হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17808)


17808 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ، قَالَ: كَانَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ يَتَخَوَّلُنَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ: لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ قُرَيْشٌ، لَيَضَعَنَّ اللهُ هَذَا الْأَمْرَ فِي جُمْهُورٍ مِنْ جَمَاهِيرِ الْعَرَبِ سِوَاهُمْ، فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: كَذَبْتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قُرَيْشٌ وُلَاةُ النَّاسِ فِي الْخَيْرِ، وَالشَّرِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات رجال الصحيح]





১৭৮০৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে আবিল হুযাইল রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের খেয়াল রাখতেন । একবার বকর ইবনে ওয়াঈল গোত্রের এক ব্যক্তি বলতে লাগল যে, যদি কুরাইশরা বিরত না হয়, তবে শাসন তাদের হাত থেকে বেরিয়ে সমস্ত আরববাসীর হাতে চলে যাবে । আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই শুনে বললেন, আপনার ভুল হয়েছে । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, কুরাইশরা কিয়ামত পর্যন্ত প্রতিটি ভালো ও মন্দ কাজে লোকদের সর্দার থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17809)


17809 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، يَقُولُ: " مَا أَبْعَدَ هَدْيَكُمْ مِنْ هَدْيِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَّا هُوَ فَكَانَ أَزْهَدَ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا، وَأَنْتُمْ أَرْغَبُ النَّاسِ فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৮০৯ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মিশরে খুতবা দিতে গিয়ে লোকদের বললেন যে, তোমরা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তরিকা থেকে কত দূরে চলে গেছো? তিনি দুনিয়া থেকে অত্যন্ত নির্লিপ্ত ছিলেন আর তোমরা দুনিয়াকে অত্যন্ত প্রিয় ও পছন্দ করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17810)


17810 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ، فَأَتَيْتُ عَلَى سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَهُوَ مُحْتَبٍ بِحَمَائِلِ سَيْفِهِ، فَأَخَذْتُ سَيْفًا فَاحْتَبَيْتُ بِحَمَائِلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا كَانَ مَفْزَعُكُمْ إِلَى اللهِ، وَإِلَى رَسُولِهِ؟ " ثُمَّ قَالَ: " أَلَا فَعَلْتُمْ كَمَا فَعَلَ هَذَانِ الرَّجُلَانِ الْمُؤْمِنَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৮১০ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার মদীনা মুনাওয়ারায় ভয় ও আতঙ্ক ছড়িয়ে পড়ল । আমি আবূ হুযাইফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর আযাদকৃত গোলাম সালিমের কাছে আসলাম, তখন তিনি নিজের তলোয়ার কাঁধে ঝুলিয়ে রেখেছিলেন । আমিও নিজের তলোয়ার ধরলাম এবং কাঁধে ঝুলিয়ে নিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, লোকসকল! এই আতঙ্কের সময় তোমরা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের কাছে কেন আসোনি? তারপর বললেন, তোমরা কেন এমনটি করোনি, যেমন এই দুইজন মুমিন ব্যক্তি করেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17811)


17811 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السَّلَاسِلِ، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: " عَائِشَةُ " قَالَ: قُلْتُ: مِنَ الرِّجَالِ؟ قَالَ: " أَبُوهَا إِذًا " قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: " عُمَرُ " قَالَ: فَعَدَّ رِجَالًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৭৮১১ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'জাতুস সালাসিল'-এর সৈন্যদলের উপর আমাকে আমীর বানিয়ে পাঠালেন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম এবং আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের মধ্যে আপনার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আয়িশা । আমি বললাম যে, পুরুষদের মধ্যে? বললেন, তাঁর পিতা । আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, তারপর কে? বললেন, উমর । এভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনেক লোকের নাম নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17812)


