হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16128)


16128 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى الْكَعْبَةِ، وَهُوَ يَقُولُ: وَرَبِّ هَذِهِ الْكَعْبَةِ، لَقَدْ " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُلَانًا، وَمَا وُلِدَ مِنْ صُلْبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৬১২৮ - ইমাম শা’বী [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, আমি সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন যুবাইরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] কাবা শরীফে ঠেস দিয়ে এই বলতে শুনেছি: এই কাবার রবের কসম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অমুক ব্যক্তি এবং তার বংশে জন্মগ্রহণকারী শিশুদের উপর অভিশাপ দিয়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16129)


16129 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ: أَتَذْكُرُ يَوْمَ " اسْتَقْبَلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَمَلَنِي وَتَرَكَكَ، وَكَانَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْتَقْبَلُ بِالصِّبْيَانِ إِذَا جَاءَ مِنْ سَفَرٍ " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৬১২৯ - একদিন সাইয়েদনা ইবনে যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন জা’ফরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] বললেন: তোমার কি সেই দিনের কথা মনে আছে, যখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে এসেছিলাম, তখন তিনি তোমাকে ছেড়ে আমাকে কোলে তুলে নিয়েছিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র অভ্যাস ছিল যে সফর থেকে ফিরে এসে শিশুদের সাথে দেখা করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16130)


16130 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَسْوَدِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَعْلِنُوا النِّكَاحَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ]





১৬১৩০ - যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: নিকাহের ঘোষণা করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16131)


16131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ أَبِي مَسْلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ أَسِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟ فَقَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৬১৩১ - এক ব্যক্তি সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন যুবাইরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] বললেন: মটকার নাবীয সম্পর্কে আমাদের ফতোয়া দিন। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16132)


16132 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: " هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، فَصُومُوه فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِصَوْمِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف جد]





১৬১৩২ - যুবাইর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আজ আশুরার দিন, এই দিনে রোযা রাখো, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দিনে রোযা রাখতে বলেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16133)


16133 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: كَادَ الْخَيِّرَانِ أَنْ يَهْلِكَا: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، لَمَّا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ أَشَارَ أَحَدُهُمَا بِالْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ، وَأَشَارَ الْآخَرُ بِغَيْرِهِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ: إِنَّمَا أَرَدْتَ خِلَافِي، فَقَالَ عُمَرُ: مَا أَرَدْتُ خِلَافَكَ، " فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَتْ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات: 2] إِلَى قَوْلِهِ{عَظِيمٌ} [الحجرات: 3] "، قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: " فَكَانَ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِكَ - وَلَمْ يَذْكُرْ ذَلِكَ عَنْ أَبِيهِ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ - إِذَا حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ كَأَخِي السِّرَارِ، لَمْ يَسْمَعْهُ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ " حَدِيثُ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬১৩৩ - ইবনে আবি মুলাইকাহ [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, প্রায় কাছাকাছি ছিল যে দুই শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি, অর্থাৎ সাইয়েদনা আবুবকর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] এবং উমর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] দুঃখিত হয়ে যেতেন । ঘটনাটি এভাবে ঘটেছিল যে, যখন বনু তামীমের প্রতিনিধিদল দরবার-এ নবুওতে হাজির হলো, তখন দুই শাইখের মধ্যে একজন আকরা’ বিন হাবিসকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] তাদের আমীর নিযুক্ত করার পরামর্শ দিলেন এবং অন্যজন অন্য কাউকে । সাইয়েদনা আবুবকর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] সাইয়েদনা উমরকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বলতে লাগলেন: আপনি তো কেবল আমার বিরোধিতা করতে চান । সাইয়েদনা উমর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: আমার তো আপনার বিরোধিতা করার কোনো উদ্দেশ্য নেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপস্থিতিতে তাঁদের দু’জনের কণ্ঠস্বর উঁচু হতে লাগলো । এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: **‘হে ঈমানদারগণ, তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কণ্ঠস্বর থেকে উঁচু করো না।’** এই আয়াতের পর সাইয়েদনা উমর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] যখনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো কথা বলতেন, এত নিম্নস্বরে বলতেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পুনরায় জিজ্ঞাসা করতে হতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16134)


