হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16388)


16388 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৬৩৮৮ - আবদুল্লাহ বিন সাইব [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন, আমি আবদুল্লাহ বিন মা’ক্বিলকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] মাজারাত (জমির ভাগে চাষ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম । তখন তিনি বললেন: আমাদেরকে সাইয়েদনা দাহ্হাক্ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] এই হাদীসটি শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাজারাত থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16389)


16389 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





১৬৩৮৯ - ছাবিত বিন দাহ্হাক্ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মের মিথ্যা কসম খায়, তবে তা তেমনই গণ্য হয় যেমন সে বলেছে । আর যে ব্যক্তি দুনিয়ায় কাউকে যে জিনিস দিয়ে মারবে, আখিরাতে তাকে সেই জিনিস দিয়েই আযাব দেওয়া হবে । আর কোনো মুসলিম ব্যক্তির উপর এমন মান্নত নেই যা তার সাধ্যে না কুলোয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16390)


16390 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، ثُمَّ قَالَ بَعْدُ: أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الْإِسْلَامِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ أَوْ ذَبَحَ ذَبَحَهُ اللهُ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬৩৯০ - ছাবিত বিন দাহ্হাক্ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মের মিথ্যা কসম খায়, তবে তা তেমনই গণ্য হয় যেমন সে বলেছে । আর যে ব্যক্তি দুনিয়ায় কাউকে যে জিনিস দিয়ে মারবে, আখিরাতে তাকে সেই জিনিস দিয়েই আযাব দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16391)


16391 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ، وَمَنْ شَهِدَ عَلَى مُسْلِمٍ ـ أَوْ قَالَ مُؤْمِنٍ ـ بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ لَعَنَهُ فَهُوَ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا حَلَفَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৬৩৯১ - ছাবিত দাহ্হাক্ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়ায় কাউকে যে জিনিস দিয়ে মারবে, আখিরাতে তাকে সেই জিনিস দিয়েই আযাব দেওয়া হবে । আর কোনো মুসলিমের উপর কুফরীর সাক্ষ্য দেওয়া তাকে হত্যা করার মতো । আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমকে লা’নত করে, তা তাকে হত্যা করার মতো । আর যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মে মিথ্যা কসম খায়, তবে তা তেমনই হয় যেমন সে বলেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16392)


16392 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الْإِسْلَامِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عَذَّبَهُ اللهُ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ " حَدِيثُ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৬৩৯২ - ছাবিত বিন দাহ্হাক্ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মের মিথ্যা কসম খায়, তবে তা তেমনই গণ্য হয় যেমন সে বলেছে । আর যে ব্যক্তি দুনিয়ায় কাউকে যে জিনিস দিয়ে মারবে, আখিরাতে তাকে সেই জিনিস দিয়েই আযাব দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16393)


16393 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَجَلَسْتُ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ لِي: " " أَلَسْتَ بِمُسْلِمٍ؟ " "، قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: " " فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ النَّاسِ؟ " "، قَالَ: قُلْتُ: صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي، قَالَ: " " فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَلَوْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ فِي أَهْلِكَ " "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





১৬৩৯৩ - মিহজান [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম । নামাযের জন্য ইকামত দেওয়া হলো, তখন আমি একপাশে বসে গেলাম । নামায থেকে ফারেগ হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: তুমি কি মুসলিম নও? আমি আরজ করলাম: কেন নয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তুমি কেন লোকদের সাথে নামায পড়লে না? আমি আরজ করলাম: আমি তো ঘরে নামায পড়ে নিয়েছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি যদি ঘরে নামায পড়েও থাকো, তবুও লোকদের সাথে নামাযে শরীক হয়ে যেও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16394)


16394 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





১৬৩৯৪ - এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও পূর্ববর্তী হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16395)


16395 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي الدِّيلِ يُقَالُ لَهُ: بُسْرُ بْنُ مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِيهِ مِحْجَنٍ، أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُذِّنَ بِالصَّلَاةِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى ثُمَّ رَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمِحْجَنٌ فِي مَجْلِسِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ النَّاسِ، أَلَسْتَ بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ؟ "، قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَكِنِّي كُنْتُ قَدْ صَلَّيْتُ فِي أَهْلِي، فَقَالَ لَهُ: " إِذَا جِئْتَ فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





