হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17628)


17628 - حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ الْقُرَشِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو: " اللهُمَّ أَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا، وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا، وَعَذَابِ الْآخِرَةِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَيْثَمٍ حَدِيثُ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْكِلَابِيِّ الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث بشر بن أرطأة بلفظ: "أجرنا من خزي الدنيا وعذاب الآخرة"، وإسناده جيد، ولأبي داود من حديث عائشة: "اللهم إني أعوذ بك من ضيق الدنيا وضيق يوم القيامة"، وفيه بقية وهو مدلس ورواه بالعنعنة.] {المغني (3775).}





১৭৬২৮ - বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই দোয়া করতে শুনেছি, হে আল্লাহ! সকল বিষয়ে আমাদের পরিণতি শুভ করো এবং আমাদেরকে দুনিয়ার লাঞ্ছনা ও আখিরাতের আযাব থেকে রক্ষা করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17629)


17629 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الدِّمَشْقِيُّ، بِمَكَّةَ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ الطَّائِيُّ، قَاضِي حِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّجَّالَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَخَفَّضَ فِيهِ وَرَفَّعَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ، فَلَمَّا رُحْنَا إِلَيْهِ عَرَفَ ذَلِكَ فِينَا ، فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَكَرْتَ الدَّجَّالَ الْغَدَاةَ، فَخَفَّضْتَ فِيهِ وَرَفَّعْتَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ، قَالَ: " غَيْرُ الدَّجَّالِ أَخْوَفُ مِنِّي عَلَيْكُمْ، فَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ، فَأَنَا حَجِيجُهُ دُونَكُمْ، وَإِنْ يَخْرُجْ وَلَسْتُ فِيكُمْ فَامْرُؤٌ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، إِنَّهُ شَابٌّ جَعْدٌ قَطَطٌ، عَيْنُهُ طَافِئَةٌ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ خِلَّةً بَيْنَ الشَّامِ، وَالْعِرَاقِ، فَعَاثَ يَمِينًا وَشِمَالًا، يَا عِبَادَ اللهِ اثْبُتُوا " قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا لُبْثُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ: " أَرْبَعِينَ يَوْمًا: يَوْمٌ كَسَنَةٍ، وَيَوْمٌ كَشَهْرٍ، وَيَوْمٌ كَجُمُعَةٍ، وَسَائِرُ أَيَّامِهِ كَأَيَّامِكُمْ " قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي هُوَ كَسَنَةٍ، أَيَكْفِينَا فِيهِ صَلَاةُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ؟ قَالَ: " لَا اقْدُرُوا لَهُ قَدْرَهُ "، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا إِسْرَاعُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ: " كَالْغَيْثِ اسْتَدْبَرَتْهُ الرِّيحُ ". قَالَ: " فَيَمُرُّ بِالْحَيِّ فَيَدْعُوهُمْ، فَيَسْتَجِيبُونَ لَهُ، فَيَأْمُرُ السَّمَاءَ فَتُمْطِرُ، وَالْأَرْضَ فَتُنْبِتُ، وَتَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَتُهُمْ، وَهِيَ أَطْوَلُ مَا كَانَتْ ذُرًا، وَأَمَدُّهُ خَوَاصِرَ، وَأَسْبَغُهُ ضُرُوعًا، وَيَمُرُّ بِالْحَيِّ فَيَدْعُوهُمْ، فَيَرُدُّوا عَلَيْهِ قَوْلَهُ، فَتَتْبَعُهُ أَمْوَالُهُمْ، فَيُصْبِحُونَ مُمْحِلِينَ لَيْسَ لَهُمْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ شَيْءٌ، وَيَمُرُّ بِالْخَرِبَةِ فَيَقُولُ لَهَا: أَخْرِجِي كُنُوزَكِ، فَتَتْبَعُهُ كُنُوزُهَا كَيَعَاسِيبِ النَّحْلِ " قَالَ: " وَيَأْمُرُ بِرَجُلٍ فَيُقْتَلُ، فَيَضْرِبُهُ بِالسَّيْفِ، فَيَقْطَعُهُ جِزْلَتَيْنِ رَمْيَةَ الْغَرَضِ، ثُمَّ يَدْعُوهُ فَيُقْبِلُ إِلَيْهِ، يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ "، قَالَ: " فَبَيْنَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ إِذْ بَعَثَ اللهُ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ، فَيَنْزِلُ عِنْدَ الْمَنَارَةِ الْبَيْضَاءِ شَرْقِيَّ دِمَشْقَ، بَيْنَ مَهْرُودَتَيْنِ، وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى أَجْنِحَةِ مَلَكَيْنِ، فَيَتْبَعُهُ، فَيُدْرِكُهُ، فَيَقْتُلُهُ عِنْدَ بَابِ لُدٍّ الشَّرْقِيِّ "، قَالَ: " فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَوْحَى اللهُ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ: إِنِّي قَدْ أَخْرَجْتُ عِبَادًا مِنْ عِبَادِي، لَا يَدَانِ لَكَ بِقِتَالِهِمْ، فَحَرِّزْ عِبَادِي إِلَى الطُّورِ، فَيَبْعَثُ اللهُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، وَهُمْ كَمَا قَالَ اللهُ:{مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96] ، فَيَرْغَبُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللهِ، فَيُرْسِلُ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي رِقَابِهِمْ، فَيُصْبِحُونَ فَرْسَى كَمَوْتِ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ، فَيَهْبِطُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ، فَلَا يَجِدُونَ فِي الْأَرْضِ بَيْتًا إِلَّا قَدْ مَلَأَهُ زَهَمُهُمْ وَنَتِنُهُمْ، فَيَرْغَبُ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللهِ، فَيُرْسِلُ عَلَيْهِمْ طَيْرًا كَأَعْنَاقِ الْبُخْتِ، فَتَحْمِلُهُمْ فَتَطْرَحُهُمْ حَيْثُ شَاءَ اللهُ، قَالَ ابْنُ جَابِرٍ: فَحَدَّثَنِي يَزِيْدَ بْنُ عَطَاْءِ السَّكْسَكِيُّ ، عَنْ كَعْبٍ، أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: " فَتَطْرَحُهُمْ بِالْمَهْبِلِ "، قَالَ ابْنُ جَابِرٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا يَزِيدَ، وَأَيْنَ الْمَهْبِلُ؟ قَالَ: " مَطْلَعُ الشَّمْسِ "، قَالَ: " وَيُرْسِلُ اللهُ مَطَرًا لَا يَكُنْ مِنْهُ بَيْتُ، مَدَرٍ، وَلَا وَبَرٍ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَيَغْسِلُ الْأَرْضَ حَتَّى يَتْرُكَهَا كَالزَّلَقَةِ، وَيُقَالُ لِلْأَرْضِ: أَنْبِتِي ثَمَرَتَكِ، وَرُدِّي بَرَكَتَكِ، قَالَ: فَيَوْمَئِذٍ يَأْكُلُ النَّفَرُ مِنَ الرُّمَّانَةِ، وَيَسْتَظِلُّونَ بِقِحْفِهَا، وَيُبَارَكُ فِي الرِّسْلِ، حَتَّى أَنَّ اللَّقْحَةَ مِنَ الْإِبِلِ لَتَكْفِي الْفِئَامَ مِنَ النَّاسِ، وَاللَّقْحَةَ مِنَ الْبَقَرِ تَكْفِي الْفَخِذَ وَالشَّاةَ مِنَ الْغَنَمِ، تَكْفِي أَهْلَ الْبَيْتِ. قَالَ: فَبَيْنَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ اللهُ رِيحًا طَيِّبَةً تَحْتَ آبَاطِهِمْ، فَتَقْبِضُ رُوحَ كُلِّ مُسْلِمٍ، - أَوْ قَالَ: كُلِّ مُؤْمِنٍ - وَيَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ، يَتَهَارَجُونَ تَهَارُجَ الْحَمِيرِ، وَعَلَيْهِمْ، - أَوْ قَالَ: وَعَلَيْهِ - تَقُومُ السَّاعَةُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৬২৯ - নাওয়াস ইবনে সামআন ক্বিলাবী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন দাজ্জালের বর্ণনা করলেন । তিনি তার হীনতাও বর্ণনা করলেন (যে সে কানা এবং আল্লাহর কাছে লাঞ্ছিত) এবং তার বিশালতাও বর্ণনা করলেন (যে তার ফিতনা কঠিন এবং সে অভ্যাসের বিপরীত ঘটনা দেখাবে) , এমনকি আমরা ভাবলাম যে, সে সেই খেজুর গাছের মধ্যেই আছে (অর্থাৎ এত কাছে যে যেন উপস্থিত আছে, এটা ছিল তাঁর বর্ণনার প্রভাব এবং সাহাবীদের ঈমানের ফল) । যখন আমরা ফিরে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে গেলাম (অর্থাৎ অন্য সময়), তখন তিনি আমাদের মধ্যে দাজ্জালের ভয়ের প্রভাব দেখতে পেলেন (আমাদের চেহারায় দুশ্চিন্তা ও ভয় ছিল) । তিনি জিজ্ঞেস করলেন, তোমাদের কী অবস্থা? আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সকালে আপনি দাজ্জালের আলোচনা করলেন , তার হীনতাও বর্ণনা করলেন এবং তার বিশালতাও বর্ণনা করলেন, এমনকি আমরা ভাবলাম যে, সে সেই খেজুর গাছের মধ্যেই আছে ।
তিনি বললেন, দাজ্জাল ছাড়া অন্য বিষয়ে আমার তোমাদের উপর বেশি ভয়। দাজ্জাল যদি আমার উপস্থিতিতে বের হয়, তবে আমি তোমাদের পক্ষ থেকে তার সাথে যুক্তি-তর্ক করব (তোমরা দূরে থাকবে) । আর যদি এমন সময় বের হয়, যখন আমি তোমাদের মধ্যে না থাকি (বরং আমার ইন্তেকাল হয়ে যায়) , তবে প্রত্যেক ব্যক্তি নিজেই নিজের যুক্তি পেশ করবে এবং আল্লাহ প্রতিটি মুসলমানের উপর আমার স্থলাভিষিক্ত ।
দেখো! দাজ্জাল যুবক, তার চুল খুব কোঁকড়ানো, তার একটি চোখ উপচে পড়া । দেখো! দাজ্জাল 'খালসা' নামক স্থান থেকে বের হবে যা শাম ও ইরাকের মাঝে (একটি রাস্তা) , আর সে ডানে-বামে দেশগুলোতে ফাসাদ ছড়াতে থাকবে । হে আল্লাহর বান্দারা! ঈমানের উপর দৃঢ় থেকো । আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সে কতদিন পৃথিবীতে থাকবে? তিনি বললেন, চল্লিশ দিন । যার মধ্যে একদিন এক বছরের সমান হবে, এক দিন এক মাসের সমান এবং এক দিন এক সপ্তাহের সমান হবে । আর বাকি দিনগুলো তোমাদের এই দিনগুলোর মতোই হবে । আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সেই