ وَلَيْسَتْ عَلَيْهِ طَاعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، فَإِنْ خَلَعَهَا مِنْ بَعْدِ عَقْدِهَا فِي عُنُقِهِ لَقِيَ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَلَيْسَتْ لَهُ حُجَّةٌ " " أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ لَا تَحِلُّ لَهُ، فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ، إِلَّا مَحْرَمٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ، وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ " " مَنْ سَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ، وَسَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ " قَالَ حُسَيْنٌ: " بَعْدَ عَقْدِهِ إِيَّاهَا فِي عُنُقِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৬৯৬ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে তার উপর কারও আনুগত্যের দায়িত্ব নেই, আর মারা যায়, সে জাহেলিয়াতের মৃত্যু মারা যায়। আর যদি কারও আনুগত্যের অঙ্গীকার করার পর তা নিজের গলা থেকে খুলে ফেলে, তবে আল্লাহ্ তার সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হবেন যে, তার কাছে কোনো প্রমাণ থাকবে না। সাবধান! কোনো পুরুষ যেন কোনো গায়রে মাহরাম (যার সাথে বিবাহ বৈধ) নারীর সাথে একান্তে না বসে। কারণ তাদের সাথে তৃতীয় ব্যক্তি শয়তান থাকে। তবে মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) হলে ব্যতীত। কারণ শয়তান একজনের সাথেও থাকে, আর দু‘জন থেকে দূরে থাকে। যাকে তার গুনাহ্ অপছন্দ হয় এবং নিজের নেকি থেকে খুশি হয়, সে মু‘মিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15697)


15697 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَسْوَدُ: وَرُبَّمَا ذَكَرَ شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ مُتَابَعَةً بَيْنَهُمَا تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَالرِّزْقِ، وَتَنْفِيَانِ الذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، دون قوله: "تزيد في العمر والرزق"، وهذا إسناد ضعيف ]





১৫৬৯৭ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন যে, হজ ও উমরাহ্ ধারাবাহিকতা সহকারে করতে থাকো। কারণ এই দুটির মধ্যে ধারাবাহিকতা দারিদ্র্য ও অভাব এবং গুনাহ্গুলোকে এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15698)


15698 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ، يَبْلُغُ بِهِ - وَقَالَ مَرَّةً: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ مُتَابَعَةً بَيْنَهُمَا يَنْفِيَانِ الذُّنُوبَ وَالْفَقْرَ، كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ الْخَبَثَ " قَالَ سُفْيَانُ: لَيْسَ فِيهِ أَبُوهُ وَيَزِيدُ فِي الْعُمُرِ مَائَةَ مَرَّةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "ويزيد في العمر"]





১৫৬৯৮ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন যে, হজ ও উমরাহ্ ধারাবাহিকতা সহকারে করতে থাকো। কারণ এই দুটির মধ্যে ধারাবাহিকতা দারিদ্র্য ও অভাব এবং গুনাহ্গুলোকে এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন হাপর লোহার ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15699)


15699 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَحَدُ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ، فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات]





১৫৬৯৯ - আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো জানাযা দেখো, আর তার সাথে যেতে না পারো, তখন দাঁড়িয়ে যেও, যতক্ষণ না তা চলে যায় বা যমীনে রাখা হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15700)


15700 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ هِنْدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: انْطَلَقَ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ يُرِيدَانِ الْغُسْلَ، قَالَ: فَانْطَلَقَا يَلْتَمِسَانِ الْخَمَرَ، قَالَ: فَوَضَعَ عَامِرٌ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ مِنْ صُوفٍ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ، فَأَصَبْتُهُ بِعَيْنِي، فَنَزَلَ الْمَاءَ يَغْتَسِلُ، قَالَ: فَسَمِعْتُ لَهُ فِي الْمَاءِ فَرْقَعَةً فَأَتَيْتُهُ، فَنَادَيْتُهُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُجِبْنِي، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ: فَجَاءَ يَمْشِي فَخَاضَ الْمَاءَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ، قَالَ: فَضَرَبَ صَدْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ حَرَّهَا، وَبَرْدَهَا، وَوَصَبَهَا " قَالَ: فَقَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ أَخِيهِ، أَوْ مِنْ نَفْسِهِ، أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ، فَلْيُبَرِّكْهُ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "العين حق" صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، مع وهم فيه...والوهم فيه هو ما ورد في متنه: أن عامراً وضع جبة كانت عليه من صوف، والصواب: سهل بن حُنَيف]





