হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16108)


16108 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، فِي يَوْمِ الْعِيدِ يَقُولُ حِينَ " صَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ قَامَ يَخْطُبُ النَّاسَ: أَيُّهَا النَّاسُ، كُلًّا كَذَا سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৬১০৮ - ওয়াহাব বিন কাইসান [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, আমি সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন যুবাইরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] ঈদের দিন খুতবার আগে নামায এবং এর পরে দাঁড়িয়ে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দেওয়ার সময় এই বলতে শুনেছি: হে লোকসকল, এই সব আল্লাহ এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত অনুযায়ী হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16109)


16109 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَأَوْتَرَ بِسَجْدَةٍ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى يُصَلِّيَ بَعْدَ صَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৬১০৯ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এশার নামায আদায় করে নিতেন, তখন চার রাকাত পড়তেন এবং এক সিজদা দিয়ে বিতর পড়তেন । এরপর ঘুমিয়ে যেতেন, তারপর রাতে উঠে নামায পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16110)


16110 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ الْمَصَّةُ، وَالْمَصَّتَانِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৬১১০ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: এক ঢোক বা দুই ঢোক পান করার দ্বারা দুগ্ধপানের হারাম হওয়ার বিধান সাব্যস্ত হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16111)


16111 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَدِمَتْ قُتَيْلَةُ ابْنَةُ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ أَسْعَدَ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ حَسَلٍ، عَلَى ابْنَتِهَا أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ بِهَدَايَا، ضِبَابٍ، وَقِرظٍ ، وَسَمْنٍ وَهِيَ مُشْرِكَةٌ، فَأَبَتْ أَسْمَاءُ أَنْ تَقْبَلَ هَدِيَّتَهَا، وَتُدْخِلَهَا بَيْتَهَا، فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{لَا يَنْهَاكُمُ اللهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ} [الممتحنة: 8] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَقْبَلَ هَدِيَّتَهَا وَأَنْ تُدْخِلَهَا بَيْتَهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১৬১১১ - ইবনে যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, একবার কুতাইলা বিনতে আবদুল উযযা তার কন্যা সাইয়েদনা আসমা বিনতে আবি বকরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা] কাছে কুফর ও শিরকের অবস্থায় কিছু উপঢৌকন, যেমন: গুই সাপ, পনীর এবং ঘি নিয়ে এলেন । সাইয়েদনা আসমা [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা] তার উপহার গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন এবং মুশরিক অবস্থায় তাঁর মাতাকে ঘরে প্রবেশ করানোও ভালো মনে করলেন না । সাইয়েদনা আয়েশা [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা] এই মাস’আলাটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করলেন: **‘আল্লাহ তোমাদেরকে সেই লোকদের থেকে নিষেধ করেন না, যারা দীনের ব্যাপারে তোমাদের সাথে যুদ্ধ করেনি।’** অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে তাঁর মাতার হাদিয়া কবুল করতে এবং তাঁকে নিজের ঘরে ডাকতে আদেশ দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16112)


16112 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: إِنَّ الَّذِي قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا سِوَى اللهِ حَتَّى أَلْقَاهُ لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ " جَعَلَ الْجَدَّ أَبًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৬১১২ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, সেই সত্তা যার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার বলেছিলেন: **‘যদি আমি আমার রব ছাড়া এই উম্মতের মধ্যে অন্য কাউকে আমার খালীল বানাতাম, তবে ইবনে আবি কুহাফাহকে বানাতাম’** , তিনি দাদাকে বাবা বলে গণ্য করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16113)


16113 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَالزُّبَيْرُ حَوَارِيَّ ، وَابْنُ عَمَّتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৬১১৩ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: প্রতিটি নবীর একজন করে হাওয়ারী (সাহায্যকারী) থাকে, আমার হাওয়ারী হলেন আমার ফুফাতো ভাই যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু]।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16114)


16114 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، ووَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، مُرْسَلٌ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৬১১৪ - এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও পূর্ববর্তী হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16115)


16115 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، مُرْسَلٌ لَيْسَ فِيهِ ابْنُ الزُّبَيْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]




১৬১১৫ - সুলাইমান ইবন হারব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাম্মাদ ইবন যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট মুরসাল সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাতে ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উল্লেখ নেই।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16116)