দিন যা এক বছরের সমান হবে, তাতে কি আমাদের জন্য এক দিনের (পাঁচ ওয়াক্ত) সালাতই যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন, তোমরা অনুমান করে সালাত পড়ে নেবে । আমরা আরজ করলাম, সে পৃথিবীতে কত দ্রুত চলবে? তিনি বললেন, তার উদাহরণ বৃষ্টির মতো যা বাতাসের পরে আসে । সে একটি কওমের কাছে আসবে এবং তাদেরকে নিজের দিকে ডাকবে । তারা তার কথা মেনে নেবে এবং তার উপর ঈমান আনবে (মা'আযাল্লাহ, সে উলূহিয়্যাহ বা ইলাহ হওয়ার দাবি করবে) । তারপর সে আসমানকে আদেশ দেবে, তখন তাদের উপর পানি বর্ষণ করবে এবং জমিনকে আদেশ দেবে, তা শস্য
উৎপন্ন করবে । আর তাদের পশুরা সন্ধ্যায় ফিরে আসবে (চরাভূমি থেকে), তাদের কুঁজ খুব উঁচু অর্থাৎ খুব মোটা-তাজা হয়ে এবং তাদের স্তন খুব দুধে ভরা হয়ে । আর তাদের পেট ফোলা থাকবে । তারপর অন্য এক কওমের কাছে আসবে, তাদেরকে নিজের দিকে ডাকবে । তারা তার কথা মানবে না (তার ইলাহ হওয়া প্রত্যাখ্যান করবে) । অবশেষে দাজ্জাল তাদের কাছ থেকে ফিরে যাবে । সকালে তাদের মালিকেরা দুর্ভিক্ষপীড়িত হবে এবং তাদের হাতে কিছুই থাকবে না ।
তারপর দাজ্জাল একটি ধ্বংসস্তূপের উপর দিয়ে যাবে এবং তাকে বলবে, তোমার ধনভাণ্ডার বের করো । সেই ধ্বংসস্তূপের সমস্ত ধনভাণ্ডার তার সাথে এভাবে বের হবে যেমন মৌমাছিরা বড় মৌমাছি অর্থাৎ ইয়াসূব-এর সাথে থাকে । তারপর এক ব্যক্তিকে ডাকবে যে ভালো মোটা-তাজা যুবক হবে এবং তাকে তলোয়ার দিয়ে মারবে । সে দুই টুকরো হয়ে যাবে এবং প্রতিটি টুকরোকে অন্য টুকরো থেকে তীরের (পড়ার) দূরত্ব পর্যন্ত দূরে সরিয়ে দেবে ।
তারপর তার নাম ধরে তাকে ডাকবে, সেই ব্যক্তি জীবিত হয়ে আসবে । তার মুখ উজ্জ্বল হবে এবং সে হাসবে ।
মোটকথা, দাজ্জাল ও লোকেরা এই অবস্থায় থাকবে যে, হঠাৎ আল্লাহ তাআলা ঈসা ইবনে মরিয়ম আলাইহিস সালাম-কে পাঠাবেন । আর তিনি দামেস্কের পূর্ব দিকে সাদা মিনারের উপর অবতরণ করবেন ।
তিনি দুটি হলুদ কাপড় পরে থাকবেন (যা ওয়ারাছ বা জাফরানে রং করা হবে) এবং তাঁর উভয় হাত দুজন ফেরেশতার ডানার উপর রাখা থাকবে । ঈসা আলাইহিস সালাম চলবেন এবং দাজ্জালকে 'বাবে লুদ'-এ পাবেন । সেখানে এই অভিশাপপ্রাপ্তকে হত্যা করবেন । লোকেরা এই অবস্থায় থাকবে যে, আল্লাহ তাআলা ঈসা আলাইহিস সালাম-এর উপর ওহী পাঠাবেন, হে ঈসা! আমি আমার বান্দাদের মধ্য থেকে এমন বান্দাদের বের করেছি, যাদের সাথে কেউ লড়াই করতে পারবে না । তাই তুমি আমার (মুমিন) বান্দাদেরকে তুর পাহাড়ে নিয়ে যাও । আর আল্লাহ তাআলা ইয়াজূজ ও মা'জূজ-কে পাঠাবেন । আর যেমন আল্লাহ
বলেছেন, `মিন কুল্লি হাদাবিন ইয়ানসিলূন` , অর্থাৎ প্রতিটি টিলা থেকে পিছলে পড়তে থাকবে । ঈসা আলাইহিস সালাম এবং তাঁর সঙ্গীরা আল্লাহর দরবারে দোয়া করবেন, তখন আল্লাহ ইয়াজূজ ও মা'জূজ-এর লোকদের উপর একটি ফোঁড়া (যার মধ্যে কীট থাকবে) পাঠাবেন । তাদের ঘাড়ে, তারা পরের দিন সকালে সবাই মরা থাকবে যেমন একজন মানুষ মারা যায় । আর ঈসা আলাইহিস সালাম এবং তাঁর সঙ্গীরা পাহাড় থেকে নামবেন এবং এক বিঘত পরিমাণও এমন জায়গা পাবেন না যা তাদের চর্বি, দুর্গন্ধ ও রক্ত থেকে খালি । অবশেষে তিনি আবার...

