হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15708)


15708 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: أَتَيْتُ أُمَّ كُلْثُومٍ ابْنَةَ عَلِيٍّ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ فَرَدَّتْهَا وَقَالَتْ: حَدَّثَنِي مَوْلًى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُقَالُ لَهُ: مِهْرَانُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّا آلُ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ " وَمَوْلَى الْقَوْمِ مِنْهُمْ حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده، وهذا إسنادٌ حسن]





১৫৭০৮ - আত্বা ইবনু সাইব বলেন যে, একবার আমি উম্মে কুলসুম বিনতে আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর কাছে সাদকার কোনো জিনিস নিয়ে আসলাম । তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম, যাঁর নাম মিহরান ছিল, এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমরা আলে মুহাম্মাদের জন্য সাদকা হালাল নয় । আর কোনো কওমের আযাদকৃত গোলামও তাদের মধ্যেই গণ্য হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15709)


15709 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ، أَنَّهُ لُدِغَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّكَ قُلْتَ: حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّكَ " قَالَ سُهَيْلٌ: " فَكَانَ أَبِي، إِذَا لُدِغَ أَحَدٌ مِنَّا يَقُولُ: قَالَهَا؟ فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّهَا لَا تَضُرُّهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات]





১৫৭০৯ - এক আসলামী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তাঁকে কোনো জন্তু দংশন করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে তার আলোচনা করা হলো । তখন আপনি বললেন: যদি তুমি সন্ধ্যার সময় এই বাক্যগুলো বলতে: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق (আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ বাক্যগুলোর দ্বারা তাঁর সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তবে তোমাকে কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারত না । হাদীসের বর্ণনাকারী সুহাইল বলেন যে, যদি আমাদের মধ্যে কাউকে কোনো জন্তু দংশন করত, তবে আমার পিতা জিজ্ঞেস করতেন: এই বাক্যগুলো বলেছ? যদি সে উত্তরে হ্যাঁ বলত, তবে তাঁর মতামত এই হতো যে, এখন তাকে কোনো ক্ষতি হবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15710)


15710 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَمَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَّا يَحْيَى فَذَكَرَ عَنْ سَهْلٍ، قَالَ: " يَقُومُ الْإِمَامُ، وَصَفٌّ خَلْفَهُ، وَصَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي بِالَّذِي خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقُومُ قَائِمًا حَتَّى يُصَلُّوا رَكْعَةً أُخْرَى، ثُمَّ يَتَقَدَّمُونَ إِلَى مَكَانِ أَصْحَابِهِمْ، ثُمَّ يَجِيءُ أُولَئِكَ، فَيَقُومُونَ مَقَامَ هَؤُلَاءِ، فَيُصَلِّي بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقْعُدُ حَتَّى يَقْضُوا رَكْعَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭১০ - সাহল ইবনু আবি হাছমাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে সম্ভবত মারফু’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছানো) সূত্রে বর্ণিত আছে যে, সালাতুল খওফ (ভয়ের সালাত)-এ ইমাম সামনে দাঁড়াবেন এবং তাঁর পিছনে একটি কাতার বানাবেন, আর একটি কাতার তাঁর সামনে । অতঃপর পিছনের কাতারকে এক রুকূ’ এবং দুই সেজদা করাবেন । তারপর দাঁড়িয়ে থাকবেন, যতক্ষণ না সেই লোকরা দ্বিতীয় রাকাতও পড়ে নেয় এবং তাদের সাথীদের জায়গায় এগিয়ে যায় । আর সেই লোকরা এখানে এসে তাদের জায়গায় দাঁড়াবে । আর ইমাম তাদেরও এক রুকূ’ এবং দুই সেজদা করাবেন এবং বসে যাবেন, যতক্ষণ না তারা তাদের দ্বিতীয় রাকাতও পুরো করে নেয় । তারপর শেষে তাদের সাথে একসাথেই সালাম ফিরাবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15711)


15711 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " يُصَلِّي بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقْعُدُ مَكَانَهُ حَتَّى يَقْضُوا رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَتَحَوَّلُوا إِلَى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ، ثُمَّ يَتَحَوَّلَ أَصْحَابُهُمْ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ " فَذَكَرَ مَعْنَاهُ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭১১ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15712)


15712 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَ هَذَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭১২ - রূহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুর রহমান ইবনুল কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (কাসিম ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আবি বকর) থেকে, তিনি সালিহ ইবনে খাওওয়াত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সাহল ইবনে আবি হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এরই অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15713)


