মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17068 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৭০৬৮ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি রাতের সময় সূরাহ বাকারাহ্-এর শেষ দুটি আয়াত পড়বে, তা তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17069 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ أَوْ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَة، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ فِيكُمْ، وَإِنَّكُمْ وُلَاتُهُ، وَلَنْ يَزَالَ فِيكُمْ حَتَّى تُحْدِثُوا أَعْمَالًا، فَإِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ بَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكُمْ شَرَّ خَلْقِهِ فَيَلْتَحِيكُمْ كَمَا يُلْتَحَى الْقَضِيبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف على وهم واختلاف فيه ]
১৭০৬৯ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুৎবা দিতে গিয়ে ইরশাদ করলেন: `এই শাসনকর্তৃত্ব তোমাদের হাতে থাকবে । এবং তোমরা এর ওপর শাসক থাকবে এবং ততক্ষণ থাকবে যতক্ষণ না বিদ'আত তৈরি করো । যখন তোমরা এমন করতে লাগবে, তখন আল্লাহ তোমাদের ওপর নিজের সৃষ্টির মধ্য থেকে নিকৃষ্টতমকে পাঠাবেন যে তোমাদেরকে কাঠের মতো চেঁছে দেবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17070 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৭০৭০ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুকুরের মূল্য, ব্যভিচারিণী মহিলার উপার্জন এবং গণকদের পারিশ্রমিক খাওয়া থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17071 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ الدَّسْتُوَائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَأَوْسَطَهُ وَآخِرَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৭০৭১ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম, মধ্যম এবং শেষ – প্রতিটি অংশে বিতর সালাত পড়তেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17072 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي - فِي الصَّلَاةِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ صَلَّى عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ - مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الْأَنْصَارِيِّ، أَخِي بَلْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: أَقْبَلَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمَّا السَّلَامُ عَلَيْكَ، فَقَدْ عَرَفْنَاهُ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا فِي صَلَاتِنَا صَلَّى الله عَلَيْكَ؟ قَالَ: فَصَمَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَحْبَبْنَا أَنَّ الرَّجُلَ لَمْ يَسْأَلْهُ. فَقَالَ: " إِذَا أَنْتُمْ صَلَّيْتُمْ عَلَيَّ فَقُولُوا: اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৭০৭২ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঠিক সামনে এসে বসে গেল । আমরাও সেখানে উপস্থিত ছিলাম । সে বলতে লাগল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনাকে সালাম করার পদ্ধতি তো আমরা জেনেছি । যখন সালাতে আমরা আপনার ওপর দরূদ পড়ব, তখন কীভাবে পড়ব? । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার প্রশ্নে এত দীর্ঘ সময় চুপ রইলেন যে, আমরা ভাবতে লাগলাম যে, যদি এই ব্যক্তি প্রশ্ন না করত, তবে ভালো হতো । কিছুক্ষণ পর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যখন তোমরা আমার ওপর দরূদ পড়বে, তখন এভাবে বলবে` : «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» (হে আল্লাহ! উম্মী নবী মুহাম্মাদ-এর ওপর এবং মুহাম্মাদ-এর পরিবারের ওপর রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহিম ও ইব্রাহিম-এর পরিবারের ওপর রহমত বর্ষণ করেছেন। আর উম্মী নবী মুহাম্মাদ-এর ওপর বরকত দিন, যেমন আপনি ইব্রাহিম ও ইব্রাহিম-এর পরিবারের ওপর বরকত দিয়েছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17073 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ عُمَيْرٍ التَّيْمِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُجْزِئُ صَلَاة الرجل أَوْ أَحَدٍ لَا يُقِيمُ ظَهْرَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৭০৭৩ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সেই ব্যক্তির সালাত হয় না, যে রুকূ' এবং সিজদায় নিজের পিঠ সোজা করে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17074 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ، إِنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ - صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ وَهُوَ جَدُّ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَبُو أُمِّهِ -، حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَاهُمْ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৭০৭৪ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুকুরের মূল্য, ব্যভিচারিণী মহিলার উপার্জন এবং গণকদের পারিশ্রমিক খাওয়া থেকে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17075 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قِيلَ لَهُ مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي زَعَمُوا؟ قَالَ: " بِئْسَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৭০৭৫ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে `লোকদের ধারণা` (زعموا) এই বাক্যটির বিষয়ে কী শুনেছেন? । তিনি বললেন: `এটা মানুষের সবচেয়ে খারাপ সওয়ারী` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17076 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَالِمٌ الْبَرَّادُ - قَالَ: وَكَانَ عِنْدِي أَوْثَقَ مِنْ نَفْسِي -، قَالَ: قَالَ لَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْبَدْرِيُّ: أَلَا أُصَلِّي لَكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " فَكَبَّرَ، فَرَكَعَ، فَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَفُصِلَتْ أَصَابِعُهُ عَلَى سَاقَيْهِ، وَجَافَى عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ كَبَّرَ، وَسَجَدَ، وَجَافَى عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاسْتَوَى جَالِسًا حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ سَجَدَ الثَّانِيَةَ ". فَصَلَّى بِنَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ هَكَذَا، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. أَوْ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
১৭০৭৬ - সালিম আল-বার্রাদ (রাহিমাহুল্লাহ) – যিনি একজন নির্ভরযোগ্য রাবী – বলেন: একবার আবূ মাস'ঊদ আল-বদ্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাদেরকে বললেন: আমি কি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত পড়ে দেখাব না? । এই কথা বলে তিনি তাকবীর বললেন । রুকূ'তে নিজের দুই তালু হাঁটুতে রাখলেন । আঙ্গুলগুলোর জোড় খোলা রাখলেন । এবং হাতগুলোকে পেট থেকে দূরে রাখলেন । যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর «سمع الله لمن حمده» (সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহ্) বলে সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর তাকবীর বলে সিজদা করলেন এবং নিজের হাতগুলোকে পেট থেকে দূরে রাখলেন, যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর মাথা উঠিয়ে সোজা হয়ে বসলেন, যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর দ্বিতীয় সিজদা করলেন এবং চার রাক'আত এভাবেই পড়ে বললেন: `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইভাবে সালাত পড়তেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17077 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، أَنَّهُ سَمِعَ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فُلَانًا يُطِيلُ بِنَا الصَّلَاةَ حَتَّى إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَضَبًا مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِيكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ بِهِمُ الصَّلَاةَ، فَإِنَّ وَرَاءَهُ الْكَبِيرَ وَالْمَرِيضَ وَذَا الْحَاجَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১৭০৭৭ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং আরয করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মনে করি যে, অমুক ব্যক্তির (নিজের ইমামের) ভয়ে আমি ফজর-এর সালাত থেকে বঞ্চিত হয়ে যাব । রাবী বলেন: আমি সেই দিনের চেয়ে বেশি খুৎবার সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আর কখনো রাগান্বিত হতে দেখিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `ওহে লোকসকল! তোমাদের মধ্যে কিছু লোক আছে যারা অন্য লোকদেরকে বিতৃষ্ণ করে দেয় । তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তিই লোকদেরকে সালাত পড়াবে, তার উচিত হলো হালকা সালাত পড়ানো , কারণ সালাত আদায়কারীদের মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্তও থাকেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17078 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: انْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ إِلَى السَّبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ عِنْدَ الْعَقَبَةِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، فَقَالَ: " لِيَتَكَلَّمْ مُتَكَلِّمُكُمْ، وَلَا يُطِيلُ الْخُطْبَةَ، فَإِنَّ عَلَيْكُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَيْنًا، وَإِنْ يَعْلَمُوا بِكُمْ يَفْضَحُوكُمْ ". فَقَالَ قَائِلُهُمْ وَهُوَ أَبُو أُمَامَةَ: سَلْ يَا مُحَمَّدُ لِرَبِّكَ مَا شِئْتَ، ثُمَّ سَلْ لِنَفْسِكَ وَلِأَصْحَابِكَ مَا شِئْتَ، ثُمَّ أَخْبِرْنَا مَا لَنَا مِنَ الثَّوَابِ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَيْكُمْ إِذَا فَعَلْنَا ذَلِكَ؟ قَالَ: فَقَالَ: " أَسْأَلُكُمْ لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَأَسْأَلُكُمْ لِنَفْسِي وَلِأَصْحَابِي أَنْ تُؤْوُونَا وَتَنْصُرُونَا وَتَمْنَعُونَا مِمَّا مَنَعْتُمْ مِنْهُ أَنْفُسَكُمْ " قَالُوا: فَمَا لَنَا إِذَا فَعَلْنَا ذَلِكَ؟ قَالَ: " لَكُمُ الْجَنَّةُ " قَالُوا: فَلَكَ ذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৭০৭৮ - আমির (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (আক্বাবার বাই'আতের সময়) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের চাচা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে একটি গিরিপথের কাছাকাছি সত্তর জন আনসারী লোকের কাছে গাছের নিচে পৌঁছলেন । এবং বললেন: `তোমাদের কথাবলার লোক কথা বলুক, কিন্তু লম্বা কথা বলবে না , কারণ মুশরিকরা তোমাদের ওপর নিজেদের চর নিযুক্ত করে রেখেছে । যদি তারা জানতে পারে, তবে তোমাদেরকে বদনাম করবে` । সুতরাং তাদের মধ্যে থেকে একজন সাহাবী অর্থাৎ আবূ উমামাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! `প্রথমে আপনি নিজের রব, নিজের সত্ত্বা এবং নিজের সাথীদের জন্য যা খুশি দাবি পেশ করুন । অতঃপর বলুন: আমরা যদি আপনার দাবি পূর্ণ করি, তবে আল্লাহ তা’আলার ওপর এবং আপনার ওপর আমাদের কী বিনিময় হবে?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `নিজের রবের জন্য তো আমি তোমাদের কাছে এই দাবি করি যে, শুধু তাঁরই ইবাদত করো, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করো না । আর নিজের জন্য এবং নিজের সাথীদের জন্য এই দাবি করি যে, তোমরা আমাদের আশ্রয় দেবে, আমাদের সাহায্য করবে এবং আমাদের নিরাপত্তা দেবে, যেমনভাবে নিজেদের নিরাপত্তা দাও` । তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন: যদি আমরা এই কাজগুলো করি, তবে আমরা কী পাব? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা জান্নাত পাবে` । তাঁরা বললেন: `তবে আমরা আপনার সাথে এর ওয়াদা করলাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17079 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، نَحْوَ هَذَا، قَالَ: " وَكَانَ أَبُو مَسْعُودٍ، أَصْغَرَهُمْ سِنًّا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৭০৭৯ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকে আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17080 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ: " مَا سَمِعَ الشِّيبُ وَلَا الشُّبَّانُ خُطْبَةً مِثْلَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১৭০৮০ - ইমাম শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কোনো যুবক বা বৃদ্ধ এমন খুৎবা শুনেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17081 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو: أَلَا أُرِيكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " فَقَامَ فَكَبَّرَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَجَافَى يَدَيْهِ، وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ مِنْ وَرَاءِ رُكْبَتَيْهِ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ سَجَدَ فَجَافَى حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ ". قَالَ: فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي أَوْ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭০৮১ - সালিম আল-বার্রাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাদেরকে বললেন: আমি কি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মতো সালাত পড়ে দেখাব না? । এই কথা বলে তিনি তাকবীর বললেন । রুকূ'তে নিজের দুই তালু হাঁটুতে রাখলেন । আঙ্গুলগুলোর জোড় খোলা রাখলেন । এবং হাতগুলোকে পেট থেকে দূরে রাখলেন । যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন এবং সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর তাকবীর বলে সিজদা করলেন এবং নিজের হাতগুলোকে পেট থেকে দূরে রাখলেন । অতঃপর মাথা উঠিয়ে সোজা হয়ে বসলেন, যতক্ষণ না প্রতিটি অঙ্গ নিজের জায়গায় স্থির হলো । অতঃপর দ্বিতীয় সিজদা করলেন এবং চার রাক'আত এভাবেই পড়ে বললেন: `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইভাবে সালাত পড়তেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17082 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قُلْتُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا أَنْفَقَ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةً وَهُوَ يَحْتَسِبُهَا، كَانَتْ لَهُ صَدَقَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮২ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন কোনো মুসলমান নিজের পরিবারের ওপর খরচ করে এবং সাওয়াবের নিয়ত রাখে, তখন সেই খরচ করাও সাদকা হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17083 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ شَيْءٌ، إِلَّا أَنَّهُ كَانَ رَجُلًا