১৫৭০০ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু আমির বলেন যে, একবার আমির ইবনু রাবী‘আহ্ এবং সাহল ইবনু হুনাইফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা গোসলের উদ্দেশ্যে বের হলেন। তাঁরা দু‘জন কোনো আড়াল খুঁজছিলেন। আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের শরীর থেকে পশমের তৈরি জামা খুললেন। আমার দৃষ্টি তাঁর উপর পড়ল, তখন তিনি পানিতে নেমে গোসল করছিলেন। হঠাৎ আমি পানি থেকে তাঁর ডাকার আওয়াজ শুনলাম। আমি সাথে সাথেই সেখানে পৌঁছলাম, তখন তাঁকে তিনবার ডাকলাম, কিন্তু তিনি একবারও উত্তর দিলেন না। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং এই ঘটনার খবর দিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাঁটতে হাঁটতে সেই জায়গায় তাশরীফ আনলেন এবং পানিতে ডুব দিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র পায়ের গোছ আমার চোখে এখনও ঘুরতে থাকে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বুকে নিজের হাত মারলেন এবং দু‘আ করলেন: হে আল্লাহ! এর গরম, ঠান্ডা এবং রোগ দূর করুন। তিনি সেই সময় উঠে দাঁড়ালেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার ভাইয়ের মধ্যে এমন কোনো জিনিস দেখে যা তাকে আশ্চর্য করে তোলে, তখন তার জন্য বরকতের দু‘আ করবে। কারণ নযর লাগা (কু-দৃষ্টি) সত্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15701)


15701 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جُرْجَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: رَأَى عَامِرٌ " رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ " (1)

15701 م - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ سُرَيْجٌ: ابْنِ رَبِيعَةَ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا مِنَ الذُّنُوبِ، وَالْخَطَايَا، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةَ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ (2)

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [
1. حديث صحيح، وهذا إسناد حسن،
2. صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف عاصم بن عبيد الله.]





১৫৭০১ - আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সফরের সময় নিজের সওয়ারীর উপরই নফল সালাত পড়তে দেখেছেন । আমির ইবনু রাবী‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: এক উমরাহ্ অন্য উমরাহ্ পর্যন্ত তাদের মধ্যবর্তী গুনাহ্ ও ভুলত্রুটির কাফ্ফারা হয় এবং হজ্জে মাবরূর-এর প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছুই নয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15702)


15702 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِنَا وَأَنَا صَبِيٌّ، قَالَ: فَذَهَبْتُ أَخْرُجُ لِأَلْعَبَ، فَقَالَتْ أُمِّي: يَا عَبْدَ اللهِ تَعَالَ أُعْطِكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَمَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيَهُ؟ " قَالَتْ: أُعْطِيهِ تَمْرًا، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تَفْعَلِي كُتِبَتْ عَلَيْكِ كَذْبَةٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৭০২ - আব্দুল্লাহ্ ইবনু আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বাড়িতে তাশরীফ আনলেন । আমি সেই সময় শিশু ছিলাম । আমি খেলার জন্য বাইরে যেতে লাগলাম, তখন আমার মাতা আমাকে বললেন: আব্দুল্লাহ্, এদিকে এসো, আমি তোমাকে কিছু দেব । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি তাকে কী দিতে চাও? তিনি বললেন: আমি তাকে খেজুর দেব । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তুমি এমন না করতে, তবে তোমার উপর একটি মিথ্যা লেখা হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15703)