১৬৩৯৫ - মিহজান [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম । নামাযের জন্য ইকামত দেওয়া হলো, তখন আমি একপাশে বসে গেলাম । নামায থেকে ফারেগ হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: তুমি কি মুসলিম নও? আমি আরজ করলাম: কেন নয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তুমি কেন লোকদের সাথে নামায পড়লে না? আমি আরজ করলাম: আমি তো ঘরে নামায পড়ে নিয়েছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি যদি ঘরে নামায পড়েও থাকো, তবুও লোকদের সাথে নামাযে শরীক হয়ে যেও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16396)


16396 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَنَّهُ " صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ وَيس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح دون قوله: و "يس والقرآن الحكيم"]





১৬৩৯৬ - মদীনার অধিবাসীদের মধ্যে থেকে একজন সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বলেন: একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে নামায পড়লেন । তখন ফজরের নামাযে আপনি সূরা ক্বাফ এবং সূরা ইয়াসীন তিলাওয়াত করতে শুনলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16397)


16397 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " ثَلَاثٌ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ: الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَالسِّوَاكُ، وَيَمَسُّ مِنْ طِيبٍ إِنْ وَجَدَ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على سعد بن إبراهيم، وهذا الإسناد وإن رواه أحمد موقوفاً، فقد رواه ابن أبي شيبة مرفوعاً، والخطب في ذلك يسير، لأنه وإن روي موقوفاَ فهو في حكم المرفوع.]





১৬৩৯৭ - একজন আনসারী সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: প্রত্যেক মুসলিমের উপর তিনটি জিনিসের হক রয়েছে: জুমু’আর দিন গোসল করা, মিসওয়াক করা, সুগন্ধি ব্যবহার করা, যদি তার কাছে তা থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16398)


16398 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَتَسَوَّكُ وَيَمَسُّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ لِأَهْلِهِ " حَدِيثُ مَيْمُونٍ أَوْ مِهْرَانَ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬৩৯৮ - একজন আনসারী সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: প্রত্যেক মুসলিমের উপর তিনটি জিনিসের হক রয়েছে: জুমু’আর দিন গোসল করা, মিসওয়াক করা, সুগন্ধি ব্যবহার করা, যদি তার কাছে তা থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16399)


16399 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ كُلْثُومٍ ابْنَةُ عَلِيٍّ قَالَ: أَتَيْتُهَا بِصَدَقَةٍ كَانَ أُمِرَ بِهَا، قَالَتْ: احْذَرْ شَبَابَنَا، فَإِنَّ مَيْمُونَ، أَوْ مِهْرَانَ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فقالَ لَهُ: " يَا مَيْمُونُ، أَوْ يَا مِهْرَانُ إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ نُهِينَا عَنِ الصَّدَقَةِ، وَإِنَّ مَوَالِيَنَا مِنْ أَنْفُسِنَا، وَلَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَرْقَمِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৬৩৯৯ - আ’তা বিন সাইব [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন: একবার আমি সাইয়েদনা উম্মে কুলসুম বিনতে আলীর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা] কাছে সদকার কোনো জিনিস নিয়ে গেলাম । তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন আযাদকৃত গোলাম, যার নাম মিহরান [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু], এই হাদীসটি শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: আমরা আলে মুহাম্মাদের জন্য সদকা হালাল নয় । আর কোনো কওমের আযাদকৃত গোলামও তাদেরই মধ্যে গণ্য হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16400)


16400 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ وَيُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ، فَأَقَامَ يَوْمًا الصَّلَاةَ فَقَالَ: لِيُصَلِّ بِكُمْ رَجُلٌ مِنْكُمْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَذْهَبَ إِلَى الْخَلَاءِ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَذْهَبْ إِلَى الْخَلَاءِ " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১৬৪০০ - আবদুল্লাহ বিন আরক্বাম [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] একবার হজ্বের জন্য গেলেন । তিনি নিজেই তাঁর সঙ্গীদেরকে নামায পড়াতেন, আযান দিতেন এবং ইক্বামত বলতেন । একদিন তিনি ইক্বামত দিতে লাগলেন, তখন বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ একজন এগিয়ে গিয়ে নামায পড়িয়ে দাও । কারণ, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: যদি নামাযের ইক্বামত দেওয়া হয় এবং তোমাদের মধ্যে কেউ প্রাকৃতিক প্রয়োজন (শৌচাগারে যাওয়ার) অনুভব করে, তবে তার উচিত প্রথমে শৌচাগারে চলে যাওয়া ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16401)


