মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
16588 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ بِمِنًى وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ وَقَالَ: " لِيَنْزِلِ الْمُهَاجِرُونَ هَاهُنَا "، وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ، " وَالْأَنْصَارُ هَاهُنَا "، وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ، " ثُمَّ لِيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ "، قَالَ: وَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ، فَفُتِّحَتْ أَسْمَاعُ أَهْلِ مِنًى حَتَّى سَمِعُوهُ فِي مَنَازِلِهِمْ، قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " ارْمُوا الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "، قَالَ عَبْدِ اللهِ: سَمِعْتُ مُصْعَبًا الزُّبَيْرِيَّ يَقُولُ: جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ الْقَاصُّ إِلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، إِنَّ قَوْمًا قَدْ نَهَوْنِي أَنْ أَقُصَّ هَذَا الْحَدِيثَ " صَلَّى الله عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَعَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ "، فَقَالَ مَالِكٌ: حَدِّثْ بِهِ وَقُصَّ بِهِ وَقُولَهُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف دون قوله: "ارموا الجمرة بمثل حصى الخَذْف"، فهو صحيح لغيره، وأما قوله: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ : سَمِعْتُ مُصْعَبًا الزُّبَيْرِيَّ يَقُولُ :... إلخ هذا الأثر مقطوع وقد أدرج هنا في ير موضعه]
১৬৫৮৮ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনা ময়দানে লোকদেরকে তাদের জায়গায় বসিয়ে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: মুহাজিররা এখানে অবতরণ করুন – এবং ক্বিবলার ডান দিকে ইশারা করলেন । আর আনসাররা এখানে অবতরণ করুন – এবং ক্বিবলার বাম দিকে ইশারা করলেন । এরপর লোকেরা তাদের আশেপাশে নামুক । এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে হজ্বের নিয়মকানুন শিক্ষা দিলেন । এই কারণে মীনাবাসীদের কান খুলে গেল এবং সবাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আওয়াজ নিজের নিজের শিবিরে শুনতে পেল । আমিও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: ঠিকরির কঁকরের মতো কঁকর দিয়ে জামরাতকে রমি (পাথর নিক্ষেপ) করো । বর্ণনাকারী বলেন: আবু তালহা ওয়া’ইয নামক একজন লোক ইমাম মালিকের [রাহিমাহুল্লাহ] কাছে এলেন এবং বললেন: হে আবু আবদুল্লাহ! লোকেরা আমাকে এই হাদীস বর্ণনা করতে বাধা দেয় যে: ‘সাল্লাল্লাহু আ’লা ইব্রাহীম ইন্নাকা হামীদুম মাজীদ ওয়া আ’লা মুহাম্মাদ ওয়া আ’লা আহলি বাইতিহী ওয়া আ’লা আযওয়াজিহী’ (আল্লাহ ইব্রাহীমের উপর রহমত বর্ষণ করুন, আপনি নিশ্চয়ই প্রশংসিত, সম্মানিত এবং মুহাম্মাদ, তাঁর পরিবার-পরিজন ও তাঁর স্ত্রীদের উপরও) । ইমাম মালিক [রাহিমাহুল্লাহ] বললেন: তুমি এই হাদীস বর্ণনা করতে পারো এবং তোমার ওয়াজ-এ তা উল্লেখ করতে পারো 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16589 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ قَالَ: وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৫৮৯ - আবদুর রহমান বিন মু’আয সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনা ময়দানে লোকদেরকে তাদের জায়গায় বসিয়ে আমাদেরকে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: এরপর বর্ণনাকারী সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16590 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " سَيَكُونُ قَوْمٌ لَهُمْ عَهْدٌ، فَمَنْ قَتَلَ رَجُلًا مِنْهُمْ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ عَامًا " حَدِيثُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৯০ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: শীঘ্রই ‘যিম্মীদের’ একটি দল থাকবে । যে ব্যক্তি তাদের মধ্যে থেকে কাউকে হত্যা করবে, সে জান্নাতের ঘ্রাণও শুঁকতে পারবে না । অথচ জান্নাতের ঘ্রাণ সত্তর বছরের দূরত্ব থেকেও অনুভব করা যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16591 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: إِنَّ صُهَيْبًا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ تَمْرٌ وَخُبْزٌ فَقَالَ: " ادْنُ فَكُلْ "، قَالَ: فَأَخَذَ يَأْكُلُ مِنَ التَّمْرِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ بِعَيْنِكَ رَمَدًا "، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا آكُلُ مِنَ النَّاحِيَةِ الْأُخْرَى، قَالَ: فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثُ رَجُلٍ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده محتمل للتحسين]