15703 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، أَنَّ رَجُلًا، لَطَمَ جَارِيَةً لِآلِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، فَقَالَ لَهُ سُوَيْدٌ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الصُّورَةَ مُحَرَّمَةٌ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ إِخْوَتِي، وَمَا لَنَا إِلَّا خَادِمٌ وَاحِدٌ فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا " فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُعْتِقَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৫৭০৩ - সুওয়াইদ ইবনু মুক্বার্রিন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত আছে যে, এক ব্যক্তি আলে সুওয়াইদের এক বাঁদীকে থাপ্পড় মারল । সুওয়াইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন: তুমি কি জানো না যে চেহারায় মারা হারাম? আমরা সাত ভাই ছিলাম । আমাদের কাছে শুধু একজন খাদেম ছিল । আমাদের মধ্যে কেউ একবার তাকে থাপ্পড় মারল , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তাকে আযাদ করে দাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15704)


15704 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ هِلَالًا رَجُلًا مِنْ بَنِي مَازِنٍ يُحَدِّثُ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ: " أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَبِيذٍ فِي جَرٍّ، فَسَأَلْتُهُ عَنْهُ، فَنَهَانِي عَنْهُ "، فَأَخَذْتُ الْجَرَّةَ فَكَسَرْتُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫৭০৪ - সুওয়াইদ ইবনু মুক্বার্রিন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে একটি কলসিতে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানি) নিয়ে আসলাম । আর তার সম্পর্কে বিধান জিজ্ঞেস করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তা থেকে নিষেধ করলেন । অতঃপর আমি সেই কলসিটি ধরলাম এবং ভেঙে ফেললাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15705)


15705 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا، ثُمَّ جِئْتُ وَأَبِي فِي الظُّهْرِ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِي، فَقَالَ: امْتَثِلْ مِنْهُ فَعَفَا، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ، قَالَ: كُنَّا وَلَدَ مُقَرِّنٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَةً، لَيْسَ لَنَا إِلَّا خَادِمٌ وَاحِدَةٌ، فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَعْتِقُوهَا " فَقَالُوا: لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا، قَالَ: " فَلْيَسْتَخْدِمُوهَا فَإِذَا اسْتَغْنَوْا فَلْيُخَلُّوا سَبِيلَهَا " حَدِيثُ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৫৭০৫ - সুওয়াইদ ইবনু মুক্বার্রিন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে বর্ণিত আছে যে, এক ব্যক্তি আলে সুওয়াইদের এক বাঁদীকে থাপ্পড় মারল । সুওয়াইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন: তুমি কি জানো না যে চেহারায় মারা হারাম? আমরা সাত ভাই ছিলাম । আমাদের কাছে শুধু একজন খাদেম ছিল । আমাদের মধ্যে কেউ একবার তাকে থাপ্পড় মারল , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তাকে আযাদ করে দাও । ভাইয়েরা আরজ করলেন: আমাদের কাছে তো এ ছাড়া অন্য কোনো খাদেম নেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তার কাছ থেকে সেবা নিতে থাকো । আর যখন তার থেকে অমুখাপেক্ষী হয়ে যাবে, তখন তার পথ ছেড়ে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15706)


15706 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ فِي مَهْرِ امْرَأَةٍ، فَقَالَ: " كَمْ أَمْهَرْتَهَا؟ " قَالَ: مِائَتَيْ دِرْهَمٍ، فَقَالَ: " لَوْ كُنْتُمْ تَغْرِفُونَ مِنْ بَطَحَانَ مَا زِدْتُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৫৭০৬ - আবূ হাদরাদ আসলামী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি তাঁর স্ত্রীর মোহরের বিষয়ে সাহায্যের আবেদন নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: তুমি তার মোহর কত নির্ধারণ করেছ? তিনি বললেন: দুইশো দিরহাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তুমি বাত্হান নামক স্থান থেকে দুই আঁজলা পানিও বের করতে, তবুও এর থেকে বেশি দিতে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15707)


15707 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيُّ: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ فَذَكَرَ، مِثْلَهُ حَدِيثُ مِهْرَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৫৭০৭ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]