মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17908 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ يَعْنِي مُحَمَّدًا، عَنْ عُبَيِدِ اللهِ، أَوْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ كَرِيزٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: دُعِيَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ إِلَى خِتَانٍ، فَأَبَى أَنْ يُجِيبَ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: " إِنَّا كُنَّا لَا نَأْتِي الْخِتَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نُدْعَى لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯০৮ - হাসান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে কোনো শিশুর খতনা উপলক্ষে ডাকা হলো, তিনি যেতে অস্বীকার করলেন । কেউ কারণ জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সৌভাগ্যপূর্ণ যুগে আমরা এমন অনুষ্ঠানে যেতামও না এবং কেউ আমাদের ডাকতোও না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17909 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، فَأَمَرَ لِي بِلَبَنِ لِقْحَةٍ، فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنْ عَذَابِ اللهِ، كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ " " وَصِيَامٌ حَسَنٌ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৯০৯ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, রোযা ঢালের মতো, যেমন তোমরা যুদ্ধক্ষেত্রে ঢাল ব্যবহার করো । সর্বোত্তম রোযা হলো প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তায়েফ পাঠানোর সময় সর্বশেষ যে উপদেশ দিয়েছিলেন, তা হলো: হে উসমান! সালাত সংক্ষিপ্ত করবে । কারণ লোকদের মধ্যে বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনে থাকা লোকও থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17910 - قَالَ: وَكَانَ آخِرُ شَيْءٍ عَهِدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ أَنْ قَالَ: " جَوِّزْ فِي صَلَاتِكَ وَاقْدُرِ النَّاسَ بِأَضْعَفِهِمْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ، وَالضَّعِيفَ، وَذَا الْحَاجَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৯১০ - তিনি বলেন: তিনি বললেন: আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট সর্বশেষ যা অসিয়ত (ওসিয়ত) করেছিলেন তা হলো: `তোমার সালাত সংক্ষেপ করো এবং দুর্বলতম ব্যক্তির দ্বারা মানুষের (অবস্থা) অনুমান করো, কারণ তাদের মধ্যে ছোট, বড়, দুর্বল এবং অভাবী লোকও রয়েছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17911 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৯১১ - ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-জুরইরী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আবূল আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি মুত্বাররিফ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি উছমান ইবন আবীল আ'স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17912 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ ابْنَ عَامِرٍ، اسْتَعْمَلَ كِلَابَ بْنَ أُمَيَّةَ عَلَى الَأَبْلَةِ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ فِي أَرْضِهِ، فَأَتَاهُ عُثْمَانُ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ: - يَقُولُ: " إِنَّ بِاللَّيْلِ سَاعَةً تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ يُنَادِي مُنَادٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ؟ " - قَالَا جَمِيعًا - وَإِنَّ دَاوُدَ خَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ: لَا يَسْأَلُ اللهَ أَحَدٌ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ سَاحِرًا، أَوْ عَشَّارًا " فَدَعَا كِلَابٌ بِقُرْقُورٍ، فَرَكِبَ فِيهِ، وَانْحَدَرَ إِلَى ابْنِ عَامِرٍ، فَقَالَ: دُونَكَ عَمَلَكَ، قَالَ: لِمَ قَالَ؟ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بِكَذَا وَكَذَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯১২ - আহসান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, ইবনে আমির আইলা-এর উপর কুল্লব ইবনে উমাইয়াহ-কে প্রশাসক নিযুক্ত করলেন । সেই সময় উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর জমিতে ছিলেন । তিনি কুল্লবের কাছে পৌঁছলেন এবং বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, রাতে এমন একটি মুহূর্ত আসে যখন আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় । আর একজন ঘোষণাকারী এই ঘোষণা করে যে, কোনো প্রার্থনাকারী আছে কি, যাকে আমি দান করব? কোনো দোয়া-প্রার্থনাকারী আছে কি, যার দোয়া আমি কবুল করব? কোনো ব্যক্তি আছে কি, যে তার গুনাহের জন্য ক্ষমা চাইবে এবং আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? বর্ণনাকারী আরও বলেন যে, দাউদ একবার রাতে বের হলেন এবং বলতে লাগলেন যে, যে ব্যক্তিই আল্লাহর কাছে কোনো কিছু চাইবে, আল্লাহ তাকে তা অবশ্যই দান করবেন । তবে যদি সে জাদুকর হয় অথবা কর আদায়কারী হয় । এই হাদীস শুনে কুল্লব নিজের সওয়ারী চাইলেন, তাতে সওয়ার হয়ে ইবনে আমিরের কাছে পৌঁছলেন এবং তাকে বললেন যে, নিজের পদভার গ্রহণ করো । সে কারণ জিজ্ঞেস করলে বললেন যে, উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদেরকে এমন একটি হাদীস শুনিয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17913 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ وَفْدَ ثَقِيفٍ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَهُمُ الْمَسْجِدَ لِيَكُونَ أَرَقَّ لِقُلُوبِهِمْ، فَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا يُحْشَرُوا، وَلَا يُعْشَرُوا، وَلَا يُجَبُّوا، وَلَا يُسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ غَيْرُهُمْ، قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّ لَكُمْ أَنْ لَا تُحْشَرُوا، وَلَا تُعْشَرُوا، وَلَا يُسْتَعْمَلَ عَلَيْكُمْ غَيْرُكُمْ " وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا خَيْرَ فِي دِينٍ لَا رُكُوعَ فِيهِ " قَالَ: وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ: يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي الْقُرْآنَ، وَاجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح]
১৭৯১৩ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বানূ ছাক্বীফ-এর একটি প্রতিনিধিদল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মসজিদে থাকতে দিলেন, যাতে তাদের মন নরম হয় । তারা ইসলাম গ্রহণের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে এই শর্তগুলো পেশ করল যে, তারা জিহাদে অংশ নেবে না , যাকাত দেবে না , সালাত পড়বে না এবং বাইরের কোনো ব্যক্তিকে তাদের আমীর নিযুক্ত করা হবে না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমাদের এই শর্ত গ্রহণযোগ্য যে, তোমাদেরকে জিহাদের জন্য ডাকা হবে না । তোমাদের থেকে (এক বছর পূর্ণ হওয়ার আগে বা নিসাব পরিমাণ সম্পদ না হওয়ার অবস্থায়) যাকাতও আদায় করা হবে না । এবং বাইরের কোনো ব্যক্তিকে তোমাদের উপর আমীরও নিযুক্ত করা হবে না । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই দীনে কোনো কল্যাণ নেই যাতে রুকূ' (সালাত) না থাকে । উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমাকে কুরআন শিখিয়ে দিন এবং আমাকে আমার কওমের ইমাম নিযুক্ত করে দিন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17914 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ آخِرَ مَا فَارَقَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قَالَ: " إِذَا صَلَّيْتَ بِقَوْمٍ فَخَفِّفْ بِهِمْ، حَتَّى وَقَّتَ لِي اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৭৯১৪ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, শেষবারের মতো যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে বিদায় নিলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যখন তুমি লোকদের সালাত পড়াবে, তখন হালকা পড়াবে । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য সূরা ইকরা বিসমি রব্বিকাল্লাযী খালাক্ব-এর পরিমাণ নির্ধারণ করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17915 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُنَادِي كُلَّ لَيْلَةٍ مُنَادٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ، هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأَسْتَجِيبَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯১৫ - উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, প্রতি রাতে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করে যে, কে আছে যে আমার কাছে দোয়া করবে এবং আমি তার দোয়া কবুল করব? কে আছে যে আমার কাছে চাইবে এবং আমি তাকে দান করব? এই