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17630)


17630 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا وَهُوَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، إِنْ شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ، وَإِنْ شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَهُ " وَكَانَ يَقُولُ: " يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قُلُوبَنَا عَلَى دِينِكَ، وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ يَخْفِضُهُ وَيَرْفَعُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৭৬৩০ - নাওয়াস ইবনে সামআন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যত হৃদয় আছে, তা রাব্বুল আলামীনের দুটি আঙ্গুলের মধ্যে রয়েছে । যদি তিনি কোনো হৃদয়কে সোজা রাখতে চান, তবে সোজা রাখেন এবং যদি বেঁকে দিতে চান, তবে বেঁকে দেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দোয়া করতেন, হে হৃদয় পরিবর্তনকারী! আমাদের হৃদয়কে আপনার দীনের উপর দৃঢ়তা দিন ।
আর আমলের মীযান রহমানের হাতে । তিনি তা উঁচু-নিচু করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17631)


17631 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِىَّ قَالَ، - وَكَذَا قَالَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيُّ - قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ النَّاسُ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৬৩১ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নেকি (সুকর্ম) ও গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, নেকি হলো উত্তম চরিত্রের নাম । আর গুনাহ হলো যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে এবং তুমি অপছন্দ করো যে লোকেরা তা সম্পর্কে জানুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17632)


17632 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ أَبُو الْمُغِيرَةِ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ القَّاصُّ ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ، وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَعْلَمَهُ النَّاسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৬৩২ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নেকি ও গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, নেকি হলো উত্তম চরিত্রের নাম । আর গুনাহ হলো যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে এবং তুমি অপছন্দ করো যে লোকেরা তা সম্পর্কে জানুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17633)


17633 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي نَفْسِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ النَّاسُ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৬৩৩ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নেকি ও গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, নেকি হলো উত্তম চরিত্রের নাম । আর গুনাহ হলো যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে এবং তুমি অপছন্দ করো যে লোকেরা তা সম্পর্কে জানুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17634)


17634 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ أَبُو الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا ، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]





১৭৬৩৪ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ একটি উদাহরণ বর্ণনা করেছেন যে, একটি সরল পথ (সিরাতুল মুস্তাকীম) রয়েছে যার উভয় পাশে দেয়াল আছে । সেই দেয়ালগুলোতে খোলা দরজা রয়েছে, দরজাতে পর্দা ঝুলছে । আর রাস্তার কেন্দ্রীয় দরজাতে একজন আহ্বানকারী দাঁড়িয়ে বলছে, লোকসকল! সবাই এতে প্রবেশ করো, ডানে-বামে ছড়িয়ে পড়ো না । আর একজন আহ্বানকারী রাস্তার মাঝে থেকে ডাকছে, যখন কোনো ব্যক্তি তাদের মধ্যে কোনো দরজা খুলতে চায়, তখন সে তাকে বলে যে, এটি খুলো না । কারণ যদি তুমি এটি খুলে নাও, তবে তুমি এতে প্রবেশ করে যাবে ।
সরল পথ (সিরাতুল মুস্তাকীম) দ্বারা ইসলামকে বোঝানো হয়েছে । দেয়াল দ্বারা আল্লাহর সীমাসমূহকে বোঝানো হয়েছে । খোলা দরজাগুলো হলো হারাম কাজ । আর রাস্তার কেন্দ্রীয় দরজাতে যে আহ্বানকারী আছে, সে হলো কুরআনুল কারীম । আর রাস্তার ঠিক মাঝে যে আহ্বানকারী আছে, সে হলো প্রতিটি মুসলমানের অন্তরে আল্লাহর পক্ষ থেকে একজন উপদেশদাতা (যাকে বিবেক বলা হয়) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17635)


17635 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ شُرَيْحٍ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ نَوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَبُرَتْ خِيَانَةً تُحَدِّثُ أَخَاكَ حَدِيثًا هُوَ لَكَ مُصَدِّقٌ، وَأَنْتَ بِهِ كَاذِبٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





১৭৬৩৫ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এটা খুব বড় খিয়ানত যে, তুমি তোমার ভাইকে কোনো কথা বলো, আর সে তোমাকে সত্যবাদী মনে করছে, অথচ তুমি তার সাথে মিথ্যা বলছো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17636)


17636 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ ضَرَبَ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، عَلَى كَتِفَيِ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ، وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ، وَاللهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلَامِ، وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ، فَالْأَبْوَابُ الَّتِي عَلَى كَتِفَيِ الصِّرَاطِ: حُدُودُ اللهِ، لَا يَقَعُ أَحَدٌ فِي حُدُودِ اللهِ، حَتَّى يُكْشَفَ سِتْرُ اللهِ، وَالَّذِي يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ: وَاعِظُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৬৩৬ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ একটি উদাহরণ বর্ণনা করেছেন যে, একটি সরল পথ (সিরাতুল মুস্তাকীম) রয়েছে যার উভয় পাশে দেয়াল আছে । সেই দেয়ালগুলোতে খোলা দরজা রয়েছে, দরজাতে পর্দা ঝুলছে । আর রাস্তার কেন্দ্রীয় দরজাতে একজন আহ্বানকারী দাঁড়িয়ে বলছে এবং একজন আহ্বানকারী তার উপর থেকে ডাকছে, আল্লাহ শান্তির ঘরের দিকে দাওয়াত দেন এবং যাকে চান সরল পথের দিকে পথপ্রদর্শন করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17637)