16134 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، وَعَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: كُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَانَا بِالْبَقِيعِ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ - فَسَمَّانَا بِاسْمٍ أَحْسَنَ مِنْ اسْمِنَا - إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ الْحَلِفُ، وَالْكَذِبُ، فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৩৪ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমরা ব্যবসায়ীদেরকে প্রথমে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: হে ব্যবসায়ী দল! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আগের চেয়েও উত্তম নামে সম্বোধন করলেন । ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলাও হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16135)


16135 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: كُنَّا نَبْتَاعُ الْأَوْسَاقَ بِالْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ، قَالَ: فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِمَّا كُنَّا نُسَمِّي بِهِ أَنْفُسَنَا، فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ، وَالْحَلِفُ، فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৩৫ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমরা ব্যবসায়ীদেরকে প্রথমে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: হে ব্যবসায়ী দল! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আগের চেয়েও উত্তম নামে সম্বোধন করলেন । ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলাও হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16136)


16136 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي السُّوقِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ السُّوقَ يُخَالِطُهَا اللَّغْوُ، وَحَلِفٌ فَشُوبُوهَا بِصَدَقَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৩৬ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে বাজারে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলা হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16137)


16137 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَبِيعُ الرَّقِيقَ، نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ، إِنَّ بَيْعَكُمْ هَذَا يُخَالِطُهُ لَغْوٌ، أَوْ حَلِفٌ ، فَشُوبُوهُ بِصَدَقَةٍ، أَوْ بِشَيْءٍ مِنْ صَدَقَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৩৭ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমরা ব্যবসায়ীদেরকে প্রথমে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: হে ব্যবসায়ী দল! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আগের চেয়েও উত্তম নামে সম্বোধন করলেন । ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলাও হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16138)


16138 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: كُنَّا نَبِيعُ الرَّقِيقَ فِي السُّوقِ، وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ، فَسَمَّانَا رسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَحْسَنَ مِمَّا سَمَّيْنَا بِهِ أَنْفُسَنَا، فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ، إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ، وَالْأَيْمَانُ، فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৩৮ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমরা ব্যবসায়ীদেরকে প্রথমে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: হে ব্যবসায়ী দল! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আগের চেয়েও উত্তম নামে সম্বোধন করলেন । ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলাও হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16139)


16139 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: كُنَّا نُسَمَّى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّمَاسِرَةَ، فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ، فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ، إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ، وَالْحَلِفُ، فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৬১৩৯ - কাইস বিন আবি গাযারাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বরকতময় যুগে আমরা ব্যবসায়ীদেরকে প্রথমে ‘সামাসিরাহ’ (দালাল) বলা হতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: হে ব্যবসায়ী দল! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আগের চেয়েও উত্তম নামে সম্বোধন করলেন । ব্যবসায় কসম এবং মিথ্যা কথা বলাও হয়ে যায় । তাই তোমরা এর মধ্যে সদকা ও খয়রাত মিশিয়ে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16140)


16140 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، مَوْلَى صُخَيْرٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْهَى عَنْ بَيْعٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا مَعَايِشُنَا، قَالَ: فَقَالَ: " لَا خِلَابَ إِذًا " وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ أَبِي سَرِيحَةَ الْغِفَارِيِّ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৬১৪০ - এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও পূর্ববর্তী হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16141)


