মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17688 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ أَيُّوبَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ، وَلَا يَقْبَلُ الصَّدَقَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن]
১৭৬৮৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাদিয়া কবুল করে নিতেন, কিন্তু সদকা কবুল করতেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17689 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَسَنُ بْنُ أَيُّوبَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: أَرَانِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ شَامَةً فِي قَرْنِهِ، فَوَضَعْتُ إِصْبُعِي عَلَيْهَا، فَقَالَ: وَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِصْبُعَهُ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: " لَتَبْلُغَنَّ قَرْنًا " قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: " وَكَانَ ذَا جُمَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৬৮৯ - আব্দুল্লাহ হাসান ইবনে আইয়ূব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে তাঁর মাথার উপর শিং-এর স্থানে (যেখানে পশুদের শিং থাকে) একটি ক্ষত দেখালেন । আমি তাতে আঙ্গুল রেখে দেখলাম, তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এতে আঙ্গুল রেখেছিলেন এবং বলেছিলেন, তুমি দীর্ঘকাল জীবিত থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17690 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ نُوحٍ حِمْصِيٌّ، قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ، يَقُولُ: تَرَوْنَ كَفِّي هَذِهِ، فَأَشْهَدُ أَنِّي وَضَعْتُهَا عَلَى كَفِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ السَّبْتِ، إِلَّا فِي فَرِيضَةٍ، وَقَالَ: " إِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ شَجَرَةٍ فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات ، لكنه معل]
১৭৬৯০ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তুমি আমার এই হাতগুলো দেখছো , এই হাতগুলো দিয়ে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাইআত করেছিলাম । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন, শনিবারের দিন রোজা রেখো না, তবে যদি ফরয রোজা হয় । এই কারণে যদি তোমাদের মধ্যে কেউ গাছের ছাল ছাড়া আর কিছু না পায়, তবুও যেন তা দিয়েই রোজা ইফতার করে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17691 - حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ ابْنِ أَبِي بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَ الْمَلْحَمَةِ وَفَتْحِ الْمَدِينَةِ سِتُّ سِنِينَ، وَيَخْرُجُ مَسِيحٌ الدَّجَّالُ فِي السَّابِعَةِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৬৯১ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কিয়ামতের কাছাকাছি সময়ে যুদ্ধ এবং শহর জয় হওয়ার মধ্যে ছয় বছরের সময় পার হবে । আর সপ্তম বছরে মসীহ দাজ্জালের আবির্ভাব হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17692 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عَيّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الحِمْيَريُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ الْمَازِنِيِّ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا أَتَى بَيْتَ قَوْمٍ، أَتَاهُ مِمَّا يَلِي جِدَارَهُ، وَلَا يَأْتِيِ مُسْتَقْبِلًا بَابَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৬৯২ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কারো বাড়িতে যেতেন, তখন দেয়ালের আড়ালে দাঁড়াতেন । দরজার একেবারে সামনে দাঁড়াতেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17693 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ الرَّحَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنْ أُمَّتِي مِنْ أَحَدٍ إِلَّا أَنَا أَعْرِفُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالُوا: وَكَيْفَ تَعْرِفُهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ فِي كَثْرَةِ الْخَلَائِقِ؟ قَالَ: " أَرَأَيْتَ لَوْ دَخَلْتَ صَبْرَةً فِيهَا خَيْلٌ دُهْمٌ بُهْمٌ، وَفِيهَا فَرَسٌ أَغَرُّ مُحَجَّلٌ، أَمَا كُنْتَ تَعْرِفُهُ مِنْهَا؟ " قَالَ: بَلَى، قَالَ: " فَإِنَّ أُمَّتِي يَوْمَئِذٍ غُرٌّ مِنَ السُّجُودِ، مُحَجَّلُونَ مِنَ الْوُضُوءِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১৭৬৯৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি কিয়ামতের দিন আমার প্রতিটি উম্মতীকে চিনে নেব । সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সৃষ্টির এত বড় ভিড়ের মধ্যে আপনি তাদের কীভাবে চিনবেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এইটা বলো যে, যদি তুমি কোনো আস্তাবলে প্রবেশ করো যেখানে কালো কালো ঘোড়া বাঁধা থাকে এবং তাদের মধ্যে একটি ঘোড়ার কপাল উজ্জ্বল ও সাদা হয়, তবে কি তুমি তাকে সেই ঘোড়াগুলোর মধ্যে চিনতে পারবে? তারা জবাব দিলেন, কেন নয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, একইভাবে সেই দিন আমার