হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16908)


16908 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: " إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا ، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا " يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬৯০৮ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `তোমরা এক সালাত পড়ো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য থাকা সত্ত্বেও আমরা তাঁকে এই সালাত পড়তে দেখিনি , বরং তিনি তা থেকে নিষেধ করতেন ।` উদ্দেশ্য হলো আসরের পর দুই সুন্নাত (নফল) (যা তিনি কিছু লোককে পড়তে দেখেছিলেন)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16909)


16909 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ، أَنَّهُ شَهِدَ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمْ مُعَاوِيَةُ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ رُكُوبِ جُلُودِ النُّمُورِ "؟ قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ "؟ قَالُوا: اللهُمَّ نَعَمْ. قَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يُشْرَبَ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ "؟ قَالُوا: اللهُمَّ نَعَمْ. قَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا "؟ قَالُوا: اللهُمَّ نَعَمْ. قَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ جَمْعٍ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ "؟ قَالُوا: اللهُمَّ لَا. قَالَ: فَوَاللهِ إِنَّهَا لَمَعَهُنَّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৬৯০৯ - আবূ শাইখ হানায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে কিছু সাহাবায়ে কিরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-এর মজলিসে একবার বসা ছিলাম । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাদের কাছে জিজ্ঞেস করলেন: `আমি আল্লাহর কসম দিয়ে তোমাদের জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন?` । তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ! । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই । অতঃপর বললেন: `আমি আপনাদের কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদেরকে সোনা পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে সামান্য কিছু ছাড়া?` । তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই । অতঃপর বললেন: `আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চিতা বাঘের পিঠে সওয়ার হতে নিষেধ করেছেন?` । তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ! । তিনি বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই । অতঃপর বললেন: `আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার পাত্রে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন?` । তাঁরা বললেন: জি হ্যাঁ! । তিনি বললেন: আমিও এর সাক্ষ্য দিই । অতঃপর বললেন: `আমি আপনাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনারা কি জানেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্ব এবং উমরাকে এক সফরে একত্রিত করতে নিষেধ করেছেন?` । তাঁরা উত্তর দিলেন: এই কথা আমরা জানি না । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: এই কথাটিও প্রমাণিত এবং প্রথম কথাগুলোর সাথে আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16910)


16910 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصَبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، يُحَدِّثُ وَهُوَ يَقُولُ: إِيَّاكُمْ وَأَحَادِيثَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا حَدِيثًا كَانَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ، وَإِنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ أَخَافَ النَّاسَ فِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৬৯১০ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উদ্ধৃতি দিয়ে অধিক হারে হাদীস বর্ণনা করা থেকে বেঁচে থাকো , তবে সেই হাদীসগুলো ছাড়া যা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর যুগে সবার মুখে মুখে প্রচলিত ছিল , কারণ উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) লোকদেরকে আল্লাহর বিষয়ে ভয় দেখাতেন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'যখন আল্লাহ তা’আলা কোনো বান্দার সাথে কল্যাণের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে দীনের বুঝ দান করেন' ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16911)


16911 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ وَإِنَّمَا يُعْطِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَطَاءً عَنْ طِيبِ نَفْسٍ، فَهُوَ أَنْ يُبَارَكَ لِأَحَدِكُمْ، وَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَطَاءً عَنْ شَرَهٍ وَشَرَهِ مَسْأَلَةٍ، فَهُوَ كَالْآكِلِ وَلَا يَشْبَعُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৬৯১১ - `আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'আমি তো শুধু খাজাঞ্চি (কোষাধ্যক্ষ) , আসল দাতা আল্লাহ । এ জন্য আমি যে ব্যক্তিকে মনের খুশির সাথে বখশিশ দিই, তা তার জন্য বরকতময় করে দেওয়া হবে । আর যাকে তার অকল্যাণ থেকে বাঁচার জন্য অথবা তার চাওয়ার জেদের কারণে কিছু দিই, সে সেই ব্যক্তির মতো যে খেতে থাকে এবং তৃপ্ত হয় না' ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16912)


16912 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَا تَزَالُ أُمَّةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلى الْحَقِّ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ عَلَى النَّاسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৬৯১২ - `আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: 'আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা হকের উপর থাকবে । তারা তাদের বিরোধিতাকারীদের পরোয়া করবে না , যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ এসে যায়' ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16913)