১৬৫৯১ - আবদুল হামীদ বিন সাইফীর দাদা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে সাইয়েদনা সুহাইব রূমী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] হাজির হলেন । সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে খেজুর ও রুটি রাখা ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সুহাইবকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: কাছে এসো এবং খাও । ফলস্বরূপ, তিনি খেজুর খেতে লাগলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার তো চোখের রোগ (আ’শোব-এ-চশম) হয়েছে? তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো অন্য দিক থেকে খাচ্ছি । এই কথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুচকি হাসলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16592 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ مِنْ أُمَّتِي قَوْمًا يُعْطَوْنَ مِثْلَ أُجُورِ أَوَّلِهِمْ فَيُنْكِرُونَ الْمُنْكَرَ " حَدِيثُ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৫৯২ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: এই উম্মতের শেষে এমন একটি দল আসবে, যাদেরকে প্রথম লোকদের মতো প্রতিদান দেওয়া হবে । এই লোকেরা তারা হবে, যারা গুনাহের মন্দতা বর্ণনা করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16593 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " إِنَّ مِنْكُمْ رِجَالًا لَا أُعْطِيهِمْ شَيْئًا أَكِلُهُمْ مِنْهُمْ فُرَاتُ بْنُ حَيَّانَ " ، قَالَ: مِنْ بَنِي عِجْلٍ حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ بَنِي هِلَالٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "لا أعطيهم شيئاً"، ففي زيادتها نظر]
১৬৫৯৩ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীদের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম] বললেন: তোমাদের মধ্যে কিছু লোক এমন আছে, যাদেরকে আমি কিছুই দিই না, বরং তাদেরকে তাদের ঈমানের উপর ছেড়ে দিই । তাঁদের মধ্যেই ফুরাত বিন হাইয়ানও আছেন । তাঁর সম্পর্ক বনু ই’জল গোত্রের সাথে ছিল 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16594 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي هِلَالٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَصْلُحُ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ " حَدِيثُ رَجُلٍ خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৯৪ - বনু হিলালের একজন সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: কোনো ধনী বা সুস্থ ও শক্তিমান ব্যক্তির জন্য যাকাতের মাল হালাল নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16595 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ خَدَمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِ سِنِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامُهُ يَقُولُ: " بِسْمِ اللهِ "، وَإِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ: " اللهُمَّ أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ، وَأَغْنَيْتَ وَأَقْنَيْتَ، وَهَدَيْتَ وَأَحْيَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ " حَدِيثُ رَجُلٍ عَنْ رَجُلٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৯৫ - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন খাদেম [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু], যিনি আট বছর পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমত করেছেন, থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে যখন খাবার পেশ করা হতো, তখন আপনি ‘বিসমিল্লাহ’ বলে শুরু করতেন । আর যখন খাবার থেকে ফারেগ হতেন, তখন এই দু’আ পড়তেন: “ইয়া আল্লাহ! আপনিই খাওয়ালেন, পান করালেন, সম্পদ ও রিযিক দান করলেন । আপনিই হেদায়েত ও জীবন দান করলেন । আপনার বখশিশসমূহের জন্য আপনারই প্রশংসা।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16596 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ مُنِيبٍ ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: بَلَغَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي الدُّنْيَا سَتَرَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، فَرَحَلَ إِلَيْهِ وَهُوَ بِمِصْرَ فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي الدُّنْيَا سَتَرَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ: وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثُ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ مرفوعه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৯৬ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়ায় তার মুসলিম ভাইয়ের দোষ গোপন রাখে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দোষ গোপন রাখবেন । অন্য একজন সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] এই হাদীস জানতে পেরে প্রথম সাহাবীর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] দিকে সফরের জন্য রওয়ানা হলেন, যিনি মিশরে থাকতেন । সেখানে পৌঁছে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছেন? তিনি ইতিবাচক জবাব দিলেন । তখন সফরকারী সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: আমিও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16597 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، أَنَّ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ الْهِجْرَةَ قَدِ انْقَطَعَتْ، فَاخْتَلَفُوا فِي ذَلِكَ، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ: إِنَّ الْهِجْرَةَ قَدِ انْقَطَعَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْهِجْرَةَ لَا تَنْقَطِعُ مَا كَانَ الْجِهَادُ " حَدِيثُ إِنْسَانٍ مِنَ الْأَنْصَارِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৫৯৭ - জুনাদাহ বিন আবি উমাইয়া [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কিছু সাহাবীর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম] এই মত ছিল যে হিজরতের বিধান শেষ হয়ে গেছে । অন্য সাহাবীদের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম] মত এর থেকে ভিন্ন ছিল । ফলস্বরূপ, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিছু লোক বলে যে হিজরত শেষ হয়ে গেছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যতক্ষণ জিহাদ বাকি আছে, হিজরত শেষ হতে পারে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16598 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ إِنْسَانٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " أَنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَسَامَةَ الدَّمِ، فَأَقَرَّهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَقَضَى بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ ادَّعُوهُ عَلَى الْيَهُودِ " حَدِيثُ رَجُلٍ رَمَقَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৬৫৯৮ - একজন আনসারী সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, জাহিলিয়াতের যুগে হত্যার বিষয়ে ‘ক্বসামত’ (শপথের মাধ্যমে সিদ্ধান্ত) -এর প্রচলন ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা জাহিলিয়াতের পদ্ধতির উপরই বহাল রাখলেন । এবং কয়েকজন আনসারীর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম] বিষয়ে, যারা বনু হারিছাহ গোত্রের সাথে সম্পর্কিত ছিল এবং ইহুদীদের বিরুদ্ধে দাবি করেছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফয়সালাই করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16599 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ الْقَعْقَاعِ يُحَدِّثُ رَجُلًا مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ قَالَ: رَمَقَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ " يُصَلِّي فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلَاتِهِ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي " حَدِيثُ فُلَانٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৫৯৯ - এক সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নামায পড়তে দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই বলছিলেন: “ইয়া আল্লাহ! আমার গুনাহ ক্ষমা করুন, আমার ঘরকে প্রশস্ততা দান করুন এবং আমার রিযিকে বরকত দান করুন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16600 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِجُنْدُبٍ: إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ هَؤُلَاءِ ـ يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ ـ وَإِنَّهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ أَخْرُجَ مَعَهُمْ إِلَى الشَّامِ، فَقَالَ: أَمْسِكْ، فَقُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ، فَقَالَ: افْتَدِ بِمَالِكَ، قَالَ: قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ أَضْرِبَ مَعَهُمْ بِالسَّيْفِ، فَقَالَ جُنْدُبٌ، حَدَّثَنِي فُلَانٌ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بِقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي - قَالَ: شُعْبَةُ فَأَحْسِبُهُ قَالَ -: فَيَقُولُ: عَلَامَ قَتَلْتَهُ؟ فَيَقُولُ: قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ "، قَالَ: فَقَالَ جُنْدُبٌ: فَاتَّقِهَا حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৬০০ - আবু ইমরান [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন: আমি জুন্দুবকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললাম: আমি সাইয়েদনা আবদুল্লাহ বিন যুবাইরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা] বাই’আত করে নিয়েছি । এই লোকেরা চায় যে আমিও তাদের সাথে শামে (সিরিয়া) যাই । জুন্দুব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: যেও না । আমি বললাম: তারা আমাকে তা করতে দিচ্ছে না । তিনি বললেন: আর্থিক মুক্তিপণ দিয়ে বেঁচে যাও । আমি বললাম: তারা এই ছাড়া অন্য কোনো কথা মানতে রাজি নয় যে আমি তাদের সাথে গিয়ে তলোয়ারের খেলা দেখাই । এই কথা শুনে জুন্দুব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বলতে লাগলেন: অমুক ব্যক্তি আমাকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: কিয়ামতের দিন নিহত