15713 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ نِيَارٍ، قَالَ: جَاءَ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ إِلَى مَجْلِسِنَا، فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا خَرَصْتُمْ فَجُدُّوا ، وَدَعُوا دَعُوا الثُّلُثَ، فَإِنْ لَمْ تَجُدُّوا، وَتَدَعُوا، فَدَعُوا الرُّبُعَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عِصَامٍ الْمُزَنِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৭১৩ - আব্দুর রহমান ইবনু মাসঊদ বলেন যে, একবার সাহল ইবনু আবি হাছমাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের মজলিসে তাশরীফ আনলেন । আর এই হাদীস বর্ণনা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন তোমরা ফল কাটো, তখন কিছু কেটে নিও এবং কিছু ছেড়ে দিও । প্রায় এক-তৃতীয়াংশ ছেড়ে দিও । যদি এমন না করো, তবে এক-চতুর্থাংশ ছেড়ে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15714)


15714 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: ذَكَرَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقَ - قَالَ سُفْيَانُ: وَجَدُّهُ بَدْرِيٌّ - عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ، يُقَالُ لَهُ: ابْنُ عِصَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ السَّرِيَّةَ يَقُولُ: " إِذَا رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا أَوْ سَمِعْتُمْ مُنَادِيًا، فَلَا تَقْتُلُوا أَحَدًا " قَالَ ابْنُ عِصَامٍ: عَنْ أَبِيهِ " بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ " حَدِيثُ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫৭১৪ - ইসাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখনই তিনি সেনাদলের কোনো দল পাঠাতেন, তখন তাদেরকে এই তালক্বীন (উপদেশ) দিতেন যে, যদি তোমরা সেই এলাকায় কোনো মসজিদ দেখো বা কোনো মুয়াজ্জিনের আওয়াজ শোনো, তবে সেখানে কাউকে হত্যা করবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15715)


15715 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ " لَمْ يَكُنْ يُقَصُّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ قَصَّ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ، اسْتَأْذَنَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنْ يَقُصَّ عَلَى النَّاسِ قَائِمًا فَأَذِنَ لَهُ عُمَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৫৭১৫ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বকর আস-সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর বরকতময় যুগে ওয়া‘জ (উপদেশ) দেওয়ার প্রচলন ছিল না । সর্বপ্রথম ওয়া‘জ দেওয়ার ব্যক্তি ছিলেন তামিম আদ্-দারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু । তিনি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে লোকদের মধ্যে দাঁড়িয়ে ওয়া‘জ দেওয়ার অনুমতি চাইলেন । আর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে অনুমতি দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15716)


15716 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الزُّهْرِيُّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ، قَالَ: " لَمْ يَكُنْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا مُؤَذِّنٌ وَاحِدٌ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْجُمُعَةِ، وَغَيْرِهَا يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ، قَالَ: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيُقِيمُ إِذَا نَزَلَ "، وَلِأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، حَتَّى كَانَ عُثْمَانُ *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৫৭১৬ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে শুধু একজন মুয়াজ্জিন ছিল । যিনি সমস্ত সালাত এবং জুমা ইত্যাদিতে আযানও দিতেন, আর ইক্বামতও তিনিই বলতেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন যখন মিম্বরের উপর আসীন হতেন, তখন বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আযান দিতেন । আর যখন আপনি মিম্বর থেকে নিচে নামতেন, তখন তিনিই ইক্বামত বলতেন । আবূ বকর আস-সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সময় পর্যন্ত এমনটিই হতো । এমনকি উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর যুগ আসলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15717)


15717 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَسْوَدِ الْقُرَشِيُّ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ خُصَيْفَةَ حَدَّثَهُ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطْرَةِ مَا صَلَّوْا الْمَغْرِبَ، قَبْلَ طُلُوعِ النُّجُومِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৫৭১৭ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত ফিতরতের (স্বভাবধর্মের) উপর কায়েম থাকবে, যতক্ষণ না তারা মাগরিবের সালাত তারা বের হওয়ার আগে পড়ে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15718)


15718 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭১৮ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বিদায় হজের সময় আমাকেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হজে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল । সেই সময় আমার বয়স ছিল সাত বছর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15719)