16401 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ، فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَقَالَ أَبِي: يَا بُنَيَّ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ، فَدَنَا وَدَنَوْتُ " فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ سَاجِدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬৪০১ - আবদুল্লাহ বিন আরক্বাম [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার পিতার সাথে একটি নিচু এলাকায় ছিলাম। এরই মধ্যে একদল আরোহী আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। পিতা আমাকে বললেন: বৎস, তুমি তোমার এই পশুগুলোর কাছেই থাকো। আমি সেই লোকদের কাছে গিয়ে তাদের জিজ্ঞাসা করি। অতঃপর তিনি তাদের কাছাকাছি চলে গেলেন এবং আমিও তাঁর পিছনে গেলাম। সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদায় ছিলেন। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখতে লাগলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16402)


16402 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي أَقْرَمَ بِالْقَاعِ، قَالَ: فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ، فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ، فَقَالَ لِي أَبِي: أَيْ بُنَيَّ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ وَأُسَائِلَهُمْ، قَالَ: فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، فَكُنْتُ " أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّمَا سَجَدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৬৪০২ - আবদুল্লাহ বিন আরক্বাম [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার পিতার সাথে একটি নিচু এলাকায় ছিলাম। এরই মধ্যে একদল আরোহী আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। পিতা আমাকে বললেন: বৎস, তুমি তোমার এই পশুগুলোর কাছেই থাকো। আমি সেই লোকদের কাছে গিয়ে তাদের জিজ্ঞাসা করি। অতঃপর তিনি তাদের কাছাকাছি চলে গেলেন এবং আমিও তাঁর পিছনে গেলাম। সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদায় ছিলেন। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখতে লাগলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16403)


16403 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ، قَالَ: فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ، فَقَالَ أَبِي: أَيْ بُنَيَّ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الرَّكْبَ فَأُسَائِلَهُمْ، قَالَ: دَنَا مِنْهُمْ وَدَنَوْتُ مِنْهُ، وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَإِذَا فِيهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ وَكَأَنِّي " أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ " حَدِيثُ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৬৪০৩ - আবদুল্লাহ বিন আরক্বাম [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার পিতার সাথে একটি নিচু এলাকায় ছিলাম। এরই মধ্যে একদল আরোহী আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। পিতা আমাকে বললেন: বৎস, তুমি তোমার এই পশুগুলোর কাছেই থাকো। আমি সেই লোকদের কাছে গিয়ে তাদের জিজ্ঞাসা করি। অতঃপর তিনি তাদের কাছাকাছি চলে গেলেন এবং আমিও তাঁর পিছনে গেলাম। সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদায় ছিলেন। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখতে লাগলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16404)


16404 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ الْعَطَّارُ، قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ وَقَالَ مَرَّةً: سَمِعَهُ مِنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: " سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوسُفَ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬৪০৪ - ইউসুফ বিন আবদুল্লাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমার নাম ইউসুফ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই রেখেছিলেন এবং আপনি আমার মাথায় আপনার পবিত্র হাত বুলিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16405)


16405 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ النَّضْرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ يَقُولُ: " سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوسُفَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১৬৪০৫ - ইউসুফ বিন আবদুল্লাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমার নাম ইউসুফ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই রেখেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16406)


16406 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَامْرَأَتِهِ اعْتَمِرَا فِي رَمَضَانَ: " فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ لَكُمَا كَحَجَّةٍ "، وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: وَلَمْ يَقُلْ حَدَّثَنِي يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ: " فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ كَحَجَّةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৬৪০৬ - ইউসুফ বিন আবদুল্লাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন আনসারী দম্পতিকে বললেন: তোমরা দু’জন রমযান মাসে উমরাহ করো, কারণ তোমাদের জন্য রমযানে উমরাহ করা হজ্ব করার মতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16407)


16407 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ، قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ يَقُولُ: " أَجْلَسَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجْرِهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي وَسَمَّانِي يُوسُفَ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]




১৬৪০৭ - আবূ আহমাদ আয যুবায়রী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবন আবীল হাইছাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইউসুফ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন সালাম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: `রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তাঁর কোলে বসালেন, আমার মাথায় হাত বুলালেন এবং আমার নাম রাখলেন ইউসুফ`।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]