17812 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ ذَاتِ السَّلَاسِلِ، قَالَ: فَاحْتَلَمْتُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ شَدِيدَةِ الْبَرْدِ، فَأَشْفَقْتُ إِنْ اغْتَسَلْتُ أَنْ أَهْلَكَ، فَتَيَمَّمْتُ ثُمَّ صَلَّيْتُ بِأَصْحَابِي صَلَاةَ الصُّبْحِ، قَالَ: فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: " يَا عَمْرُو، صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُبٌ؟ " قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي احْتَلَمْتُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ شَدِيدَةِ الْبَرْدِ، فَأَشْفَقْتُ إِنْ اغْتَسَلْتُ أَنْ أَهْلَكَ، وَذَكَرْتُ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا} [النساء: 29] فَتَيَمَّمْتُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ. فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৮১২ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সেই ঘটনার উল্লেখ করলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমর! তুমি অপবিত্র অবস্থায় তোমার সাথীদেরকে সালাত পড়িয়ে দিলে? আমি আরজ করলাম, জি ইয়া রাসূলাল্লাহ! (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে রাতে আমার উপর গোসল ফরয হয়েছিল, সেটি ছিল খুব ঠাণ্ডা রাত এবং আমার ভয় হচ্ছিল যে, যদি আমি গোসল করি, তবে আমি ধ্বংস হয়ে যাব । `ওয়া যাকারতু ক্বাউলাল্ল-হি আযযা ওয়া জাল্লা ওয়া লা- তাক্বতুলূ আনফুসাকুম ইন্নাল্ল-হা কা-না বিকুম রহীম-আ` (এবং আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর কথা স্মরণ করলাম, `তোমরা নিজেদেরকে হত্যা করো না, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমাদের প্রতি অত্যন্ত দয়ালু`) । এই কারণে আমি তাইয়াম্মুম করে সালাত পড়ে নিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই শুনে মুচকি হাসলেন এবং কিছুই বললেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17813)


17813 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سُوَيْدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ شُفَيٍّ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُبَايِعُكَ عَلَى أَنْ تَغْفِرَ لِي مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْإِسْلَامَ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ، وَإِنَّ الْهِجْرَةَ تَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهَا " ، قَالَ عَمْرٌو: فَوَاللهِ إِنْ كُنْتُ لَأَشَدَّ النَّاسِ حَيَاءً مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا مَلَأْتُ عَيْنِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا رَاجَعْتُهُ بِمَا أُرِيدُ حَتَّى لَحِقَ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ حَيَاءً مِنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الشطر الأول منه حسن ، وهذا الإسناد ضعيف]





১৭৮১৩ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি রিসালাতের দরবারে আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি এই শর্তে আপনার কাছে বাইআত করছি যে, আমার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ হয়ে যাবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ইসলাম তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মুছে ফেলে এবং হিজরতও তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মুছে ফেলে । তিনি বলেন যে, আমি সমস্ত লোকের চেয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বেশি লজ্জা করতাম । এই কারণে আমি তাঁকে চোখ ভরে কখনো দেখিনি এবং নিজের ইচ্ছাতেও তাঁকে কখনো কোনো বিষয়ে তর্ক করিনি, যতক্ষণ না তিনি আল্লাহ তাআলার সাথে মিলিত হলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17814)


17814 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ بِاللهِ وَتَصْدِيقٌ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ " قَالَ الرَّجُلُ: أَكْثَرْتَ يَا رَسُولَ اللهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَلِينُ الْكَلَامِ، وَبَذْلُ الطَّعَامِ، وَسَمَاحٌ وَحُسْنُ خُلُقٍ " قَالَ الرَّجُلُ: أُرِيدُ كَلِمَةً وَاحِدَةً، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اذْهَبْ فَلَا تَتَّهِمِ اللهَ عَلَى نَفْسِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين لشواهده ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৮১৪ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রিসালাতের দরবারে আরজ করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, কোন আমল সবচেয়ে উত্তম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহর উপর ঈমান ও সত্যায়ন, আল্লাহর পথে জিহাদ এবং হাজ্জে মাবরূর । সেই ব্যক্তি আরজ করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এইগুলো তো আপনি অনেক জিনিস বলে দিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাহলে কথায় কোমলতা, খাবার খাওয়ানো, সহজ হওয়া এবং উত্তম চরিত্র সবচেয়ে উত্তম আমল । সে বলল যে, আমি শুধু একটি কথা জানতে চাই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাহলে যাও এবং তোমার নিজের সম্মানের উপর যেন অপবাদ না লাগে তা নিশ্চিত করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17815)


17815 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هَانِئٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ لِلنَّاسِ: " مَا أَبْعَدَ هَدْيَكُمْ مِنْ هَدْيِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَّا هُوَ فَأَزْهَدُ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَأَرْغَبُ النَّاسِ فِيهَا "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه الحاكم وصححه، ورواه أحمد، وابن حبان بنحوه.] {المغني (3215).}





১৭৮১৫ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মিশরে খুতবা দিতে গিয়ে লোকদের বললেন যে, তোমরা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তরিকা থেকে কত দূরে চলে গেছো? তিনি দুনিয়া থেকে অত্যন্ত নির্লিপ্ত ছিলেন আর তোমরা দুনিয়াকে অত্যন্ত প্রিয় ও পছন্দ করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17816)