17637 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يُؤْتَى بِالْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَهْلِهِ الَّذِينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ تَقَدَّمُهُمْ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ "، وَضَرَبَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةَ أَمْثَالٍ، مَا نَسِيتُهُنَّ بَعْدُ، قَالَ: " كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ ظُلَّتَانِ سَوْدَاوَانِ ، بَيْنَهُمَا شَرْقٌ ، أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ ، يُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا " حَدِيثُ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ أَبِي الْوَلِيدِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৬৩৭ - নাওয়াস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন কুরআনুল কারীম এবং আহলে কুরআন, যারা এর উপর আমলও করেছে, তাদের এভাবে আনা হবে যে, সূরা বাকারা এবং আলে ইমরান তার আগে আগে থাকবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুটি সূরার তিনটি উদাহরণ বর্ণনা করলেন, যা আমি এখন পর্যন্ত ভুলিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তারা দুটি মেঘের মতো হবে, অথবা ছাতার মতো হবে যার
মাঝে আলো থাকবে । অথবা পাখির সারিবদ্ধ দলের মতো হবে এবং তাদের পাঠকের পক্ষ থেকে যুক্তি পেশ করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17638)


17638 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ نَصْرٍ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَتْفِ أَذْنَابِ الْخَيْلِ وَأَعْرَافِهَا وَنَوَاصِيهَا "، وَقَالَ: " أَذْنَابُهَا مَذَابُّهَا، وَأَعْرَافُهَا إِدْفَاؤُهَا، وَنَوَاصِيهَا مَعْقُودٌ بِهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৭৬৩৮ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়াদের লেজ, কেশর ও কপালের চুল উপড়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন । আর বলেছেন যে, তাদের লেজ তাদের জন্য মশা তাড়ানোর পাখা । তাদের কেশর শীত থেকে বাঁচার মাধ্যম । আর তাদের কপালে কিয়ামত পর্যন্তের জন্য কল্যাণ রাখা হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17639)


17639 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ شُرَحْبِيلَ ابْنِ شُفْعَةَ الرَّحَبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ يَمُوتُ - وَقَالَ حَسَنٌ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَا مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يُتَوَفَّى - لَهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا تَلَقَّوْهُ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ، مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8094).}





১৭৬৩৯ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, যে মুসলমানের তিনজন নাবালেগ সন্তান মারা যায়, তারা তাকে জান্নাতের আটটি দরজাতেই দেখা দেবে যে, সে যেই দরজা দিয়ে চায় জান্নাতে প্রবেশ করুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17640)


17640 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ نَصْرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ جَزِّ أَعْرَافِ الْخَيْلِ، وَنَتْفِ أَذْنَابِهَا وَجَزِّ نَوَاصِيهَا "، وَقَالَ: " أَمَّا أَذْنَابُهَا فَإِنَّهَا مَذَابُّهَا، وَأَمَّا أَعْرَافُهَا فَإِنَّهَا إِدْفَاؤُهَا، وَأَمَّا نَوَاصِيهَا فَإِنَّ الْخَيْرَ مَعْقُودٌ فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৭৬৪০ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়াদের লেজ, কেশর ও কপালের চুল উপড়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন । আর বলেছেন যে, তাদের লেজ তাদের জন্য মশা তাড়ানোর পাখা । তাদের কেশর শীত থেকে বাঁচার মাধ্যম । আর তাদের কপালে কিয়ামত পর্যন্তের জন্য কল্যাণ রাখা হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17641)


17641 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَسَنُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاسِحٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ عَبْدٍ، قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقِتَالِ، فَرُمِيَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ بِسَهْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوْجَبَ هَذَا " وَقَالُوا حِينَ أَمَرَهُمْ بِالْقِتَالِ: إِذَنْ يَا رَسُولَ اللهِ لَا نَقُولُ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ:{اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ} وَلَكِنْ اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا، إِنَّا مَعَكُمَا مِنَ الْمُقَاتِلِينَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৭৬৪১ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুদ্ধের আদেশ দিলেন । এই সময় একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তীরবিদ্ধ হলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে নিজের জন্য জান্নাত অবধারিত করে নিয়েছে । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে যুদ্ধের আদেশ দিয়েছিলেন, তখন তিনি বলেছিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমরা বনী ইসরাঈলের মতো এই কথা বলব না যে, তুমি এবং তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানে বসে আছি । বরং আমরা বলব যে, আপনি এবং আপনার রব যান এবং যুদ্ধ করুন, আমরাও আপনার সাথে যুদ্ধকারীদের মধ্যে থাকব ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17642)