ব্যক্তি তার হত্যাকারীকে নিয়ে আল্লাহর দরবারে হাজির হবে এবং আরজ করবে: হে পরওয়ারদিগার! এই ব্যক্তিটিকে জিজ্ঞাসা করুন যে সে আমাকে কী কারণে হত্যা করেছিল? ফলস্বরূপ, আল্লাহ তা’আলা তাকে জিজ্ঞাসা করবেন: তুমি কী কারণে তাকে হত্যা করেছিলে? সে আরজ করবে: অমুক ব্যক্তির শাসনের কারণে । এই জন্য তুমি তাকে এড়িয়ে চলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16601 - حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْكُبُ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ بِالسُّقْيَا، إِمَّا مِنَ الْحَرِّ وَإِمَّا مِنَ الْعَطَشِ وَهُوَ صَائِمٌ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ صَائِمًا حَتَّى أَتَى كَدِيدًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَأَفْطَرَ، وَأَفْطَرَ النَّاسُ، وَهُوَ عَامُ الْفَتْحِ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৬০১ - একজন সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আ’রজ’ নামক স্থানে তৃষ্ণা বা গরমের কারণে তাঁর পবিত্র মাথায় পানি ঢালতে দেখেছি । সে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযা ছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্রমাগত রোযা রেখেছিলেন । এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘কাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছে পানির একটি পেয়ালা আনালেন এবং তা পান করলেন, আর লোকেরাও রোযা ইফতার করে নিল । এটি ছিল মক্কা বিজয়ের বছর ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16602 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَ فِي سَفَرٍ عَامَ الْفَتْحِ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالْإِفْطَارِ "، وَقَالَ: " إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوًّا لَكُمْ فَتَقَوَّوْا "، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَامُوا لِصِيَامِكَ، فَلَمَّا أَتَى الْكَدِيدَ أَفْطَرَ، قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي: " فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ مِنَ الْحَرِّ وَهُوَ صَائِمٌ " حَدِيثُ شَيْخٍ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৬০২ - একজন সাহাবী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে রোযা ত্যাগ করার আদেশ দিতে গিয়ে বললেন: তোমাদের শত্রুর জন্য শক্তি অর্জন করো । কিন্তু স্বয়ং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযা রেখেছিলেন । এরই মধ্যে একজন লোক এসে জানালেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! লোকেরা যখন আপনাকে রোযা রাখা অবস্থায় দেখল, তখন কিছু লোক রোযা রেখে নিল । ফলস্বরূপ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘কাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছে রোযা ইফতার করে নিলেন । বর্ণনাকারী বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আ’রজ’ নামক স্থানে তৃষ্ণা বা গরমের কারণে তাঁর পবিত্র মাথায় পানি ঢালতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16603 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ يَتَخَلَّلُهَا يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ تُفْلِحُوا "، قَالَ: وَأَبُو جَهْلٍ يَحْثِي عَلَيْهِ التُّرَابَ وَيَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ، فَإِنَّمَا يُرِيدُ لِتَتْرُكُوا آلِهَتَكُمْ، وَتَتْرُكُوا اللَّاتَ وَالْعُزَّى، قَالَ: وَمَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُلْنَا: انْعَتْ لَنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " بَيْنَ بُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ، مَرْبُوعٌ كَثِيرُ اللَّحْمِ، حَسَنُ الْوَجْهِ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، أَبْيَضُ شَدِيدُ الْبَيَاضِ، سَابِغُ الشَّعْرِ " حَدِيثُ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ رَجلٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৬০৩ - বনু মালিক বিন কিনানাহ গোত্রের একজন শাইখ থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘যুল-মাজায’ নামক বাজারে চক্কর দিতে দেখেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন: লোকসকল! **‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’** -এর স্বীকারোক্তি করো, তোমরা সফলকাম হবে । আর আবু জাহল মাটি ছুঁড়তে ছুঁড়তে বলছিল: লোকসকল! এই লোকটি যেন তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীন থেকে পথভ্রষ্ট না করে দেয় । সে চায় যে তোমরা তোমাদের মা’বূদদেরকে এবং লাত ও উযযাকে ছেড়ে দাও । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দিকে মনোযোগ দিচ্ছিলেন না । আমরা তাঁকে বললাম: আমাদের সামনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দৈহিক বর্ণনা দিন । তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি লাল চাদর পরিধান করে রেখেছিলেন, মধ্যম আকৃতির উচ্চতা ছিল, শরীর গোশত দ্বারা পূর্ণ ছিল, চেহারা অত্যন্ত সুন্দর ও মনোরম ছিল, চুল অত্যন্ত কালো কুচকুচে ছিল, গায়ের রঙ অত্যন্ত উজ্জ্বল সাদা ছিল এবং ঘন চুল ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16604 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَوْمِهِ قَالَ: كَانَ يَقُولُ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: لَا يَمُوتُ عُثْمَانُ حَتَّى يُسْتَخْلَفَ، قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ تَعْلَمُ ذَلِكَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّهُ ثَلَاثَةٌ مِنْ أَصْحَابِي وُزِنُوا، فَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ فَوَزَنَ، ثُمَّ وُزِنَ عُمَرُ فَوَزَنَ، ثُمَّ وُزِنَ عُثْمَانُ فَنَقَصَ صَاحِبُنَا، وَهُوَ صَالِحٌ " حَدِيثُ شَيْخٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৬০৪ - আসওয়াদ বিন হিলাল [রাহিমাহুল্লাহ] তাঁর কওমের একজন লোক থেকে বর্ণনা করেন, যিনি সাইয়েদনা উমরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] খেলাফতের সময় বলতেন যে সাইয়েদনা উছমান গনী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] খলীফা না হওয়া পর্যন্ত ইন্তিকাল করবেন না । আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করতাম যে আপনি এই কথা কোথা থেকে জানতে পারলেন? তখন তিনি জবাব দিতেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একবার এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: আজ রাতে আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমার তিনজন সাহাবীর ওজন করা হয়েছে । ফলস্বরূপ, সাইয়েদনা আবুবকরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] ওজন করা হলো তো তাঁর পাল্লা ঝুঁকে গেল । এরপর সাইয়েদনা উমরের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] ওজন করা হলো তো তাঁর পাল্লাও ঝুঁকে গেল । এরপর সাইয়েদনা উছমানের [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] ওজন করা হলো তো আমাদের সঙ্গীর ওজন কম রইল এবং তিনি নেককার ব্যক্তি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16605 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ شَيْخٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يَقْرَأُ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، قَالَ: " أَمَّا هَذَا فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الشِّرْكِ "، قَالَ: وَإِذَا آخَرُ يَقْرَأُ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بِهَا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৬৬০৫ - একজন শাইখ থেকে বর্ণিত, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পেয়েছিলেন, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সফরে বের হলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ দিয়ে একজন লোক গেলেন যিনি সূরা কাফিরূন তিলাওয়াত করছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এ তো শিরক থেকে মুক্ত হয়ে গেল । এরপর অন্য একজন লোককে দেখলেন যে তিনি সূরা ইখলাস তিলাওয়াত করছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এর বরকতে তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16606 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ فُلَانِ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ " حَدِيثُ بِنْتِ كَرْدَمَةَ عَنْ أَبِيهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৬০৬ - ফুলা-ন বিন জারিয়াহ আনসারী [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খবর দিয়ে বললেন: তোমাদের ভাই নাজ্জাশী ইন্তিকাল করেছেন, সুতরাং তার জানাযার নামায পড়ো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16607 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنِ ابْنَةِ كَرْدَمَةَ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ ثَلَاثَةً مِنْ إِبِلِي فَقَالَ: " إِنْ كَانَ عَلَى جَمْعٍ مِنْ جَمْعِ الْجَاهِلِيَّةِ، أَوْ عَلَى عِيدٍ مِنْ أَعْيَادِ الْجَاهِلِيَّةِ، أَوْ عَلَى وَثَنٍ فَلَا، وَإِنْ كَانَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَاقْضِ نَذْرَكَ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلَى أُمِّ هَذِهِ الْجَارِيَةِ مَشْيًا أَفَأَمْشِي عَنْهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ " حَدِيثُ رَجُلٍ مُقْعَدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৬৬০৭ - কুরদুম বিন সুফিয়ান [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সেই মান্নতের হুকুম জিজ্ঞাসা করলেন, যা তিনি জাহিলিয়াতের যুগে তিনটি উট যবেহ করার ব্যাপারে মেনেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি সেই মান্নত কোনো মূর্তি বা পাথরের জন্য মেনেছিলে? তবে তো নয় । আর যদি আল্লাহর জন্য মেনে থাকো, তবে তা পূরণ করো । এরপর তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই মেয়েটির মায়ের উপর হেঁটে যাওয়া ওয়াজিব, আমি কি তার পক্ষ থেকে হাঁটতে পারি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
