মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
16548 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ الْيَمَامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ دُعَاءً إِلَّا اسْتَفْتَحَهُ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى الْعَلِيِّ الْوَهَّابِ " وَقَالَ سَلَمَةُ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَنْ بَايَعَهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، ثُمَّ مَرَرْتُ بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ وَمَعَهُ قَوْمٌ فَقَالَ: " بَايِعْ يَا سَلَمَةُ "، فَقُلْتُ: قَدْ فَعَلْتُ، قَالَ: " وَأَيْضًا "، فَبَايَعْتُهُ الثَّانِيَةَ
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم، وقال: صحيح الإسناد، قلت: فيه عمر بن راشد اليماني، ضعفه الجمهور.] {المغني (1012).}
১৬৫৪৮ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যখনই কোনো দু’আ শুরু করতে শুনেছি, তার শুরুতে এই বলতে শুনেছি: “সুবহানা রাব্বি আল-আ’লা আল-আ’লিয়্যি আল-ওয়াহহাব” । সাইয়েদনা সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি হুদায়বিয়ার সময় গাছের নিচে অন্য লোকদের সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র হাতে বাই’আত করলাম । দ্বিতীয়বার যাওয়ার সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সালামাহ, বাই’আত করো । আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো বাই’আত করে ফেলেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আরেকবার করো । ফলস্বরূপ, আমি আবার বাই’আত করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16549 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَدَلْتُ إِلَى ظِلِّ شَجَرَةٍ، فَلَمَّا خَفَّ النَّاسُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ، أَلَا تُبَايِعُ؟ "، قُلْتُ: قَدْ بَايَعْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " وَأَيْضًا "، قَالَ: فَبَايَعْتُهُ الثَّانِيَةَ، قَالَ يَزِيدُ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا مُسْلِمٍ، عَلَى أَيِّ شَيْءٍ تُبَايِعُونَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: عَلَى الْمَوْتِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৫৪৯ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি হুদায়বিয়ার সময় অন্য লোকদের সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র হাতে বাই’আত করলাম এবং একপাশে সরে গিয়ে বসলাম । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে লোকেরা সরে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ইবনে আকওয়া’, তুমি কেন বাই’আত করছো না? আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো বাই’আত করে ফেলেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আরেকবার করো । বর্ণনাকারী জিজ্ঞাসা করলেন: সেই দিন আপনি কিসের উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বাই’আত করেছিলেন? তিনি বললেন: মৃত্যুর উপর ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16550 - حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৫৫০ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাগরিবের নামায সূর্য ডুবে যাওয়ার পর তখন পড়তেন, যখন তার কিনারা ডুবে যেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16551 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ - وَقَالَ غَيْرُ يُونُسَ , ابْنُ رَزِينٍ أَنَّهُ نَزَلَ الرَّبَذَةَ هُوَ وَأَصْحَابٌ لَهُ يُرِيدُونَ الْحَجَّ، قِيلَ لَهُمْ: هَاهُنَا سَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْنَاهُ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ، ثُمَّ سَأَلْنَاهُ فَقَالَ: " بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ "، وَأَخْرَجَ لَنَا كَفَّهُ كَفًّا ضَخْمَةً، قَالَ: فَقُمْنَا إِلَيْهِ فَقَبَّلْنَا كَفَّيْهِ جَمِيعًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১৬৫৫১ - আবদুর রহমান বিন রাযীন [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন: তিনি এবং তাঁর সঙ্গীরা হজ্বের উদ্দেশ্যে যাচ্ছিলেন । পথে রাবযা নামক স্থানে শিবির স্থাপন করলেন । কেউ জানাল যে এখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবী সাইয়েদনা সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু]ও থাকেন । আমরা তাঁর খিদমতে হাজির হলাম এবং তাঁকে সালাম করলাম । এরপর আমরা তাঁকে কিছু জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: আমি আমার এই হাত দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র হাতে বাই’আত করেছি । এই বলে তিনি তাঁর পূর্ণ হাত বাইরে বের করে দেখালেন । আমরা দাঁড়িয়ে তাঁর উভয় হাতের তালুতে চুম্বন করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16552 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ عَامَ أَوْطَاسٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ نَهَى عَنْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৫৫২ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আওতাস যুদ্ধের বছর কেবল তিন দিনের জন্য মুত’আর (সাময়িক বিবাহ) অনুমতি দিয়েছিলেন । এরপর তিনি তা থেকে নিষেধ করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16553 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ سَلَمَةَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَلَقِيَهُ بُرَيْدَةُ بْنُ الْحَصِيبِ فَقَالَ: ارْتَدَدْتَ عَنْ هِجْرَتِكَ يَا سَلَمَةُ؟ فَقَالَ: مَعَاذَ اللهِ، إِنِّي فِي إِذْنٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " ابْدُوا يَا أَسْلَمُ، فَتَنَسَّمُوا الرِّيَاحَ، وَاسْكُنُوا الشِّعَابَ "، فَقَالُوا: إِنَّا نَخَافُ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَضُرَّنَا ذَلِكَ فِي هِجْرَتِنَا، قَالَ: " أَنْتُمْ مُهَاجِرُونَ حَيْثُ كُنْتُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৫৩ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার তিনি মদীনা মুনাওয়ারা এলেন, তখন সাইয়েদনা বুরাইদাহ বিন হুসাইবের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হলো । তিনি বললেন: হে সালামাহ! তুমি কি তোমার হিজরত থেকে পিঠ ফিরিয়েছো? (যে গ্রামাঞ্চলে থাকতে শুরু করেছো)। তিনি বললেন: আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে অনুমতি আছে । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি: হে আসলাম গোত্র! তোমরা গ্রামাঞ্চলে থাকো । আর পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন আবহাওয়া পাও এবং উপত্যকাগুলিতে থাকো । লোকেরা আরজ করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের আশঙ্কা হয় যে এর কারণে আমাদের হিজরতের ক্ষতি না হয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা যেখানেই থাকবে, সেখানেই মুহাজির থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16554 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " أَنْتُمْ أَهْلُ بَدْوِنَا وَنَحْنُ أَهْلُ حَضَرِكُمْ " حَدِيثُ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
১৬৫৫৪ - সালামাহ বিন আকওয়া’ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা (গ্রামাঞ্চল) আমাদের গ্রাম এবং আমরা (মদীনা) তোমাদের শহর ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16555 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ، أَنَّهَا رَمَقَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِالْأَبْطَحِ تُجَاهَ الْبَيْتِ قَبْلَ الْهِجْرَةِ، قَالَ: فَسَمِعَتْهُ يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، خَطَئِي وَجَهْلِي " حَدِيثُ عَجُوزٍ مِنَ الْأَنْصَارِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৬৫৫৫ - বনু হিলাল গোত্রের একজন বৃদ্ধা মহিলার বক্তব্য হলো: আমি হিজরতের আগে আবত্বাহ নামক স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খানায়ে কাবার দিকে মুখ করে নামায পড়তে দেখেছি । আমি আপনাকে এই দু’আ করতে শুনেছি: “ইয়া আল্লাহ! আমার গুনাহ, ভুল এবং অজ্ঞতাকে ক্ষমা করুন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16556 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبٌ -أَدْرَكْتُ - الْأَنْصَارِيّ، قَالَ: أَدْرَكْتُ عَجُوزًا لَنَا كَانَتْ فِيمَنْ بَايَعْنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: أَتَيْنَاهُ يَوْمًا فَأَخَذَ عَلَيْنَا: " أَنْ لَا تَنُحْنَ "، قَالَتِ الْعَجُوزُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ نَاسًا قَدْ كَانُوا أَسْعَدُونِي عَلَى مُصِيبَةٍ أَصَابَتْنِي، وَإِنَّهُمْ أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُسْعِدَهُمْ، ثُمَّ إِنَّهَا أَتَتْهُ فَبَايَعَتْهُ، وَقَالَتْ: هُوَ الْمَعْرُوفُ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] حَدِيثُ: السَّائِبُ بْنُ خَلَّادٍ أَبُو سَهْلَةَ 16557/
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৫৬ - মুস’আব বিন নূহ আনসারী [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন: আমি এমন একজন বৃদ্ধা মহিলাকে পেয়েছি, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বাই’আত করা মহিলাদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । সেই মহিলা বলেন: একদিন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের থেকে এই ওয়াদা নিলেন যে আমরা নূহাহ (বিলাপ করে ক্রন্দন) করব না । আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! একবার আমার উপর কোনো মুসীবত এসেছিল এবং কিছু লোক আমাকে তাতে সাহায্য করেছিল । এখন যদি তাদের উপর কোনো মুসীবত আসে, তবে আমি চাই যে তাদের সাহায্য করি । এরপর এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বাই’আত করলাম । সেই মহিলা বলেন: এটাই সেই ‘মা’রুফ’ (নেক কাজ), যার সম্পর্কে আল্লাহ বলেছেন: “এবং কোনো নেক কাজে আপনার নাফরমানী করবে না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16557/1 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ ". وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: " أَتَانِي جِبْرِيلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ "
16557/2 - حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ اللَّيْثِيُّ أَبُو ضَمْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ ظُلْمًا أَخَافَهُ اللهُ وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (81).}
১৬৫৫৭ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার এরশাদ করলেন: আমার কাছে জিবরাঈল [আলাইহিস সালাম] এসেছেন এবং এই বলছেন যে: আপনার সঙ্গীদেরকে আদেশ করুন যে তারা যেন উচ্চস্বরে তালবিয়াহ পাঠ করে । সাইয়েদনা সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করলেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে মদীনার অধিবাসীদেরকে ভয় দেখায়, আল্লাহ তার উপর ভয় চাপিয়ে দেবেন । তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা’নত হবে । আর কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার কোনো ফরয ও নফল কবুল করবেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16558 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ زَرَعَ زَرْعًا فَأَكَلَ مِنْهُ الطَّيْرُ أَوِ الْعَافِيَةُ كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৬৫৫৮ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ক্ষেত লাগায় এবং তা থেকে পাখি বা হিংস্র জন্তুও খায়, তবে তাও তার জন্য সদকা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16559 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَخَافَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৬৫৫৯ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করলেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে মদীনার অধিবাসীদেরকে ভয় দেখায়, আল্লাহ তার উপর ভয় চাপিয়ে দেবেন । তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা’নত হবে । আর কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার কোনো ফরয ও নফল কবুল করবেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16560 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنْ شَيْءٍ يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ حَتَّى الشَّوْكَةِ تُصِيبُهُ إِلَّا كَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً أَوَ حَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৬০ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: মুসলিমকে যে কষ্টই পৌঁছায়, এমনকি যদি কোনো কাঁটাও ফোটে, তবে আল্লাহ তা’আলা তার জন্য একটি নেকি লেখেন বা একটি গুনাহ মাফ করে দেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16561 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ الْجُذَامِيِّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَيْوَانَ، عَنْ أَبِي سَهْلَةَ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، أَنَّ رَجُلًا أَمَّ قَوْمًا فَبَسَقَ فِي الْقِبْلَةِ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ فَرَغَ: " لَا يُصَلِّ لَكُمْ "، فَأَرَادَ بَعْدَ ذَلِكَ أَنْ يُصَلِّيَ لَهُمْ فَمَنَعُوهُ وَأَخْبَرُوهُ بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " نَعَمْ "، وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: " آذَيْتَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৬১ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার একজন লোক কিছু লোকের ইমামতির সময় নামাযে ক্বিবলার দিকে থুথু ফেলল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখছিলেন । নামায থেকে ফারেগ হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে বললেন: এখন থেকে এই ব্যক্তি যেন তোমাদেরকে নামায না পড়ায় । ফলস্বরূপ, এরপর যখন সে নামায পড়াতে চাইল, তখন লোকেরা তাকে থামিয়ে দিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নির্দেশ সম্পর্কে তাকে জানাল । সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই কথা উল্লেখ করল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ! আমিই এই নির্দেশ দিয়েছি । কারণ তুমি আল্লাহ তা’আলাকে কষ্ট দিয়েছো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16562 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَخَافَ الْمَدِينَةَ أَخَافَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৬২ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করলেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে মদীনার অধিবাসীদেরকে ভয় দেখায়, আল্লাহ তার উপর ভয় চাপিয়ে দেবেন । তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা’নত হবে । আর কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার কোনো ফরয ও নফল কবুল করবেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16563 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيِّ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَعَا جَعَلَ بَاطِنَ كَفَّيْهِ إِلَى وَجْهِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৫৬৩ - খাল্লাদ বিন সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দু’আ করতেন, তখন তাঁর হাতের তালুর ভেতরের অংশ চেহারার দিকে রাখতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16564 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيِّ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَأَلَ جَعَلَ بَاطِنَ كَفَّيْهِ إِلَيْهِ، وَإِذَا اسْتَعَاذَ جَعَلَ ظَاهِرَهُمَا إِلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৫৬৪ - খাল্লাদ বিন সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দু’আ করতেন, তখন তাঁর হাতের তালুর ভেতরের অংশ চেহারার দিকে রাখতেন । আর যখন কোনো কিছু থেকে পানাহ চাইতেন, তখন হাতের তালুর উল্টো দিক চেহারার দিকে রাখতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16565 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ خَلَّادٍ أَخَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ ظَالِمًا أَخَافَهُ اللهُ وَكَانَتْ عَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلَا صَرْفٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৬৫ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করলেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে মদীনার অধিবাসীদেরকে ভয় দেখায়, আল্লাহ তার উপর ভয় চাপিয়ে দেবেন । তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা’নত হবে । আর কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার কোনো ফরয ও নফল কবুল করবেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16566 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ خَلَّادٍ، " أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: كُنْ عَجَّاجًا ثَجَّاجًا " ، وَالْعَجُّ: التَّلْبِيَةُ، وَالثَّجُّ: نَحْرُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الْبُدْنِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৬৬ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার এরশাদ করলেন: আমার কাছে জিবরাঈল [আলাইহিস সালাম] এসেছেন এবং এই বলছেন যে: আপনার সঙ্গীদেরকে আদেশ করুন যে তারা যেন উচ্চস্বরে তালবিয়াহ পাঠ করে এবং কোরবানি করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16567 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ: مَالِكٌ. وحَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي، أَوْ مَنْ مَعِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ، أَوْ بِالْإِهْلَالِ " "، يُرِيدُ أَحَدَهُمَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৬৭ - সা’ইব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার এরশাদ করলেন: আমার কাছে জিবরাঈল [আলাইহিস সালাম] এসেছেন এবং এই বলছেন যে: আপনার সঙ্গীদেরকে আদেশ করুন যে তারা যেন উচ্চস্বরে তালবিয়াহ পাঠ করে এবং কোরবানি করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