ঘোষণা সুবহে সাদিক পর্যন্ত হতে থাকে । আর কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে এবং আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17916 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُثَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ آخِرَ كَلَامٍ كَلَّمَنِي بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ اسْتَعْمَلَنِي عَلَى الطَّائِفِ فَقَالَ: " خَفِّفِ الصَّلَاةَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى وَقَّتَ لِي اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ وَأَشْبَاهَهَا مِنَ الْقُرْآنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৭৯১৬ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, শেষবারের মতো যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে বিদায় নিলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যখন তুমি লোকদের সালাত পড়াবে, তখন হালকা পড়াবে । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য সূরা ইকরা বিসমি রব্বিকাল্লাযী খালাক্ব-এর পরিমাণ নির্ধারণ করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17917 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ، يَقُولُ: اسْتَعْمَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الطَّائِفِ، وَكَانَ آخِرُ مَا عَهِدَهُ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " خَفِّفْ عَلَى النَّاسِ الصَّلَاةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯১৭ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তায়েফের উপর প্রশাসক নিযুক্ত করেছিলেন । আর সর্বশেষ উপদেশ এই দিয়েছিলেন যে, যখন তুমি লোকদের সালাত পড়াবে, তখন হালকা পড়াবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17918 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هُرَيْمٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا إِذْ شَخَصَ بِبَصَرِهِ ثُمَّ صَوَّبَهُ حَتَّى كَادَ أَنْ يُلْزِقَهُ بِالْأَرْضِ، قَالَ: ثُمَّ شَخَصَ بِبَصَرِهِ فَقَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَمَرَنِي أَنْ أَضَعَ هَذِهِ الْآيَةَ بِهَذَا الْمَوْضِعِ مِنْ هَذِهِ السُّورَةِ "{إِنَّ اللهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ} [النحل: 90] حَدِيثُ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯১৮ - উসমান ইবনে আবিল আস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বসেছিলাম । হঠাৎ তাঁর চোখ খোলা অবস্থায় স্থির হয়ে গেল এবং তিনি এত নিচে ঝুঁকিয়ে গেলেন যে, জমিনের সাথে লেগে যাওয়ার কাছাকাছি হয়ে গেলেন । কিছুক্ষণ পর তিনি চোখ উপরে তুলে বললেন যে, এইমাত্র আমার কাছে জিবরাঈল আলাইহিস সালাম এসেছিলেন এবং তিনি আমাকে বললেন যে, আমি যেন এই আয়াতটি অমুক সূরার অমুক স্থানে রেখে দেই । (আয়াতটি হলো) `ইন্নাল্ল-হা ইয়া'মুরু বিল-'আদলি ওয়াল-ইহসানি ওয়া ঈতা-য়ি যিল-ক্বুরবা-` (নিশ্চয়ই আল্লাহ ন্যায়, সদাচার এবং আত্মীয়স্বজনকে দান করার আদেশ দেন...) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17919 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ، قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا قَالَ: " وَذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ " قَالَ: قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ، يَذْهَبُ الْعِلْمُ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا، وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا ابْنَ أُمِّ لَبِيدٍ، إِنْ كُنْتُ لَأَرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ، فَلَا يَنْتَفِعُونَ مِمَّا فِيهِمَا بِشَيْءٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات]