مُوسِرًا، وَكَانَ يُخَالِطُ النَّاسَ، فَكَانَ يَقُولُ لِغِلْمَانِهِ، تَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ ". قَالَ: " فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَلَائِكَتِهِ: نَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْهُ، تَجَاوَزُوا عَنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮৩ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তিকে হিসাব-কিতাবের জন্য আল্লাহর দরবারে পেশ করা হলো । কিন্তু তার কোনো নেকী খুঁজে পাওয়া গেল না । তবে সে মালদার লোক ছিল, লোকদের সাথে ব্যবসা করত । সে নিজের গোলামদেরকে বলে রেখেছিল যে, গরিবকে সময় দিও । এর ওপর আল্লাহ তা’আলা বললেন: `এই কাজের হকদার তো তোমার চেয়ে বেশি আমরাই, হে ফেরেশতারা! আমার বান্দাকে মাফ করে দাও` । সুতরাং তার ক্ষমা হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17084 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَيَعْلَى، وَمُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَيْ عُبَيْدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي، فَاحْمِلْنِي. قَالَ: مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكَ عَلَيْهِ، وَلَكِنْ ائْتِ فُلَانًا. فَأَتَاهُ، فَحَمَلَهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ، فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ " قَالَ مُحَمَّدٌ: فَإِنَّهُ قَدْ بُدِعَ بِي
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮৪ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, `আমার সফরের মালপত্র এবং সওয়ারী শেষ হয়ে গেছে । এ জন্য আমাকে কোনো সওয়ারী দিন` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই সময় তো আমার কাছে কোনো জন্তু নেই যার ওপর আমি তোমাকে সওয়ার করে দিই । তবে অমুক ব্যক্তির কাছে চলে যাও` । সে তার কাছে চলে গেল এবং সে সওয়ারী দিয়ে দিল । সেই লোকটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই বিষয়ে জানাল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যে ব্যক্তি নেকীর দিকে পথ দেখায়, সেও নেকী করার ব্যক্তির মতো সাওয়াব পায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17085 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ يُكَنَّى أَبَا شُعَيْبٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ، فَأَتَيْتُ غُلَامًا لِي قَصَّابًا، فَأَمَرْتُهُ أَنْ يَجْعَلَ لَنَا طَعَامًا لِخَمْسَةِ رِجَالٍ قَالَ: ثُمَّ دَعَوْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ، وَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ، فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَابَ، قَالَ: " هَذَا قَدْ تَبِعَنَا، إِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ وَإِلَّا رَجَعَ " فَأَذِنَ لَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮৫ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে এক ব্যক্তি ছিল যার নাম আবূ শু'আইব ছিল । তার একজন কসাই গোলাম ছিল । সে নিজের গোলামকে বলল যে, কোনো একদিন খাবার রান্না করো, যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দাওয়াত করি, যিনি পাঁচ জনের মধ্যে পঞ্চম ব্যক্তি হবেন । সুতরাং সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দাওয়াত করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একজন লোক বেশি চলে আসল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার বাড়িতে পৌঁছে বললেন: `এই লোকটি আমাদের সাথে এসে গেছে । তুমি কি তাকেও অনুমতি দেবে?` । সে অনুমতি দিয়ে দিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17086 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أُبْدِعَ بِي - أَيْ انْقَطَعَ بِي - فَاحْمِلْنِي. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮৬ - হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17087 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا أَضْرِبُ غُلَامًا لِي إِذْ سَمِعْتُ صَوْتًا مِنْ وَرَائِي: " اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ " ثَلَاثًا. فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " وَاللهِ لَلَّهُ أَقْدَرُ عَلَيْكَ مِنْكَ عَلَى هَذَا " قَالَ: فَحَلَفْتُ أَنْ لَا أَضْرِبَ مَمْلُوكًا أَبَدًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭০৮৭ - আবূ মাস'ঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একদিন আমি আমার কোনো এক গোলামকে মারছিলাম যে, পেছন থেকে একটি আওয়াজ তিনবার শুনতে পেলাম: `হে আবূ মাস'ঊদ! মনে রেখো!` । আমি পেছন ফিরে তাকালাম তো তিনি ছিলেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহর কসম! এই গোলামের ওপর তোমার যতটা ক্ষমতা আছে, আল্লাহ তোমার ওপর তার চেয়ে বেশি ক্ষমতা রাখেন` । তখনই আমি কসম খেলাম যে, ভবিষ্যতে আর কখনো কোনো গোলামকে মারব না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