16913 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ رَآهُ مِنْهُ مُعَاوِيَةُ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: نَعَمْ، صَلَّيْتُ مَعَهُ الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِي مَقَامِي، فَصَلَّيْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَيَّ، فَقَالَ: لَا تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ. إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ، فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ حَتَّى تَخْرُجَ أَوْ تَكَلَّمَ ، فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِذَلِكَ، أَنْ " لَا تُوصَلَ صَلَاةٌ بِصَلَاةٍ حَتَّى تَخْرُجَ أَوْ تَكَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১৬৯১৩ - উমর ইবনু আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একবার আমাকে নাফি' ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সাইব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এই জিজ্ঞেস করার জন্য পাঠালেন যে, তিনি কি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছেন? । তিনি উত্তর দিলেন: জি হ্যাঁ! । একবার আমি তাঁর সাথে 'মাক্সূরাহ'-এ জুমু'আহ পড়েছিলাম । যখন তিনি সালাতের সালাম ফিরালেন, তখন আমি আমার জায়গাতেই দাঁড়িয়ে সুন্নাতগুলো পড়তে লাগলাম । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন ভেতরে চলে গেলেন, তখন আমাকে ডেকে বললেন: `আজকের পরে আবারও এমন করো না, যেমন এখন করেছ । যখন তোমরা জুমু'আর সালাত পড়ো, তখন এর সাথে সংলগ্ন অন্য কোনো সালাত পড়ো না, যতক্ষণ না কোনো কথা বলো , বা সেখান থেকে সরে যাও ।` কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদেশ দিয়েছেন যে, `কোনো সালাতের সংলগ্ন পরেই অন্য কোনো সালাত যেন না পড়া হয় , যতক্ষণ না কথা বলো বা সেখান থেকে সরে যাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16914)


16914 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنَّهُ رَأَى أُنَاسًا يُصَلُّونَ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ: " إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً قَدْ صَحِبْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهَا " يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬৯১৪ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `তোমরা এক সালাত পড়ো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য থাকা সত্ত্বেও আমরা তাঁকে এই সালাত পড়তে দেখিনি , বরং তিনি তা থেকে নিষেধ করতেন ।` উদ্দেশ্য হলো আসরের পর দুই সুন্নাত (নফল) যা তিনি কিছু লোককে পড়তে দেখেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16915)


16915 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ صَلَاتِهِ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





১৬৯১৫ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, `যে ব্যক্তি সালাতে কিছু ভুলে যায়, তার উচিত হলো বসে বসে দুটি সিজদা করে নেওয়া` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16916)


16916 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (8993).}





১৬৯১৬ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথা আরোপ করে, তার উচিত হলো জাহান্নামে নিজের ঠিকানা বানিয়ে নেওয়া` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16917)


16917 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ يُوسُفَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ: أَنَّهُ صَلَّى أَمَامَهُمْ فَقَامَ فِي الصَّلَاةِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَسَبَّحَ النَّاسُ، فَتَمَّ عَلَى قِيَامِهِ، ثُمَّ سَجَدَ بِنَا سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ أَنْ أَتَمَّ الصَّلَاةَ، ثُمَّ قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَسِيَ مِنْ صَلَاتِهِ شَيْئًا فَلْيَسْجُدْ مِثْلَ هَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





১৬৯১৭ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার তিনি ইমামতি করে সালাত পড়ালেন এবং বসার পরিবর্তে দাঁড়িয়ে গেলেন । লোকেরা «سبحان اللہ»-ও বলল , কিন্তু তিনি তাঁর কিয়াম (দাঁড়ানো) পূর্ণ করলেন । অতঃপর সালাত সম্পূর্ণ হওয়ার পর বসে বসে সাহুর দুটি সিজদা করে নিলেন । আর মিম্বরে বসে বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি সালাতে কিছু ভুলে যায়, তার উচিত হলো বসে বসে এইরকম দুটি সিজদা করে নেওয়া` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16918)


16918 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ، فَقَامُوا لَهُ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَمْثُلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৬৯১৮ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার তিনি কোনো এক জায়গায় তাশরীফ নিয়ে গেলেন, লোকেরা তাঁকে সম্মান দেখিয়ে দাঁড়িয়ে গেল । কিন্তু মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে ব্যক্তি এই কথা পছন্দ করে যে, আল্লাহর বান্দাগণ তার সামনে দাঁড়িয়ে থাকুক, সে যেন জাহান্নামে নিজের ঠিকানা বানিয়ে নেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16919)


