মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
16648 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ، عَنِ ابْنِ نَجَّادٍ، عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْتَرِقٍ أَوْ مُحْرَقٍ " حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أُمِّهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن على وهم في تسمية أحد رواته]
১৬৬৪৮ - ইবনে নাজ্জাদ [রাহিমাহুল্লাহ] তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করেছেন: সায়েলকে (ভিক্ষুককে) কিছু দিয়ে ফিরিয়ে দেবে, যদিও তা বকরীর পোড়া খুরই হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16649 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الحُصَيْنِ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللهَ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ " حَدِيثُ امْرَأَةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৬৬৪৯ - ইয়াহইয়া বিন হুসাইন [রাহিমাহুল্লাহ] তাঁর দাদী থেকে বর্ণনা করেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বিদায় হজ্বের খুতবায় এই এরশাদ করতে শুনেছি: লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো । যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও আমীর নিযুক্ত করা হয়, যে তোমাদেরকে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী পরিচালনা করতে থাকে, তবে তোমরা তার কথাও শোনো এবং তার আনুগত্যও করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16650 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ ابن ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِمْ قَالَ: وَقَدْ كَانَتْ صَلَّتِ الْقِبْلَتَيْنِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: " اخْتَضِبِي، تَتْرُكُ إِحْدَاكُنَّ الْخِضَابَ حَتَّى تَكُونَ يَدُهَا كَيَدِ الرَّجُلِ "، قَالَتْ: فَمَا تَرَكَتِ الْخِضَابَ حَتَّى لَقِيَتِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنْ كَانَتْ لَتَخْتَضِبُ وَإِنَّهَا لَابْنَةُ ثَمَانِينَ حَدِيثُ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُوَيْطِبٍ، عَنْ جَدَّتِهِ *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৬৫০ - একজন মহিলা, যিনি উভয় ক্বিবলার দিকে নামায পড়ার সম্মান পেয়েছেন, বলেন: একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন । এবং আমাকে বললেন: মেহেদি লাগানো করো । তোমরা মেহেদি লাগানো ছেড়ে দাও এবং তোমাদের হাত পুরুষদের হাতের মতো হয়ে যায় । আমি এর পর থেকে মেহেদি লাগানো কখনও ছাড়িনি এবং আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়া পর্যন্ত এমনটিই করব । বর্ণনাকারী বলেন: তিনি আশি বছর বয়সেও মেহেদি লাগাতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16651 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَقَدْ سَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْهَيْثَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُوَيْطِبٍ يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، أَنَّها سَمِعَتْ أَبَاهَا يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اللهَ تَعَالَى، وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِي، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৬৫১ - রাব্বাহ বিন আবদুর রহমান [রাহিমাহুল্লাহ] তাঁর দাদীর বরাত দিয়ে বর্ণনা করেন: তিনি তাঁর পিতাকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বলতে শুনেছেন যে: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি: সেই ব্যক্তির নামায হয় না যার ওযু নেই । আর সেই ব্যক্তির ওযু হয় না যে তাতে আল্লাহর নাম নেয় না । আর সেই ব্যক্তি আল্লাহর উপর ঈমান রাখতে পারে না যে আমার উপর ঈমান রাখে না । আর সেই ব্যক্তি আমার উপর ঈমান রাখতে পারে না যে আনসারদেরকে ভালোবাসে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16652 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ: سَمِعَتْ أَبَاهَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ حَدِيثُ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ جَدِّ خَالِدٍ الْقَسْرِيِّ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৬৫২ - আব্দুল্লাহ ইবন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: শায়বান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াযীদ ইবন আয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট আবূ ছীফাল (রাহিমাহুল্লাহ) হতে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, আর তিনি বলেছেন: তিনি তাঁর পিতা সা'ঈদ ইবন যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনতে পান।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16653 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَدِّهِ يَزِيدَ بْنِ أَسَدٍ: " أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد فيه ضعف وانقطاع]
১৬৬৫৩ - আবদুল্লাহ ক্বসরী [রাহিমাহুল্লাহ] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দাদা ইয়াযীদ বিন আসাদকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: লোকদের জন্য সেটাই পছন্দ করো, যা নিজের জন্য পছন্দ করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16654 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَوْسَطَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ جَدِّهِ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْمَرِيضُ تَحَاتُّ خَطَايَاهُ كَمَا يَتَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৬৬৫৪ - আসাদ বিন কুরয [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছেন: রোগীর গুনাহ এইভাবে ঝরে যায়, যেমন গাছের পাতা ঝরে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16655 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّزِّيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيَّ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " فَأَحِبَّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৬৫৫ - আবদুল্লাহ ক্বসরী [রাহিমাহুল্লাহ] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দাদা ইয়াযীদ বিন আসাদকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: তুমি কি জান্নাতে যেতে চাও? আমি আরজ করলাম: জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার ভাইয়ের জন্য সেটাই পছন্দ করো, যা নিজের জন্য পছন্দ করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16656 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ : حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِالْكُوفَةِ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَمِائَتَيْنِ، وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي يَزِيدَ بْنِ أَسَدٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا يَزِيدُ بْنَ أَسَدٍ، أَحِبَّ لِلنَّاسِ الَّذِي تُحِبُّ لِنَفْسِكَ " بَقِيَّةُ حَدِيثِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৬৫৬ - আবদুল্লাহ ক্বসরী [রাহিমাহুল্লাহ] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দাদা ইয়াযীদ বিন আসাদকে [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] বললেন: লোকদের জন্য সেটাই পছন্দ করো, যা নিজের জন্য পছন্দ করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16657 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ أَهْدَى إلِى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمَ صَيْدٍ فَلَمْ يَقْبَلْهُ، فَرَأَى ذَلِكَ فِي وَجْهِ الصَّعْبِ فَقَالَ: " إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنَا أَنْ نَقْبَلَ مِنْكَ إِلَّا أَنَّا كُنَّا حُرُمًا " قَالَ: وَسُئِلَ عَنِ الْخَيْلِ يُوطِئُونَهَا أَوْلَادَ الْمُشْرِكِينَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ: " هُمْ ـ يَعْنِي ـ مِنْ آبَائِهِمْ " وَقَالَ: " لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح غير أنَّ قوله: أهدى إلى رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لحم صيد، الأثبت أنه هدى إليه حماراً وحشياً، وهذا إسناد ضعيف]
১৬৬৫৭ - স’ব বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আমি আপনার খিদমতে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করলাম , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে ফিরিয়ে দিলেন । আর যখন আমার চেহারায় দুঃখের ছাপ দেখলেন, তখন বললেন: এটি ফিরিয়ে দেওয়ার আর কোনো কারণ নেই, শুধু এই ছাড়া যে আমরা মুহরিম (ইহরাম অবস্থায় আছি) । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই মুশরিকদের পরিবার-পরিজনের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যাদের উপর রাতের অন্ধকারে আক্রমণ করা হয় এবং এই সময় তাদের মহিলা ও শিশুরাও মারা যায়? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তারা (মহিলা ও শিশুরা)ও মুশরিকদেরই (এই কারণে মুশরিকদের মধ্যেই গণ্য হবে) । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কোনো এলাকাকে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের [সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] ছাড়া কারো জন্য জায়েয নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16658 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَهْدَيْتُ لَهُ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَرَدَّهُ عَلَيَّ، فَلَمَّا رَأَى فِي وَجْهِي الْكَرَاهِيَةَ قَالَ: " لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ وَلَكِنَّا حُرُمٌ " قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ " قَالَ: وَسُئِلَ عَنْ أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، قَالَ: " هُمْ مِنْهُمْ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات ]
১৬৬৫৮ - স’ব বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে গেলেন । আমি সে সময় ‘আবওয়া’ বা ‘ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরামের অবস্থায় ছিলেন । আমি আপনার খিদমতে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করলাম , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে ফিরিয়ে দিলেন । আর যখন আমার চেহারায় দুঃখের ছাপ দেখলেন, তখন বললেন: এটি ফিরিয়ে দেওয়ার আর কোনো কারণ নেই, শুধু এই ছাড়া যে আমরা মুহরিম । আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: কোনো এলাকাকে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের [সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] ছাড়া কারো জন্য জায়েয নয় । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই মুশরিকদের পরিবার-পরিজনের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যাদের উপর রাতের অন্ধকারে আক্রমণ করা হয় এবং এই সময় তাদের মহিলা ও শিশুরাও মারা যায়? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তারা (মহিলা ও শিশুরা)ও মুশরিকদেরই (এই কারণে মুশরিকদের মধ্যেই গণ্য হবে) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16659 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مُصْعَبٌ هُوَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَيَّاشٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَى النَّقِيعَ وَقَالَ: " لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: أن رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حمى النقيع، فقد تفرد بوصله عبد الرحمن بن الحارث بن عبد الله بن عياش المخزومي، وهو ضعيف يعتبر به، ولا يحتمل تفرده، والصحيح أنه من بلاغات الزهري، وبقية رجاله ثقات]
