মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
16868 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَوْمَ عَاشُورَاءَ، عَامَ حَجَّ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৮৬৮ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16869 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي شَارِبِ الْخَمْرِ: " إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ، فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الثَّالِثَةَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১৬৮৬৯ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: `যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তাকে বেত্রাঘাত করা হবে। যদি সে আবারও পান করে, তবে আবারও বেত্রাঘাত করো, এমনকি যদি সে চতুর্থবার পান করে, তবে তাকে হত্যা করে দাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16870 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَرَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ - قَالَ رَوْحٌ: أخْبَرَهُ -، قَالَ: " قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ، أَوْ رَأَيْتُهُ يُقَصَّرُ عَنْهُ بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৬৮৭০ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল তাঁর কাছে থাকা কাঁচি দিয়ে মারওয়াহ্ পাহাড়ে কেটেছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16871 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَهُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ مُعَاوِيَةُ، فَسَأَلَهُمْ عَنْ حَدِيثِهِمْ، فَقَالُوا: كُنَّا فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَلَا أَزِيدُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالُوا: بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ، أَحَبَّهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ، أَبْغَضَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৮৭১ - ইয়াযীদ ইবনু জারিয়া (রাহমাতুল্লাহ আলাইহি) বলেন: একবার তিনি কিছু আনসারী লোকের কাছে বসেছিলেন। মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাশরীফ আনলেন এবং আলোচনার বিষয় জিজ্ঞেস করতে লাগলেন। লোকেরা বলল: আমরা আনসারদের বিষয়ে আলোচনা করছিলাম। মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি কি তোমাদের তথ্যের সাথে যুক্ত করার জন্য একটি হাদীস শোনাব না, যা আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে শুনেছি? লোকেরা বলল: কেন নয়, আমীরুল মু'মিনীন! তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: `যে আনসারদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন এবং যে আনসারদের সাথে বিদ্বেষ রাখে, আল্লাহ তার সাথে বিদ্বেষ রাখেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16872 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ عَلِيٍّ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أنه قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، عَلَى الْمِنْبَرِ بِمَكَّةَ، يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৬৮৭২ - আব্দুল্লাহ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আমি মক্কা মুকাররামায় মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে মিম্বরে দাঁড়িয়ে এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদেরকে সোনা এবং রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16873 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَقُولُ وَهُوَ يَخْطُبُ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَتُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَتُوُفِّيَ عُمَرُ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " قَالَ مُعَاوِيَةُ: " وَأَنَا الْيَوْمَ في ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৬৮৭৩ - জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে খুৎবার সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন তাঁর বয়স তেষট্টি বছর ছিল। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল। আর আমিও এখন তেষট্টি বছর বয়সের হয়ে গেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16874 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعَبْدٍ خَيْرًا يُفَقّهْهُّ فِي الدِّينِ " °
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৮৭৪ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন আল্লাহ তা’আলা কোনো বান্দার সাথে কল্যাণের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে দীনের বুঝ দান করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16875 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، " وَجَدْتُ هَذَا الْكَلَامَ فِي آخِرِ هَذَا الْحَدِيثِ، فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ مُتَّصِلًا بِهِ، وَقَدْ خَطَّ عَلَيْهِ، فَلَا أَدْرِي أَقَرَأَهُ عَلَيَّ أَمْ لَا: وَإِنَّ السَّامِعَ الْمُطِيعَ لَا حُجَّةَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ السَّامِعَ الْعَاصِي لَا حُجَّةَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৬৮৭৫ - আব্দুল্লাহ (রঃ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, `আমি এই হাদীসের শেষে আমার পিতার কিতাবে তাঁর হাতে লেখা এই কথাগুলো এর সাথে সংযুক্ত অবস্থায় পেলাম, আর তিনি এর উপর কলম চালিয়েছিলেন, তাই আমি জানি না তিনি আমাকে এটা পাঠ করে শুনিয়েছিলেন কিনা: আর নিশ্চয়ই যে শ্রবণকারী ও অনুগত, তার উপর কোনো অভিযোগ নেই। আর নিশ্চয়ই যে শ্রবণকারী ও অবাধ্য, তার কোনো অভিযোগের ভিত্তি নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16876 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ بِغَيْرِ إِمَامٍ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن ]
১৬৮৭৬ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি ইমাম (এর আনুগত্যের শপথ) ছাড়াই মারা যায়, সে জাহিলিয়্যাতের মৃত্যু বরণ করল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16877 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ، عَنْ أَخِيهِ حِمَّانَ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: أَسْأَلُكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَأَخْبِرُونِي، أَنْشُدُكُمُ اللهَ، هَلْ " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ؟ "، قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: وَأَنَا أَشْهَدُ، ثُمَّ قَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ ، " أَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ؟ " قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: وَأَنَا أَشْهَدُ. قَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ ، " أَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ صُففِ النُّمُورِ؟ " قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: وَأَنَا أَشْهَدُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