16919 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَهُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ جَارِيَةَ، أخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ مُعَاوِيَةُ، فَسَأَلَهُمْ عَنْ حَدِيثِهِمْ، فَقَالُوا: كُنَّا فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَلَا أَزِيدُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالُوا: بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৬৯১৯ - ইয়াযীদ ইবনু জারিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার তিনি কিছু আনসারী লোকের কাছে বসেছিলেন । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাশরীফ আনলেন এবং আলোচনার বিষয় জিজ্ঞেস করতে লাগলেন । লোকেরা বলল: আমরা আনসারদের বিষয়ে আলোচনা করছিলাম । মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: `আমি কি তোমাদের তথ্যের সাথে যুক্ত করার জন্য একটি হাদীস শোনাব না, যা আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি?` । লোকেরা বলল: কেন নয়, আমীরুল মু'মিনীন! । তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: `যে আনসারদের ভালোবাসে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন এবং যে আনসারদের সাথে বিদ্বেষ রাখে, আল্লাহ তার সাথে বিদ্বেষ রাখেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16920)


16920 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ، قَالَ: إِنِّي لَفِي مَجْلِسٍ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ، فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَنَحْنُ نَتَحَدَّثُ، إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৬৯২০ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16921)


16921 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصَبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ، وَإِنَّمَا يُعْطِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَطَاءً بِطِيبِ نَفْسٍ، فَإِنَّهُ يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَطَاءً بِشَرَهِ نَفْسٍ وَشَرَهِ مَسْأَلَةٍ، فَهُوَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





১৬৯২১ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `আমি তো শুধু খাজাঞ্চি (কোষাধ্যক্ষ) , আসল দাতা আল্লাহ । এ জন্য আমি যে ব্যক্তিকে মনের খুশির সাথে কোনো বখশিশ দিই, তা তার জন্য বরকতময় করে দেওয়া হবে । আর যাকে তার অকল্যাণ থেকে বাঁচার জন্য অথবা তার চাওয়ার জেদের কারণে কিছু দিই, সে সেই ব্যক্তির মতো যে খেতে থাকে এবং তৃপ্ত হয় না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16922)


16922 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد حسن]





১৬৯২২ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে শুনেছি যে, তিনি মুয়াযযিনের আযান যখন শুনতেন, তখন সে যে বাক্যগুলো বলত, তিনিও সেইগুলোই दोहराতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16923)


16923 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَخْطُبُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حُلِيِّ الذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১৬৯২৩ - আব্দুল্লাহ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আমি মক্কা মুকাররামায় মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে খানায়ে কা'বার ছায়ায় মিম্বরে দাঁড়িয়ে এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদেরকে সোনা এবং রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16924)


16924 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ، وَإِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ، وَإِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد حسن]





১৬৯২৪ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে শুনেছি যে, তিনি মুয়াযযিনের আযান যখন শুনতেন, তখন সে যে বাক্যগুলো বলত, তিনিও সেইগুলোই दोहराতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16925)


16925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَخْطُبُ يَقُولُ: " مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَعُمَرُ، وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ " " وَأَنَا ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৬৯২৫ - জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে খুৎবার সময় এই কথা বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন তাঁর বয়স তেষট্টি বছর ছিল । আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর বয়সও তেষট্টি বছর ছিল । আর আমিও এখন তেষট্টি বছর বয়সের হয়ে গেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16926)


16926 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ، فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ، فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ، فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ، فَاقْتُلُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১৬৯২৬ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তাকে বেত্রাঘাত করা হবে । যদি সে আবারও পান করে, তবে আবারও মারো , এমনকি যদি সে চতুর্থবার পান করে, তবে তাকে হত্যা করে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (16927)


16927 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَشِّرٍ، مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي عَتَّابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ فِي شَعَرِهَا مِنْ شَعَرِ غَيْرِهَا، فَإِنَّمَا تُدْخِلُهُ زُورًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৬৯২৭ - মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: `যে মহিলা নিজের চুলে অন্য কারো চুল যুক্ত করে (যাতে সেগুলোকে লম্বা দেখাতে পারে), সে তাকে ভুলভাবে যুক্ত করে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]