১৬৬৫৯ - স’ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘নাক্বী’কে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করলেন । আর বললেন: কোনো এলাকাকে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের [সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] ছাড়া কারো জন্য জায়েয নয় 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16660 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا فِي وَجْهِي قَالَ: " إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৬৬০ - স’ب বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে গেলেন । আমি সে সময় ‘আবওয়া’ বা ‘ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরামের অবস্থায় ছিলেন । আমি আপনার খিদমতে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করলাম , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে ফিরিয়ে দিলেন । আর যখন আমার চেহারায় দুঃখের ছাপ দেখলেন, তখন বললেন: এটি ফিরিয়ে দেওয়ার আর কোনো কারণ নেই, শুধু এই ছাড়া যে আমরা মুহরিম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16661 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُوَيْسٍ، سَمِعْتُ مِنْهُ فِي خِلَافَةِ الْمَهْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ: أَهْدَيْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا عَقِيرًا وَحْشِيًّا بِوَدَّانَ، أَوْ قَالَ: بِالْأَبْوَاءِ، قَالَ: فَرَدَّهُ عَلَيَّ، فَلَمَّا رَأَى شِدَّةَ ذَلِكَ فِي وَجْهِي قَالَ: " إِنَّا إِنَّمَا رَدَدْنَاهُ عَلَيْكَ لِأَنَّا حُرُمٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، دون قوله: عقيراً، فقد خالف فيها أبو أويس عبدُ الله الرواةَ عن الزهري، وهو ضعيف]
১৬৬৬১ - স’ب বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে গেলেন । আমি সে সময় ‘আবওয়া’ বা ‘ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে ছিলাম 。 নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরামের অবস্থায় ছিলেন । আমি আপনার খিদমতে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করলাম , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে ফিরিয়ে দিলেন । আর যখন আমার চেহারায় দুঃখের ছাপ দেখলেন, তখন বললেন: এটি ফিরিয়ে দেওয়ার আর কোনো কারণ নেই, শুধু এই ছাড়া যে আমরা মুহরিম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16662 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ كَيْسَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ بِوَدَّانَ إِذْ أَتَاهُ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ ـ أَوْ رَجُلٌ ـ بِبَعْضِ حِمَارِ وَحْشٍ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: " إِنَّا حُرُمٌ لَا نَأْكُلُ الصَّيْدَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الله بن أحمد، فمن رجال النسائي، وهو ثقة]
১৬৬৬২ - স’ব বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পাশ দিয়ে গেলেন । আমি সে সময় ‘আবওয়া’ বা ‘ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরামের অবস্থায় ছিলেন । আমি আপনার খিদমতে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করলাম , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা আমাকে ফিরিয়ে দিলেন । আর যখন আমার চেহারায় দুঃখের ছাপ দেখলেন, তখন বললেন: এটি ফিরিয়ে দেওয়ার আর কোনো কারণ নেই, শুধু এই ছাড়া যে আমরা মুহরিম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16663 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات ]
১৬৬৬৩ - স’ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: কোনো এলাকাকে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের [সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] ছাড়া কারো জন্য জায়েয নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16664 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ خَيْلَنَا أَوْطَتْ أَوْلَادَ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات ]
১৬৬৬৪ - স’ব বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই মুশরিকদের পরিবার-পরিজনের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যাদের উপর রাতের অন্ধকারে আক্রমণ করা হয় এবং এই সময় তাদের মহিলা ও শিশুরাও মারা যায়? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তারা (মহিলা ও শিশুরা)ও মুশরিকদেরই (এই কারণে মুশরিকদের মধ্যেই গণ্য হবে) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16665 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَدَّانَ بِحِمَارِ وَحْشٍ فَرَدَّهُ وَقَالَ: " إِنَّا حُرُمٌ لَا نَأْكُلُ الصَّيْدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات ]
১৬৬৬৫ - স’ব বিন জাছ্ছামাহ [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, একবার আপনার খিদমতে ‘ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে বুনো গাধার গোশত হাদিয়া পেশ করা হলো , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ফিরিয়ে দিলেন এবং বললেন: আমরা মুহরিম, শিকার খেতে পারি না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16666 - حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ الزُّبَيْرِيُّ، سَنَةَ ثَمَانِينَ وَمِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৬৬৬৬ - স’ব [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি যে: কোনো এলাকাকে নিষিদ্ধ এলাকা ঘোষণা করা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের [সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] ছাড়া কারো জন্য জায়েয নয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16667 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَيَارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ إِصْطَخْرُ نَادَى مُنَادٍ: أَلَا إِنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَرَجَ، قَالَ: فَلَقِيَهُمُ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ قَالَ: فَقَالَ: لَوْلَا مَا تَقُولُونَ لَأَخْبَرْتُكُمْ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَخْرُجُ الدَّجَّالُ حَتَّى يَذْهَلَ النَّاسُ عَنْ ذِكْرِهِ، وَحَتَّى تَتْرُكَ الْأَئِمَّةُ ذِكْرَهُ عَلَى الْمَنَابِرِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৬৬৭ - রাশিত বিন সা’দ [রাহিমাহুল্লাহ] বলেন: যখন ‘ইসতাখর’ জয় হলো, তখন একজন আহ্বানকারী আওয়াজ দিল: লোকসকল! সাবধান, দাজ্জাল বেরিয়ে এসেছে । এরই মধ্যে তাঁর সাথে সাইয়েদনা স’ব বিন জাছ্ছামাহর [রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু] সাক্ষাৎ হলো এবং তিনি বললেন: যদি তুমি এই কথা না বলতে, তবে আমি তোমাকে বলতাম যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই এরশাদ করতে শুনেছি: দাজ্জালের খروج ততক্ষণ পর্যন্ত হবে না, যতক্ষণ না লোকেরা তার কথা ভুলে যায় এবং ইমামরা মিম্বরের উপর তার আলোচনা করা ছেড়ে দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