16141 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، اطَّلَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ، فَقَالَ: " مَا تَذْكُرُونَ؟ " قَالُوا: نَذْكُرُ السَّاعَةَ، فَقَالَ: " إِنَّهَا لَنْ تَقُومَ حَتَّى تَرَوا عَشْرَ آيَاتٍ: الدُّخَانُ، وَالدَّجَّالُ، والدَّابَّةُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَنُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، وَيَأْجُوجُ، وَمَأْجُوجُ، وَثَلَاثُ خُسُوفٍ: خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، وخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَآخِرُ ذَلِكَ نَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ تَطْرُدُ النَّاسَ إِلَى مَحْشَرِهِمْ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " سَقَطَ كَلِمَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৪১ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমরা কিয়ামতের আলোচনা করছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কী আলোচনা করছো? আমরা আরজ করলাম: কিয়ামতের আলোচনা করছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত কায়েম হবে না : ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাতুল আরদ, সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া, সাইয়েদনা ঈসার [আলাইহিস সালাম] অবতরণ, ইয়াজুজ-মাজুজের বহির্গমন , এবং জমিনে ধসে যাওয়ার তিনটি ঘটনা, যার একটি ঘটবে পূর্বে, একটি পশ্চিমে এবং একটি আরব উপদ্বীপে । আর সব শেষে একটি আগুন হবে, যা… বর্ণনাকারী বলেন যে, এখানে একটি শব্দ ছুটে গেছে …-এর দিক থেকে বের হবে এবং লোকদেরকে তাড়িয়ে নিয়ে শামে (সিরিয়া) একত্রিত করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16142)


16142 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ الْمَلَكُ عَلَى النُّطْفَةِ بَعْدَمَا تَسْتَقِرُّ فِي الرَّحِمِ بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً - وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: أَوْ خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً - فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، مَاذَا أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ؟ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، فَيَكْتُبَانِ، فَيَقُولَانِ: مَاذَا؟ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَيَكْتُبَانِ، فَيُكْتَبُ عَمَلُهُ، وَأَثَرُهُ، وَمُصِيبَتُهُ، وَرِزْقُهُ، ثُمَّ تُطْوَى الصَّحِيفَةُ، فَلَا يُزَادُ عَلَى مَا فِيهَا وَلَا يُنْقَصُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৪২ - হুযাইফাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: শুক্রাণু যখন মায়ের গর্ভে স্থির হয়ে যায়, তখন চল্লিশ দিন পার হওয়ার পর একজন ফেরেশতা আসে এবং জিজ্ঞাসা করে: হে প্রভু, সে কি হবে দুর্ভাগা নাকি সৌভাগ্যবান, পুরুষ হবে নাকি নারী? আল্লাহ তা’আলা তাকে বলে দেন এবং সে লিখে নেয়। এরপর তার আমল, তার প্রভাব, তার বিপদ এবং তার রিযিকও লিখে দেওয়া হয় । অতঃপর সেই সহীফাকে গুটিয়ে নেওয়া হয় এবং এতে কোনো কম-বেশি করা যায় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16143)


16143 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غُرْفَةٍ، وَنَحْنُ تَحْتَهَا نَتَحَدَّثُ، قَالَ: فَأَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا تَذْكُرُونَ؟ " قَالُوا: السَّاعَةَ، قَالَ: " إِنَّ السَّاعَةَ لَنْ تَقُومَ حَتَّى تَرَوْنَ عَشْرَ آيَاتٍ: خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَالدُّخَانُ، وَالدَّجَّالُ، وَالدَّابَّةُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَيَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنٍ تُرَحِّلُ النَّاسَ " - فَقَالَ شُعْبَةُ: سَمِعْتُهُ، وَأَحْسِبُهُ قَالَ -: " تَنْزِلُ مَعَهُمْ حَيْثُ نَزَلُوا وَتَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا " قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ رَجُلٌ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ، لَمْ يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَحَدُ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ نُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ " وَقَالَ الْآخَرُ: " رِيحٌ تُلْقِيهِمْ فِي الْبَحْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