১৬৮৭৭ - আবূ শাইখ হানায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হজের বছরে মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কিছু সাহাবায়ে কিরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে বাইতুল্লাহতে একত্রিত করলেন এবং বললেন: আমি আপনাদের কাছে কিছু জিনিস সম্পর্কে প্রশ্ন করি, আপনারা আমাকে তার জবাব দিন। মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাদের কাছে জিজ্ঞেস করলেন: আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন? তাঁরা উত্তর দিলেন: জি হ্যাঁ! মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই। অতঃপর বললেন: আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদেরকে সোনা পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে সামান্য কিছু ছাড়া? তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ! মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই। অতঃপর বললেন: আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চিতা বাঘের পিঠে সওয়ার হতে নিষেধ করেছেন? তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ! তিনি বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16878 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ جَرَادٍ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ " °
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
১৬৮৭৮ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন আল্লাহ তা’আলা কোনো বান্দার সাথে কল্যাণের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে দীনের বুঝ দান করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16879 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يَزِيدَ، وَأَظُنُّي قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ فِي الْمُذَاكَرَةِ فَلَمْ أَكْتُبْهُ، وَكَانَ بَكْرٌ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ، أَظُنُّهُ كَانَ فِي الْمِحْنَةِ كَانَ قَدْ ضُرِبَ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ الْكِلَابِيِّ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْعَيْنَيْنِ وِكَاءُ السَّهِ، فَإِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ اسْتُطْلِقَ الْوِكَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৬৮৭৯ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `চোখ হলো লজ্জাস্থানের বন্ধন। যখন চোখ ঘুমিয়ে যায়, তখন বন্ধন খুলে যায় (এবং মানুষ জানতে পারে না যে কখন তার বায়ু নির্গত হয়েছে)।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16880 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصَبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
১৬৮৮০ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, `যখন আল্লাহ তা’আলা কোনো বান্দার সাথে কল্যাণের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে দীনের বুঝ দান করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16881 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَحْصَبِيِّ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي: " كَذَا قَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ الْيَحْصَبِيُّ " قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ لَا يُبَالُونَ مَنْ خَالَفَهُمْ أَوْ خَذَلَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
১৬৮৮১ - আমীর মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: `আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা হকের উপর থাকবে। তারা তাদের বিরোধিতাকারী এবং যারা তাদের সমর্থন করে না তাদের পরোয়া করবে না, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ এসে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16882 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَتُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَتُوُفِّيَ عُمَرُ،، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد اضطرب فيه يونس]
১৬৮৮২ - জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে ছিলাম। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন তাঁর বয়স তেষট্টি বছর ছিল। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16883 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৬৮৮৩ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: `সেই ব্যক্তির পক্ষে 'উমরা' (সারাজীবনের জন্য দান) বৈধ হয়, যার জন্য তা করা হয়েছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16884 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ لِي مُعَاوِيَةُ: عَلِمْتَ أَنِّي " قَصَّرْتُ مِنْ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ؟ " فَقُلْتُ لَهُ: لَا أَعْلَمُ هَذَا إِلَّا حُجَّةً عَلَيْكَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]
১৬৮৮৪ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল আমার কাছে থাকা কাঁচি দিয়ে কেটেছিলাম। আমি তাঁকে বলেছি যে, আমি তো এটাকে আপনার ওপর প্রমাণ মনে করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16885 - قَالَ عَبْدُ اللهِ ، وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: " قَصَّرْتُ عَنْ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الْمَرْوَةِ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا الإسناد اختلف فيه على جعفر]
১৬৮৮৫ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল আমার কাছে থাকা কাঁচি দিয়ে মারওয়াহ্ পাহাড়ে কেটেছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16886 - قَالَ عَبْدُ اللهِ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُقَصِّرُ بِمِشْقَصٍ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৬৮৮৬ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল তাঁর কাছে থাকা কাঁচি দিয়ে মারওয়াহ্ পাহাড়ে কেটেছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16887 - قَالَ عَبْدُ اللهِ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَبُو مَعْمَرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ، لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَمَا عَلِمْتَ أَنِّي " قَصَّرْتُ مِنْ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ " فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَا قَالَ ابْنُ عَبَّادٍ، فِي حَدِيثِهِ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَهَذِهِ حُجَّةٌ عَلَى مُعَاوِيَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৬৮৮৭ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার চুল আমার কাছে থাকা কাঁচি দিয়ে কেটেছিলাম। আমি তাঁকে বলেছি: আমি তো এটাকে আপনার ওপর প্রমাণ মনে করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