16116 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: خَاصَمَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ الزُّبَيْرَ، إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ لِلزُّبَيْرِ: سَرِّحِ الْمَاءَ، فَأَبَى فَكَلَّمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ " فَغَضِبَ الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ، فَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ: " احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَبْلُغَ إِلَى الْجُدُرِ " قَالَ الزُّبَيْرُ: وَاللهِ إِنِّي لَأَحْسِبُ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ:{فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ} [النساء: 65] إِلَى قَوْلِهِ{وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا} [النساء: 65] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬১১৬ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, একবার সাইয়েদনা যুবাইরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] সাথে একজন আনসারীর ঝগড়া হয়ে গেল, যা ছিল সেই পানির নালী নিয়ে, যার দ্বারা তাঁরা তাঁদের ক্ষেতগুলোতে পানি সেচ করতেন । আনসারী বলছিল যে, পানি ছেড়ে দিন, কিন্তু সাইয়েদনা যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] আগে নিজের বাগানগুলোতে পানি সেচ না করে পানি ছাড়তে রাজি ছিলেন না । আনসারী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই কথা বললেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু], নিজের ক্ষেতে পানি দিয়ে তোমার প্রতিবেশীর জন্য পানি ছেড়ে দাও । এই কথা শুনে আনসারী রেগে গেল এবং বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো আপনার ফুফাতো ভাই, তাই না? এই কথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র চেহারা পরিবর্তিত হয়ে গেল এবং আপনি বললেন: এই সময় পর্যন্ত পানি আটকে রাখো, যতক্ষণ না পানি গোড়ালি পর্যন্ত এসে যায় । সাইয়েদনা যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বলেন: আল্লাহর কসম, আমি মনে করি যে এই ঘটনা সম্পর্কেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছে: **‘আপনার রবের কসম, তারা ততক্ষণ পর্যন্ত পূর্ণ মুমিন হতে পারে না, যতক্ষণ না তাদের মধ্যে বিদ্যমান মতপার্থক্যসমূহে আপনাকে সালিস না বানায়।’**

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16117)


16117 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ صَلَاةٍ فِي هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬১১৭ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: মাসজিদুল হারাম (কাবা শরীফ) ছাড়া অন্যান্য সমস্ত মসজিদের তুলনায় আমার এই মসজিদে এক নামায পড়া এক হাজার গুণ বেশি উত্তম । আর মাসজিদুল হারামে এক নামাযের সাওয়াব এর থেকে এক লক্ষ গুণ বেশি উত্তম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16118)


16118 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، وَقَالَ يُونُسُ: عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَ عَفَّانُ: يَخْطُبُنَا، وَقَالَ يُونُسُ: وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ: قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬১১৮ - ইবনে যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়ায় রেশম পরিধান করে, সে আখিরাতে পরিধান করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16119)


16119 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثُوَيْرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَصُومُوه، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صُومُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدّاً]





১৬১১৯ - ইবনে যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, আজ আশুরার দিন, এই দিনে রোযা রাখো, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দিনে রোযা রাখতে বলেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16120)


16120 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: إِنَّ الَّذِي قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا سِوَى اللهِ حَتَّى أَلْقَاهُ لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ " جَعَلَ الْجَدَّ أَبًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১৬১২০ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, সেই সত্তা যার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার বলেছিলেন: **‘যদি আমি আমার রব ছাড়া এই উম্মতের মধ্যে অন্য কাউকে আমার খালীল বানাতাম, তবে ইবনে আবি কুহাফাহকে বানাতাম’** , তিনি দাদাকে বাবা বলে গণ্য করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16121)


16121 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬১২১ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: এক ঢোক বা দুই ঢোক পান করার দ্বারা দুগ্ধপানের হারাম হওয়ার বিধান সাব্যস্ত হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16122)