17816 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرٍو، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ وَاجْتَهَدَ ، ثُمَّ أَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ وَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৭৮১৬ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, যখন কোনো শাসক ফয়সালা করে এবং খুব সতর্কতা ও ইজতিহাদ (গবেষণা) থেকে কাজ নেয় আর সঠিক ফয়সালা করে, তখন সে দ্বিগুণ পুরস্কার পাবে । আর যদি সতর্কতার পরেও ভুল হয়ে যায়, তবুও সে একগুণ পুরস্কার পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17817)


17817 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، يَقُولُ: " لَقَدْ أَصْبَحْتُمْ، وَأَمْسَيْتُمْ، تَرْغَبُونَ فِيمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزْهَدُ فِيهِ: أَصْبَحْتُمْ تَرْغَبُونَ فِي الدُّنْيَا، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزْهَدُ فِيهَا، وَاللهِ مَا أَتَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةٌ مِنْ دَهْرِهِ إِلَّا كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِمَّا لَهُ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ رَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَسْلِفُ وقَالَ: غَيْرُ يَحْيَى " وَاللهِ مَا مَرَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الدَّهْرِ، إِلَّا وَالَّذِي عَلَيْهِ أَكْثَرُ مِنَ الَّذِي لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৮১৭ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার মিশরে খুতবা দিতে গিয়ে লোকদের বললেন যে, তোমরা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তরিকা থেকে কত দূরে চলে গেছো? তিনি দুনিয়া থেকে অত্যন্ত নির্লিপ্ত ছিলেন আর তোমরা দুনিয়াকে অত্যন্ত প্রিয় ও পছন্দ করো । আল্লাহর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর সারা জীবনে এমন কোনো রাত আসেনি, যাতে তাঁর উপর আর্থিক বোঝা আর্থিক প্রাচুর্যের চেয়ে বেশি না ছিল । আর কিছু সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বলতেন যে, আমরা নিজেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ঋণ নিতে দেখেছি । ইয়াহইয়া তিন দিনের কথা উল্লেখ করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17818)


17818 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو قَبِيلٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ قَالَ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ اسْتَعَاذَ مِنْ سَبْعِ مَوْتَاتٍ، مَوْتِ الْفُجَاءَةِ، وَمِنْ لَدْغِ الْحَيَّةِ، وَمِنَ السَّبُعِ، وَمِنَ الْغَرَقِ، وَمِنَ الْحَرْقِ، وَمِنْ أَنْ يَخِرَّ عَلَى شَيْءٍ أَوْ يَخِرَّ عَلَيْهِ شَيْءٌ، وَمِنَ الْقَتْلِ عِنْدَ فِرَارِ الزَّحْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৮১৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাত প্রকারের মৃত্যু থেকে আশ্রয় চেয়েছেন:
* হঠাৎ মৃত্যু ।
* সাপের দংশন থেকে ।
* হিংস্র পশুর আক্রমণ থেকে ।
* ডুবে মারা থেকে ।
* পুড়ে মারা থেকে ।
* কোনো কিছুর উপর থেকে পড়ে মারা থেকে ।
* কোনো কিছুর (উপর থেকে) পড়ার কারণে মারা থেকে ।
* যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালানোর সময় মারা থেকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17819)


17819 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي الْمَخْرَمِيَّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْقُرْآنُ نَزَلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، عَلَى أَيِّ حَرْفٍ قَرَأْتُمْ، فَقَدْ أَصَبْتُمْ، فَلَا تَتَمَارَوْا فِيهِ، فَإِنَّ الْمِرَاءَ فِيهِ كُفْرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات رجال الصحيح]





১৭৮১৯ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, কুরআন কারীম সাত হরফে নাযিল হয়েছে । অতএব, তোমরা যেই হরফ অনুযায়ী পড়বে, সঠিক পড়বে । এই কারণে তোমরা কুরআন কারীম নিয়ে ঝগড়া করো না, কারণ কুরআনে ঝগড়া করা কুফর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17820)


17820 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ فَأَصَابَ، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِنْ أَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ " قَالَ يَزِيدُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ فَقَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنِي بِهِ أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الصحيح]





১৭৮২০ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, যখন কোনো শাসক ফয়সালা করে এবং খুব সতর্কতা ও ইজতিহাদ (গবেষণা) থেকে কাজ নেয় আর সঠিক ফয়সালা করে, তখন সে দ্বিগুণ পুরস্কার পাবে । আর যদি সতর্কতার পরেও ভুল হয়ে যায়, তবুও সে একগুণ পুরস্কার পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17821)