15719 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " كُنَّا نُؤْتَى بِالشَّارِبِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي إِمْرَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ إِمْرَةِ عُمَرَ، فَنَقُومُ إِلَيْهِ فَنَضْرِبُهُ بِأَيْدِينَا، وَنِعَالِنَا، وَأَرْدِيَتِنَا، حَتَّى كَانَ صَدْرًا مِنْ إِمْرَةِ عُمَرَ، فَجَلَدَ فِيهَا أَرْبَعِينَ، حَتَّى إِذَا عَتَوْا فِيهَا، وَفَسَقُوا جَلَدَ ثَمَانِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭১৯ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে এবং আবূ বকর আস-সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর যুগে এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর প্রাথমিক যুগে, যখন কোনো মদ্যপায়ীকে আনা হতো, তখন আমরা দাঁড়িয়ে তাকে নিজেদের হাত, জুতো এবং চাদর দিয়ে মারতাম । পরে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদ্যপায়ীকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করার নির্দেশ দিলেন । আর যখন লোকরা তাতে বিদ্রোহ ও পাপাচার করতে লাগল, তখন তিনি তার শাস্তি আশিটি বেত্রাঘাত নির্ধারণ করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15720)


15720 - حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ أَتَعْرِفِينَ هَذِهِ؟ " قَالَتْ: لَا، يَا نَبِيَّ اللهِ، فَقَالَ: " هَذِهِ قَيْنَةُ بَنِي فُلَانٍ تُحِبِّينَ أَنْ تُغَنِّيَكِ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَعْطَاهَا طَبَقًا فَغَنَّتْهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ نَفَخَ الشَّيْطَانُ فِي مَنْخِرَيْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭২০ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞেস করলেন: আয়েশা! তুমি একে চেনো? তিনি বললেন: ইয়া নবী আল্লাহ্! না । আপনি বললেন: ইনি অমুক গোত্রের গায়িকা । তুমি কি তার গান শুনতে চাও? তিনি বললেন: জি হ্যাঁ । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে একটি থালা দিলেন এবং সে গান গাইতে লাগল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তার নাকের ফুটোয় শয়তান ফুঁক মারছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15721)


15721 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " خَرَجْتُ مَعَ الصِّبْيَانِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ نَتَلَقَّى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ " وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: " أَذْكُرُ مَقْدِمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ تَبُوكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭২১ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, অন্য বাচ্চাদের সাথে মিলে আমি ছানিয়াতুল ওয়াদা‘-এর দিকে বের হলাম । আমরা গাযওয়ায়ে তাবূক থেকে ফেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে স্বাগত জানানোর জন্য গিয়েছিলাম । আর এক বর্ণনায় আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর গাযওয়ায়ে তাবূক থেকে তাশরীফ আনা আমার মনে আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15722)


15722 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ - إِنْ شَاءَ اللهُ - " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَاهَرَ بَيْنَ دِرْعَيْنِ يَوْمَ أُحُدٍ " وَحَدَّثَنَا بِهِ مَرَّةً أُخْرَى، فَلَمْ يَسْتَثْنِ فِيهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭২২ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে উহুদের সময় দুটি বর্ম পরিধান করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15723)


15723 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ، قَالَ: " مَا كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا مُؤَذِّنٌ وَاحِدٌ يُؤَذِّنُ، إِذَا قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَيُقِيمُ، إِذَا نَزَلَ " وَأَبُو بَكْرٍ كَذَلِكَ وَعُمَرُ كَذَلِكَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৫৭২৩ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে শুধু একজন মুয়াজ্জিন নিযুক্ত ছিল । যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মিম্বরে বসার পর আযান দিতেন । আর মিম্বর থেকে নামার পর ইক্বামতও তিনিই বলতেন । আবূ বকর আস-সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সময় পর্যন্ত এমনটিই হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15724)


15724 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ شُرَيْحًا الْحَضْرَمِيَّ، ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " ذَاكَ رَجُلٌ لَا يَتَوَسَّدُ الْقُرْآنَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭২৪ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে একবার শুরাইহ্ আল-হাদ্বরামী-এর আলোচনা হলো । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সে এমন ব্যক্তি যে কুরআনকে বালিশ বানায় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15725)


15725 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ شُرَيْحًا الْحَضْرَمِيَّ، ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " ذَاكَ رَجُلٌ لَا يَتَوَسَّدُ الْقُرْآنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]




১৫৭২৫ - সায়িব ইবনে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শুরাইহ আল-হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উল্লেখ করা হলো।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ঐ ব্যক্তি এমন যে, সে কুরআনকে বালিশ বানিয়ে রাখে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15726)


15726 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]




১৫৭২৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনার সূত্র) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (15727)


15727 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ ابْنُ أُخْتِ نَمِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا عَدْوَى، وَلَا صَفَرَ، وَلَا هَامَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৫৭২৭ - সাইব ইবনু ইয়াযীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো রোগ সংক্রামক হয় না । সফর মাস অশুভ নয় । আর মৃতদের মাথার খুলি থেকে কৃমি বের হওয়ার কোনো বাস্তবতা নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]