১৬১৪৩ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওপরের কামরায় ছিলেন এবং আমরা নিচে কিয়ামতের আলোচনা করছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে ঝুঁকে দেখলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কী আলোচনা করছো? আমরা আরজ করলাম: কিয়ামতের আলোচনা করছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত কায়েম হবে না : ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাতুল আরদ, সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া, সাইয়েদনা ঈসার [আলাইহিস সালাম] অবতরণ, ইয়াজুজ-মাজুজের বহির্গমন , এবং জমিনে ধসে যাওয়ার তিনটি ঘটনা, যার একটি ঘটবে পূর্বে, একটি পশ্চিমে এবং একটি আরব উপদ্বীপে । আর সব শেষে একটি আগুন হবে, যা আদনের গভীর স্থান থেকে বের হবে এবং লোকদেরকে তাড়িয়ে নিয়ে শামে (সিরিয়া) একত্রিত করে দেবে । লোকেরা যেখানেই অবস্থান নেবে, সেও তাদের সাথে অবস্থান নেবে এবং লোকেরা যেখানেই দুপুরের বিশ্রাম নেবে, সে সেখানেই বিশ্রাম নেবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16144)


16144 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ، فَقَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَرَوْنَ عَشْرَ آيَاتٍ: طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدُّخَانُ، وَالدَّابَّةُ، وَخُرُوجُ يَأْجُوجَ، وَمَأْجُوجَ، وَخُرُوجُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَالدَّجَّالِ، وَثَلَاثُ خُسُوفٍ: خَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعْرِ عَدَنٍ تَسُوقُ - أَوْ تَحْشُرُ النَّاسَ، تَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا، وَتَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، لكن اختلف في رفعه ووقفه.]





১৬১৪৪ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওপরের কামরায় ছিলেন এবং আমরা নিচে কিয়ামতের আলোচনা করছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে ঝুঁকে দেখলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কী আলোচনা করছো? আমরা আরজ করলাম: কিয়ামতের আলোচনা করছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত কায়েম হবে না : ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাতুল আরদ, সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া, সাইয়েদনা ঈসার [আলাইহিস সালাম] অবতরণ, ইয়াজুজ-মাজুজের বহির্গমন , এবং জমিনে ধসে যাওয়ার তিনটি ঘটনা, যার একটি ঘটবে পূর্বে, একটি পশ্চিমে এবং একটি আরব উপদ্বীপে । আর সব শেষে একটি আগুন হবে, যা আদনের গভীর স্থান থেকে বের হবে এবং লোকদেরকে তাড়িয়ে নিয়ে শামে (সিরিয়া) একত্রিত করে দেবে । লোকেরা যেখানেই অবস্থান নেবে, সেও তাদের সাথে অবস্থান নেবে এবং লোকেরা যেখানেই দুপুরের বিশ্রাম নেবে, সে সেখানেই বিশ্রাম নেবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16145)


16145 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَ بِمَوْتِ النَّجَاشِيِّ، قَالَ: فَقَالَ : " صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ بِغَيْرِ بِلَادِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬১৪৫ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নাজ্জাশীর মৃত্যুর খবর দিলেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জানাযার নামায পড়ো, যে তোমাদের এলাকায় মারা যায়নি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16146)


16146 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ يَوْمًا فَقَالَ: " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ، مَاتَ بِغَيْرِ بِلَادِكُمْ " قَالُوا: مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ " قَالَ: " صُحْمَةُ النَّجَاشِيُّ " وَقَالَ أَزْهَرُ: " صَحْمَةُ "، وَقَالَ أَزْهَرُ: أَبِي الطُّفَيْلِ اللَّيْثِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬১৪৬ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নাজ্জাশীর মৃত্যুর খবর দিলেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জানাযার নামায পড়ো, যে তোমাদের এলাকায় মারা যায়নি । সাহাবীরা জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আসহামাহ, নাজ্জাশী।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16147)


16147 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: " صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ " قَالُوا: مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " صُحْمَةُ النَّجَاشِيُّ " فَقَامُوا فَصَلَّوْا عَلَيْهِ حَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬১৪৭ - হুযাইফাহ বিন উসাইদ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নাজ্জাশীর মৃত্যুর খবর দিলেন এবং বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জানাযার নামায পড়ো, যে তোমাদের এলাকায় মারা যায়নি । সাহাবীরা জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আসহামাহ, নাজ্জাশী।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]