17642 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ زَيْدٍ الْبُكَالِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، يَقُولُ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَوْضِ، وَذَكَرَ الْجَنَّةَ، ثُمَّ قَالَ الْأَعْرَابِيُّ: فِيهَا فَاكِهَةٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَفِيهَا شَجَرَةٌ تُدْعَى طُوبَى "، فَذَكَرَ شَيْئًا لَا أَدْرِي مَا هُوَ؟ قَالَ: أَيُّ شَجَرِ أَرْضِنَا تُشْبِهُ؟ قَالَ: " لَيْسَتْ تُشْبِهُ شَيْئًا مِنْ شَجَرِ أَرْضِكَ ". فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَيْتَ الشَّامَ؟ " فَقَالَ: لَا، قَالَ: " تُشْبِهُ شَجَرَةً بِالشَّامِ تُدْعَى الْجَوْزَةُ، تَنْبُتُ عَلَى سَاقٍ وَاحِدٍ، وَيَنْفَرِشُ أَعْلَاهَا "، قَالَ: مَا عِظَمُ أَصْلِهَا؟ قَالَ: " لَوْ ارْتَحَلَتْ جَذَعَةٌ مِنْ إِبِلِ أَهْلِكَ، مَا أَحَطْتَ بِأَصْلِهَا حَتَّى تَنْكَسِرَ تَرْقُوَتُهَا هَرَمًا " قَالَ: فِيهَا عِنَبٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ: فَمَا عِظَمُ الْعُنْقُودِ؟ قَالَ: " مَسِيرَةُ شَهْرٍ لِلْغُرَابِ الْأَبْقَعِ ، وَلَا يَفْتُرُ "، قَالَ: فَمَا عِظَمُ الْحَبَّةِ؟ قَالَ: " هَلْ ذَبَحَ أَبُوكَ تَيْسًا مِنْ غَنَمِهِ قَطُّ عَظِيمًا؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " فَسَلَخَ إِهَابَهُ فَأَعْطَاهُ أُمَّكَ، قَالَ: اتَّخِذِي لَنَا مِنْهُ دَلْوًا؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ الْأَعْرَابِيُّ: فَإِنَّ تِلْكَ الْحَبَّةَ لَتُشْبِعُنِي وَأَهْلَ بَيْتِي؟ قَالَ: " نَعَمْ وَعَامَّةَ عَشِيرَتِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قابل للتحسين]





১৭৬৪২ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন গ্রাম্য ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো এবং হাউজে কাওসার ও জান্নাত সম্পর্কে প্রশ্ন করতে লাগল । তারপর সে জিজ্ঞেস করল যে, জান্নাতে কি ফল থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! এবং সেখানে 'তূবা' নামক একটি গাছও থাকবে । সে জিজ্ঞেস করল যে, পৃথিবীর কোন গাছের সাথে আপনি এর তুলনা দিতে পারেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমাদের পৃথিবীতে এমন কোনো গাছ নেই যার সাথে এর তুলনা দেওয়া যেতে পারে ।
তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, তুমি কি শামে গিয়েছ? সে বলল, না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এর মতো একটি গাছ শামে আছে, যাকে আখরোট গাছ বলে । এটি একটি লতার উপর প্রতিষ্ঠিত হয় এবং উপর দিকে ছড়িয়ে যায় । সে জিজ্ঞেস করল যে, এর মূলের মোটা কতটুকু হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমার ঘরের উটের কোনো বাচ্চা রওয়ানা হয়, তবে তার হাড় বার্ধক্যের কারণে কড়কড় না করা পর্যন্তও তা তার মূলকে বেষ্টন করতে পারবে না (উদ্দেশ্য জান্নাতের গাছ) ।
এই গ্রাম্য ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল যে, জান্নাতে আঙ্গুর থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! সে জিজ্ঞেস করল যে, এর গোছার মোটা কতটুকু হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চিতাবাঘের মতো কাকের এক মাসের ক্রমাগত পথের দূরত্ব, যাতে সে থামে না । সে জিজ্ঞেস করল যে, এর একটি দানার মোটা কতটুকু হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, তোমার পিতা কি কখনো তার বকরীগুলোর মধ্যে থেকে কোনো খুব বড় মেষ যবেহ করেছেন? সে বলল, জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তারপর সে তার চামড়া ছাড়িয়ে তোমার মাকে দিয়েছে এবং বলেছে যে, এর ডোল (চামড়ার থলি) বানিয়ে নাও? সে বলল, জি হ্যাঁ! তারপর সে বলতে লাগল যে, এইভাবে তো একটি দানাই আমাকে এবং আমার সমস্ত পরিবারকে তৃপ্ত করে দেবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ! আর তোমার সমস্ত বংশধরদেরকেও তৃপ্ত করে দেবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17643)