17821 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: سَمِعَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، رَجُلًا يَقْرَأُ آيَةً مِنَ الْقُرْآنِ، فَقَالَ: مَنْ أَقْرَأَكَهَا؟ قَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَدْ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غَيْرِ هَذَا، فَذَهَبَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَسُولَ اللهِ آيَةُ كَذَا وَكَذَا ثُمَّ قَرَأَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " فَقَالَ الْآخَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ فَقَرَأَهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَلَيْسَ هَكَذَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، فَأَيَّ ذَلِكَ قَرَأْتُمْ فَقَدْ أَصَبْتُمْ ، وَلَا تَمَارَوْا فِيهِ، فَإِنَّ الْمِرَاءَ فِيهِ كُفْرٌ " أَوْ " آيَةُ الْكُفْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات]





১৭৮২১ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি এক ব্যক্তিকে কুরআন কারীমের একটি আয়াত পড়তে শুনলেন, তখন তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, এই আয়াত তোমাকে কে পড়িয়েছে? সে জবাব দিল যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম । তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো আমাকে এই আয়াত অন্যভাবে পড়িয়েছেন । ফলে তারা দুজন রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হলেন । তাদের মধ্যে একজন সেই আয়াতের উল্লেখ করে তা পড়ল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই আয়াত এভাবেই নাযিল হয়েছে । অন্যজন নিজের তরীকা অনুযায়ী তা তিলাওয়াত করল এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এই আয়াত কি এভাবেই নাযিল হয়নি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এভাবেই নাযিল হয়েছে । তারপর বললেন, এই কুরআন কারীম সাত হরফে নাযিল করা হয়েছে । যেই হরফ অনুযায়ী পড়বে, সঠিক পড়বে । এই কারণে তোমরা কুরআন কারীম নিয়ে ঝগড়া করো না, কারণ কুরআনে ঝগড়া করা কুফর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17822)


17822 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ الْمُرَادِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ قَوْمٍ يَظْهَرُ فِيهِمُ الرِّبَا، إِلَّا أُخِذُوا بِالسَّنَةِ، وَمَا مِنْ قَوْمٍ يَظْهَرُ فِيهِمُ الرُّشَا، إِلَّا أُخِذُوا بِالرُّعْبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





১৭৮২২ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যেই কওমে সুদ عام হয়ে যায়, তারা দুর্ভিক্ষে আক্রান্ত হয় । আর যেই কওমে ঘুষ عام হয়ে যায়, তারা ভয়ে কুণ্ঠিত হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17823)


17823 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ عَلَى فَاطِمَةَ، فَأَذِنَتْ لَهُ، قَالَ: ثَمَّ عَلِيٌّ؟، قَالُوا: لَا، قَالَ: فَرَجَعَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ: ثَمَّ عَلِيٌّ؟، قَالُوا: نَعَمْ فَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْخُلَ حِينَ لَمْ تَجِدْنِي هَاهُنَا، قَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَانَا أَنْ نَدْخُلَ عَلَى الْمُغِيبَاتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده ، رجاله ثقات رجال الشيخين]





১৭৮২৩ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর সাথে দেখা করার অনুমতি চাইলেন । ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে অনুমতি দিলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন যে, আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এখানে আছেন? তিনি বললেন, না । এতে তিনি চলে গেলেন । দ্বিতীয়বার আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উপস্থিত ছিলেন, ফলে তিনি ভেতরে গেলেন । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে অনুমতি নেওয়ার কারণ জিজ্ঞেস করলেন । তখন আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এই কাজ থেকে নিষেধ করেছেন যে, স্বামীর অনুমতি ছাড়া মহিলাদের কাছে যেয়ো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17824)


17824 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَرَجُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: جَاءَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَصْمَانِ يَخْتَصِمَانِ، فَقَالَ لِعَمْرٍو: " اقْضِ بَيْنَهُمَا يَا عَمْرُو "، فَقَالَ: أَنْتَ أَوْلَى بِذَلِكَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " وَإِنْ كَانَ " قَالَ: فَإِذَا قَضَيْتُ بَيْنَهُمَا فَمَا لِي؟ قَالَ: " إِنْ أَنْتَ قَضَيْتَ بَيْنَهُمَا فَأَصَبْتَ الْقَضَاءَ، فَلَكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَإِنْ أَنْتَ اجْتَهَدْتَ وَأَخْطَأْتَ، فَلَكَ حَسَنَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