১৭৯১৯ - যিয়াদ ইবনে লাবীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিসের উল্লেখ করলেন এবং বললেন যে, এটি জ্ঞান ধ্বংসের সময় হবে । আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমরা নিজেরাও কুরআন পড়ি এবং আমাদের সন্তানদেরকেও পড়াই, তারপর তারা তাদের সন্তানদেরকে পড়াবে এবং এই ধারা এভাবেই কিয়ামত পর্যন্ত চলতে থাকবে, তাহলে জ্ঞান কীভাবে ধ্বংস হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে ইবনে উম্মে লাবীদ! তোমার মা তোমাকে হারিয়ে কাঁদুক । আমি তো মনে করতাম যে, তুমি মদীনার খুব বুদ্ধিমান লোক । এই ইহুদী ও খ্রিস্টানরা কি তাওরাত ও ইঞ্জিল পড়ে না? আসলে এই লোকেরা তাতে বিদ্যমান শিক্ষা থেকে সামান্যতম ফায়দাও উঠায় না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17920 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا أَوَانُ ذَهَابِ الْعِلْمِ " - قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ " هَذَا أَوَانُ انْقِطَاعِ الْعِلْمِ " - فَقُلْتُ: وَكَيْفَ وَفِينَا كِتَابُ اللهِ نُعَلِّمُهُ أَبْنَاءَنَا، وَيُعَلِّمُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ؟ قَالَ: " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ابْنَ لَبِيدٍ، مَا كُنْتُ أَحْسَبُكَ إِلَّا مِنْ أَعْقَلِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَلَيْسَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فِيهِمْ كِتَابُ اللهِ تَعَالَى؟ " - قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ: " أَلَيْسَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فِيهِمُ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ -، ثُمَّ لَمْ يَنْتَفِعُوا مِنْهُ بِشَيْءٍ؟ " أَوْ قَالَ: " أَلَيْسَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، أَوْ أَهْلُ الْكِتَابِ " - شُعْبَةُ يَقُولُ: ذَلِكَ - فِيهِمْ كِتَابُ اللهِ " حَدِيثُ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وإسناده رجاله ثقات ]
১৭৯২০ - যিয়াদ ইবনে লাবীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিসের উল্লেখ করলেন এবং বললেন যে, এটি জ্ঞান ধ্বংসের সময় হবে । আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমরা নিজেরাও কুরআন পড়ি এবং আমাদের সন্তানদেরকেও পড়াই, তারপর তারা তাদের সন্তানদেরকে পড়াবে এবং এই ধারা এভাবেই কিয়ামত পর্যন্ত চলতে থাকবে, তাহলে জ্ঞান কীভাবে ধ্বংস হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে ইবনে উম্মে লাবীদ! তোমার মা তোমাকে হারিয়ে কাঁদুক । আমি তো মনে করতাম যে, তুমি মদীনার খুব বুদ্ধিমান লোক । এই ইহুদী ও খ্রিস্টানরা কি তাওরাত ও ইঞ্জিল পড়ে না? আসলে এই লোকেরা তাতে বিদ্যমান শিক্ষা থেকে সামান্যতম ফায়দাও উঠায় না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17921 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ: آخَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا، وَمَاتَ الْآخَرُ بَعْدَهُ، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا قُلْتُمْ؟ " قَالُوا: دَعَوْنَا لَهُ : اللهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ؟ وَأَيْنَ صَوْمُهُ بَعْدَ صَوْمِهِ؟ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ؟ - شَكَّ فِي الصَّلَاةِ وَالْعَمَلِ شُعْبَةُ فِي أَحَدِهِمَا - الَّذِي بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৯২১ - উবাইদ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুজন লোকের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব (মুওয়াখাত) স্থাপন করলেন । তাদের মধ্যে একজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগেই আগে শহীদ হয়ে গেলেন । এবং কিছু দিন পর অন্যজন স্বাভাবিকভাবে মারা গেলেন । লোকেরা তার জন্য দোয়া করতে লাগল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা কী দোয়া করছো? আমরা আরজ করলাম যে, এই বলছে, হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করো, তার উপর রহম করো এবং তাকে তার সাথীর সাহচর্য দান করো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাহলে শহীদ হয়ে যাওয়ার পর তার পড়া সালাতগুলো কোথায় গেল? যে রোযাগুলো সে পরে রেখেছে বা যে আমলগুলো করেছে, সেগুলো কোথায় যাবে? এই দুজনের মাঝে তো আসমান ও জমিনের চেয়েও বেশি দূরত্ব ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17922 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৯২২ - আবুন নাদ্ব্র (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমর ইবন মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বলেন: আমি আমর ইবন মাইমূন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি আব্দুল্লাহ ইবন রাবী'আহ আস্ সুলামী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি উবাইদ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'জন লোকের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করে দিলেন। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17923 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ قَالَ: آخَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا، وَمَاتَ الْآخَرُ بَعْدَهُ، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا قُلْتُمْ؟ " قَالُوا: دَعَوْنَا لَهُ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، وَأَنْ يَرْحَمَهُ، وَأَنْ يُلْحِقَهُ بِصَاحِبِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ، وَعَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ، أَوْ صِيَامُهُ بَعْدَ صِيَامِهِ؟ " قَالَ: " إِنَّ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৯২৩ - উবাইদ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুজন লোকের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করলেন । তাদের মধ্যে একজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগেই আগে শহীদ হয়ে গেলেন । এবং কিছু দিন পর অন্যজন স্বাভাবিকভাবে মারা গেলেন । লোকেরা তার জন্য দোয়া করতে লাগল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা কী দোয়া করছো? আমরা আরজ করলাম যে, এই বলছে, হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করো, তার উপর রহম করো এবং তাকে তার সাথীর সাহচর্য দান করো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাহলে শহীদ হয়ে যাওয়ার পর তার পড়া সালাতগুলো কোথায় গেল? যে রোযাগুলো সে পরে রেখেছে বা যে আমলগুলো করেছে, সেগুলো কোথায় যাবে? এই দুজনের মাঝে তো আসমান ও জমিনের চেয়েও বেশি দূরত্ব ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17924 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، أَوْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَوْتُ الْفُجَاءَةِ أَخْذَةُ أَسَفٍ " وَحَدَّثَ بِهِ مَرَّةً عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১৭৯২৪ - উবাইদ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি সাহাবী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, হঠাৎ মৃত্যু আফসোসজনক মৃত্যু ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فِي مَوْتِ الْفُجَاءَةِ أَخْذَةُ أَسَفٍ " حَدِيثُ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وقد روي هنا موقوفا]
১৭৯২৫ - উবাইদ ইবনে খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি সাহাবী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, হঠাৎ মৃত্যু আফসোসজনক মৃত্যু ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ، مُعَاذِ الْقُرَشِيِّ ، أَنَّهُ طَافَ بِالْبَيْتِ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ بَعْدَ الْعَصْرِ، أَوْ بَعْدَ الصُّبْحِ، فَلَمْ يُصَلِّ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاتَيْنِ: بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯২৬ - নসর ইবনে আব্দুর রহমান বলেন যে, একবার তিনি আসরের সালাতের পর মুআ'য ইবনে আফরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন । তাওয়াফের পর তিনি তাওয়াফের দুই রাকাত সালাত পড়েননি । আমি তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দুই সালাতের পরে নফল সালাত নেই: ফজরের সালাতের পরে সূর্যোদয় পর্যন্ত এবং আসরের সালাতের পরে সূর্যাস্ত পর্যন্ত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17927 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ مُعَاذِ ، أَنَّهُ طَافَ مَعَ مُعَاذِ ابْنِ عَفْرَاءَ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الْعَصْرِ، أَوْ بَعْدَ الصُّبْحِ، فَقَالَ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَلِّيَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى، أَوْ يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " حَدِيثُ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ وَدَاعَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯২৭ - নসর ইবনে আব্দুর রহমান বলেন যে, একবার তিনি আসরের সালাতের পর মুআ'য ইবনে আফরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন । তাওয়াফের পর তিনি তাওয়াফের দুই রাকাত সালাত পড়েননি । আমি তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দুই সালাতের পরে নফল সালাত নেই: ফজরের সালাতের পরে সূর্যোদয় পর্যন্ত এবং আসরের সালাতের পরে সূর্যাস্ত পর্যন্ত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