16122 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ، وَهُوَ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ - أَوِ الصَّلَوَاتِ - يَقُولُ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، أَهْلُ النِّعْمَةِ وَالْفَضْلِ، وَالثَّنَاءِ الْحَسَنِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ، وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৬১২২ - আবু যুবাইর [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, আমি সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন যুবাইরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] এই মিম্বরের উপর খুতবার সময় এই বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক নামাযের সালাম ফেরানোর পর বলতেন: আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, তাঁরই রাজত্ব এবং তাঁরই জন্য সমস্ত প্রশংসা, আর তিনি প্রতিটি বিষয়ের উপর ক্ষমতা রাখেন । গুনাহ থেকে বাঁচার এবং নেকির উপর আমল করার শক্তি একমাত্র আল্লাহর থেকেই পাওয়া যায় । আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি , তাঁরই অনুগ্রহ ও মেহেরবানি এবং তাঁরই সর্বোত্তম প্রশংসা । আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, আমরা একনিষ্ঠভাবে কেবল তাঁরই জন্য ইবাদত করি, যদিও কাফেরদের কাছে তা অপছন্দ হয় । আর তিনি বলতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও প্রত্যেক নামাযের পর এই বাক্যগুলি বলতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16123)


16123 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَلِيًّا ذَكَرَ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّهَا فَاطِمَةُ بِضْعَةٌ مِنِّي، يُؤْذِينِي مَا آذَاهَا، وَيُنْصِبُنِي مَا أَنْصَبَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




১৬১২৩ - ইসমাঈল ইবন ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, আব্দুল্লাহ ইবন আবী মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুয্ যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ জাহলের মেয়ের কথা উল্লেখ করলেন। এ খবর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পৌঁছলে, তিনি বললেন: `ফাতেমা আমার দেহের একটি অংশ, যা তাকে কষ্ট দেয় তা আমাকে কষ্ট দেয় এবং যা তাকে পেরেশান করে তা আমাকেও পেরেশান করে`।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16124)


16124 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬১২৪ - ইবনে যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, একবার সাইয়েদনা আলী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] আবু জাহলের কন্যাকে বিবাহ করার নিয়তে আলোচনা করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা জানতে পেরে বললেন: ফাতিমাহ আমার দেহের অংশ, তার কষ্ট আমাকে কষ্ট দেয় এবং তার পেরেশানি আমাকে পেরেশান করে দেয়। আবু হাকাম [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, আমি সাইয়েদনা ইবনে যুবাইরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] মটকা এবং লাউয়ের নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16125)


16125 - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي أَدْرَكَهُ الْإِسْلَامُ، وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ رُكُوبَ الرَّحْلِ، وَالْحَجُّ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: " أَنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ، أَكَانَ ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنْهُ؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " فَاحْجُجْ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، دون قوله: " أنت أكبر ولده؟ "]





১৬১২৫ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, বনু খাছ’আম গোত্রের একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগলো: আমার বাবা মুসলিম হয়েছেন, তিনি এত দুর্বল ও বৃদ্ধ যে সওয়ারীর উপরও সওয়ার হতে পারেন না । তাঁর উপর হজ্ব ফরয, আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে হজ্ব করতে পারি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি তাঁর সবচেয়ে বড় ছেলে? সে বললো: জি হ্যাঁ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমাকে বলো, যদি তোমার বাবার কোনো ঋণ থাকতো এবং তুমি তা পরিশোধ করে দিতে, তবে কি তা তাঁর পক্ষ থেকে আদায় হয়ে যেত? সে বললো: জি হ্যাঁ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তাঁর পক্ষ থেকে হজ্বও করে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16126)


16126 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَّتَ لِأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





১৬১২৬ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নজদবাসীদের জন্য ‘কারনুল মানাযিল’কে মীকাত নির্ধারণ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16127)


16127 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَمْعَةَ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ، وَكَانَ تَبَطَّنَهَا، وَكَانُوا يَتَّهِمُونَهَا فَوَلَدَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَوْدَةَ: " أَمَّا الْمِيرَاثُ فَلَهُ، وَأَمَّا أَنْتِ فَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ لَكِ بِأَخٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "فإنه ليس لكِ بأخ"، وهذا إسناد ضعيف]





১৬১২৭ - আবদুল্লাহ বিন যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] থেকে বর্ণিত, যাম’আহ-এর একটি বাঁদি ছিল, যাকে সে প্রহার করত । লোকেরা সেই বাঁদির উপর অপবাদও দিত । ঘটনাক্রমে তার একটি সন্তানও জন্ম নিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাইয়েদনা সাওদাকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা] বললেন: সাওদা, মীরাস তো সে (বাঁদি) পাবে, কিন্তু তুমি তার থেকে পর্দা করো, কারণ সে তোমার ভাই নয়, বরং গুনাহের ফল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]