17643 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رِجَالٌٍ، مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُصُّوا نَوَاصِيَ الْخَيْلِ، فَإِنَّ فِيهَا الْبَرَكَةَ، وَلَا تَجُزُّوا أَعْرَافَهَا فَإِنَّهُ أَدْفَاؤُهَا، وَلَا تَقُصُّوا أَذْنَابَهَا فَإِنَّهَا مَذَابُّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





১৭৬৪৩ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়াদের লেজ, কেশর ও কপালের চুল উপড়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন । আর বলেছেন যে, তাদের লেজ তাদের জন্য মশা তাড়ানোর পাখা । তাদের কেশর শীত থেকে বাঁচার মাধ্যম । আর তাদের কপালে কিয়ামত পর্যন্তের জন্য কল্যাণ রাখা হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17644)


17644 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شُفْعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا تَلَقَّوْهُ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ، مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8094).}





১৭৬৪৪ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, যে মুসলমানের তিনজন নাবালেগ সন্তান মারা যায়, তারা তাকে জান্নাতের আটটি দরজাতেই দেখা দেবে যে, সে যেই দরজা দিয়ে চায় জান্নাতে প্রবেশ করুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17645)


17645 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ أَيُّوبَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاسِحٍ الْحَضْرَمِيُّ، - وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، فَمَنْ دُونَهُ - عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " قُومُوا فَقَاتِلُوا " قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا نَقُولُ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى: انْطَلِقْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ، وَلَكِنْ انْطَلِقْ أَنْتَ وَرَبُّكَ يَا مُحَمَّدُ فَقَاتِلَا، وَإِنَّا مَعَكُمَا نُقَاتِلُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৭৬৪৫ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুদ্ধের আদেশ দিলেন । তিনি বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমরা বনী ইসরাঈলের মতো এই কথা বলব না যে, তুমি এবং তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানে বসে আছি । বরং আমরা বলব যে, আপনি এবং আপনার রব যান এবং যুদ্ধ করুন, আমরাও আপনার সাথে যুদ্ধকারীদের মধ্যে থাকব ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17646)


17646 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَيُّوبَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاسِحٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " قُومُوا فَقَاتِلُوا " قَالَ: فَرُمِيَ رَجُلٌ بِسَهْمٍ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوْجَبَ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৭৬৪৬ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুদ্ধের আদেশ দিলেন । এই সময় একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তীরবিদ্ধ হলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে নিজের জন্য জান্নাত অবধারিত করে নিয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17647)


17647 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الْعَنْ أَهْلَ الْيَمَنِ، فَإِنَّهُمْ شَدِيدٌ بَأْسُهُمْ، كَثِيرٌ عَدَدُهُمْ، حَصِينَةٌ حُصُونُهُمْ، فَقَالَ: " لَا " ثُمَّ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَعْجَمِيِّينَ، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَرُّوا بِكُمْ يَسُوقُونَ نِسَاءَهُمْ، يَحْمِلُونَ أَبْنَاءَهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ، فَإِنَّهُمْ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৬৪৭ - উতবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবুওয়তের দরবারে আরজ করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, ইয়ামানবাসীদের উপর লানত করুন । কারণ তারা খুব কঠোর যুদ্ধবাজ, সংখ্যায় বেশি এবং শক্তিশালী দুর্গের অধিকারী । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনারবদের উপর লানত করলেন । আর বললেন, যখন ইয়ামানবাসীরা তোমাদের পাশ দিয়ে নিজেদের মহিলাদেরকে নিয়ে এবং শিশুদেরকে নিজেদের কাঁধে বসিয়ে পার হবে, তখন তারা আমার থেকে এবং আমি তাদের থেকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]