১৭৮২৪ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে দুজন লোক নিজেদের ঝগড়া নিয়ে এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন, হে আমর! তুমি তাদের মধ্যে ফয়সালা করো । তিনি আরজ করলেন যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমার চেয়ে আপনি এর বেশি হকদার । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আমর! তুমি তাদের মধ্যে ফয়সালা করো । তিনি আরজ করলেন যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমার চেয়ে আপনি এর বেশি হকদার । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তা সত্ত্বেও আমি তোমাকে এই আদেশ দিচ্ছি । তিনি বললেন যে, যদি আমি তাদের মধ্যে ফয়সালা করি, তবে আমি কী পুরস্কার পাব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তুমি তাদের মধ্যে ফয়সালা করো এবং সঠিক করো, তবে তুমি দশটি নেকী পাবে । আর যদি তুমি মেহনত করো কিন্তু ফয়সালায় ভুল হয়ে যায়, তবুও তুমি একটি নেকী পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17825)


17825 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَرَجُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " فَإِنْ اجْتَهَدْتَ فَأَصَبْتَ الْقَضَاءَ، فَلَكَ عَشَرَةُ أُجُورٍ، وَإِنْ اجْتَهَدْتَ فَأَخْطَأْتَ، فَلَكَ أَجْرٌ وَاحِدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]




১৭৮২৫ - হাশিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-ফারাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, রাবী'আ ইবন ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি উক্ববাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে, অনুরূপ। তবে তিনি বলেছেন: `তুমি যদি ইজতিহাদ করে ফায়সালায় সঠিক হও, তবে তোমার জন্য দশটি সওয়াব রয়েছে। আর তুমি যদি ইজতিহাদ করে ভুল করো, তবে তোমার জন্য একটি সওয়াব রয়েছে`।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17826)


17826 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ فِي هَوْدَجِهَا قَدْ وَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى هَوْدَجِهَا، قَالَ: فَمَالَ فَدَخَلَ الشِّعْبَ فَدَخَلْنَا مَعَهُ، فَقَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَكَانِ، فَإِذَا نَحْنُ بِغِرْبَانٍ كَثِيرَةٍ، فِيهَا غُرَابٌ أَعْصَمُ أَحْمَرُ الْمِنْقَارِ وَالرِّجْلَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مِثْلُ هَذَا الْغُرَابِ فِي هَذِهِ الْغِرْبَانِ " قَالَ حَسَنٌ: فَإِذَا امْرَأَةٌ فِي يَدَيْهَا حَبَائِرُهَا وَخَوَاتِيمُهَا قَدْ وَضَعَتْ يَدَيْهَا، وَلَمْ يَقُلْ حَسَنٌ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات ]





১৭৮২৬ - উমারা ইবনে খুযাইমা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা হজ্জ বা উমরাহর সফরে আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে ছিলাম । তিনি বলতে লাগলেন যে, একবার আমরা এই স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, দেখো! তোমরা কিছু দেখতে পাচ্ছো? আমরা আরজ করলাম যে, কয়েকটি কাক দেখা যাচ্ছে, যার মধ্যে একটি সাদা কাক আছে যার ঠোঁট ও দুটি পা লাল রঙের । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জান্নাতে শুধুমাত্র সেই মহিলারাই প্রবেশ করতে পারবে যারা কাকের এই দলের মধ্যে এই কাকটির মতো হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17827)


17827 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ ابْنِ شِمَاسَةَ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، قَالَ: لَمَّا أَلْقَى الله عَزَّ وَجَلَّ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامَ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُبَايِعَنِي، فَبَسَطَ يَدَهُ إِلَيَّ، فَقُلْتُ: لَا أُبَايِعُكَ يَا رَسُولَ اللهِ حَتَّى تَغْفِرَ لِي مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِي، قَالَ: فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَمْرُو أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْهِجْرَةَ تَجُبُّ مَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ، يَا عَمْرُو أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْإِسْلَامَ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الذُّنُوبِ " حَدِيثُ وَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৭৮২৭ - আমর ইবনুল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ তাআলা আমার হৃদয়ে ইসলামের সত্যতা সৃষ্টি করলেন, তখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে বাইআতের জন্য উপস্থিত হলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাত আমার দিকে বাড়ালেন । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি ততক্ষণ পর্যন্ত আপনার কাছে বাইআত করব না, যতক্ষণ না আপনি আমার পূর্বের ভুলগুলো মাফ করে দেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আমর! তুমি কি জানো না যে, হিজরত তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মুছে ফেলে? হে আমর! তুমি কি জানো না যে, ইসলাম তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মুছে ফেলে?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]