উম্মতদের কপাল সিজদার কারণে উজ্জ্বল এবং ওযুর কারণে তাদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গগুলো ঝলমল করতে থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17694 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: عَبْدُ اللهِ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَحْصَبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا جَاءَ الْبَابَ يَسْتَأْذِنُ لَمْ يَسْتَقْبِلْهُ "، يَقُولُ: " يَمْشِي مَعَ الْحَائِطِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ، فَيُؤْذَنَ لَهُ، أَوْ يَنْصَرِفَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৬৯৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কারো বাড়িতে যেতেন, তখন দেয়ালের আড়ালে দাঁড়াতেন । দরজার একেবারে সামনে দাঁড়াতেন না । তারপর অনুমতি চাইতেন । যদি অনুমতি পেয়ে যেতেন, তবে ভেতরে যেতেন, অন্যথায় ফিরে যেতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17695 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ، قَالَ: نَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي، قَالَ: فَقَرَّبْنَا لَهُ طَعَامًا وَوَطْبَةً ، فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ أُتِيَ بِتَمْرٍ، فَكَانَ يَأْكُلُهُ وَيُلْقِي النَّوَى بِأُصْبُعَيْهِ يَجْمَعُ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى، - قَالَ شُعْبَةُ: هُوَ ظَنِّي، وَهُوَ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ - ثُمَّ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ، ثُمَّ نَاوَلَهُ الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: فَقَالَ أَبِي - وَأَخَذَ بِلِجَامِ دَابَّتِهِ -: ادْعُ اللهَ لَنَا، قَالَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ، وَاغْفِرْ لَهُمْ، وَارْحَمْهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৬৯৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বাড়িতে এলেন । তারা খাবার, হালুয়া এবং ছাতু এনে পেশ করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুর খেয়ে তার আঁটি নিজের আঙ্গুলের পিঠে রাখতেন এবং ছুঁড়ে দিতেন । তারপর পানি পেশ করা হলো, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পান করলেন এবং ডান দিকে বসা ব্যক্তিকে দিলেন । তিনি তার লাগাম ধরে আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দোয়া করতে গিয়ে বললেন, হে আল্লাহ! এদের রিযিকে বরকত দাও , এদের ক্ষমা করো এবং এদের উপর রহম করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17696 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَارَهُمْ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ جَعْفَرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৬৯৬ - রূহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইয়াযীদ ইবন খুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবন বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পিতা হতে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে দেখতে গিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি ইবনু জা'ফার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের অর্থ উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17697 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَقَالَ: " اجْلِسْ فَقَدْ آذَيْتَ، وَآنَيْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৬৯৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমআর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন । তখন এক ব্যক্তি (লোকদের ঘাড় ডিঙ্গিয়ে) এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, বসে যাও, তুমি লোকদের কষ্ট দিয়েছ এবং দেরিতে এসেছ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17698 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ يَقُولُ: جَاءَ أَعْرَابِيَّانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " مَنْ طَالَ عُمْرُهُ، وَحَسُنَ عَمَلُهُ " وَقَالَ الْآخَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ شَرَائِعَ الْإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَمُرْنِي بِأَمْرٍ أَتَثَبَّتُ بِهِ، فَقَالَ: " لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنَ ذكر اللهِ"
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৭৬৯৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, দুই গ্রাম্য ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো । আর তাদের মধ্যে একজন জিজ্ঞেস করল, হে মুহাম্মদ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সবচেয়ে ভালো মানুষ কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যার বয়স দীর্ঘ এবং তার আমল ভালো । দ্বিতীয় জন বলল যে, ইসলামের বিধান তো অনেক বেশি, কোনো এমন ব্যাপক কথা বলে দিন যা আমরা দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে থাকি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমার জিহ্বা যেন সর্বদা আল্লাহর যিকির দ্বারা সিক্ত থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17699 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْخًا؟ قَالَ: " كَانَ أَشَبَّ مِنْ ذَلِكَ، وَلَكِنْ كَانَ فِي لِحْيَتِهِ - وَرُبَّمَا قَالَ فِي عَنْفَقَتِهِ - شَعَرَاتٌ بِيضٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৬৯৯ - হারীয ইবনে উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী ছিলেন, তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছিলেন? তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিচের ঠোঁটের নিচে কয়েকটি চুল সাদা হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17700 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ الزُّبَيْدِيَّ، يَقُولُ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ " وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৭৭০০ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে যে, `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন ক্বিবলার দিকে মুখ করে পেশাব না করে` , আমিই প্রথম শুনেছিলাম এবং সবার আগে আমিই লোকদের সামনে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17701 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَنْهَى أَنْ يَبُولَ أَحَدٌ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ "، فَخَرَجْتُ إِلَى النَّاسِ فَأَخْبَرْتُهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৭৭০১ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে যে, `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন ক্বিবলার দিকে মুখ করে পেশাব না করে`, আমিই প্রথম শুনেছিলাম এবং সবার আগে আমিই লোকদের সামনে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17702 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: " أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شِوَاءً فِي الْمَسْجِدِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَأَدْخَلْنَا أَيْدِيَنَا فِي الْحَصَى، ثُمَّ قُمْنَا نُصَلِّي، وَلَمْ نَتَوَضَّأْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]
১৭৭০২ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মসজিদে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ভুনা করা খাবার খেলাম । তারপর সালাতের জন্য দাঁড়ানো হলো, তখন আমরা কাঁকরির উপর হাত ঘষলাম এবং দাঁড়িয়ে সালাত পড়তে লাগলাম এবং নতুন ওযু করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17703 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبُولَ أَحَدُنَا مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]
১৭৭০৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এই কাজ থেকে নিষেধ করেছেন যে, তোমাদের মধ্যে কেউ যেন ক্বিবলার দিকে মুখ করে পেশাব না করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17704 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ، يَقُولُ: " مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
১৭৭০৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেয়ে বেশি কাউকে মুচকি হাসতে দেখিনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17705 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: " كُنَّا يَوْمًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصُّفَّةِ، فَوُضِعَ لَنَا طَعَامٌ فَأَكَلْنَا، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَصَلَّيْنَا وَلَمْ نَتَوَضَّأْ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৭০৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সুফ্ফাতে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ভুনা করা খাবার খেলাম । তারপর সালাতের জন্য দাঁড়ানো হলো, তখন আমরা দাঁড়িয়ে সালাত পড়তে লাগলাম এবং নতুন ওযু করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17706 - حَدَّثَنَا هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَيْوَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ التُّجِيبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ، وَبُطُونِ الْأَقْدَامِ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالَ: عَبْدُ اللهِ: " وَلَمْ يَرْفَعْهُ "، قَالَ عَبْدُ اللهِ : وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح لكنه موقوف]
১৭৭০৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে (মারফূ' সূত্রে) বর্ণিত, কিয়ামতের দিন গোড়ালি ও পায়ের ভেতরের অংশ (শুকনো থাকার কারণে) ধ্বংস হবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17707 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ الزُّبَيْدِيَّ، يَقُولُ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَبُولُ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ " وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৭৭০৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে যে, `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন ক্বিবলার দিকে মুখ করে পেশাব না করে`, আমিই প্রথম শুনেছিলাম এবং সবার আগে আমিই লোকদের সামনে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
