মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17948 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى كَانَ يَقُولُ: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: لَيْتَنِي أَرَى النَّبِيَّ حِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَلَمَّا كَانَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ مَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، مِنْهُمْ عُمَرُ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ جُبَّةٌ مُتَضَمِّخًا بِطِيبٍ، قَالَ: فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ فِي جُبَّةٍ بَعْدَ مَا تَضَمَّخَ بِطِيبٍ؟ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً ثُمَّ سَكَتَ، فَجَاءَهُ الْوَحْيُ فَأَشَارَ عُمَرُ إِلَى يَعْلَى أَنْ تَعَالَ، فَجَاءَ يَعْلَى، فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ يَغُطُّ كَذَلِكَ سَاعَةً، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَقَالَ: " أَيْنَ الَّذِي سَأَلَنِي عَنِ الْعُمْرَةِ آنِفًا؟ " فَالْتُمِسَ الرَّجُلُ فَأُتِيَ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَّا الطِّيبُ الَّذِي بِكَ، فَاغْسِلْهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَأَمَّا الْجُبَّةُ فَانْزِعْهَا، ثُمَّ اصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجَّتِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৪৮ - সাফওয়ান ইবনে ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতেন যে, ইশ! যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ওহী নাযিলের অবস্থায় দেখতে পেতাম । একবার তিনি জি'ররানাহ নামক স্থানে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক শরীরে একটি কাপড় ছিল, যা দিয়ে তাঁর উপর ছায়া করা হয়েছিল । আর তাঁর সাথে কিছু সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম ছিলেন, যাদের মধ্যে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । এই সময় এক ব্যক্তি এলো, যে একটি জুব্বা পরে ছিল এবং সে সুগন্ধিতে ম ম করছিল । সে এসে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আপনার কী রায়, যে ভালোভাবে সুগন্ধি লাগানোর পরে একটি জুব্বা পরে উমরাহর ইহরাম বাঁধল? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মুহূর্তের জন্য ভাবলেন, তারপর চুপ হয়ে গেলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ওহী নাযিল হতে লাগল । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ইশারা করে ডাকলেন । তিনি এলেন এবং নিজের মাথা তাঁবুর ভেতরে ঢোকালেন । দেখলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক চেহারা লাল হয়ে আছে । কিছুক্ষণ পর্যন্ত এভাবে শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দ আসতে লাগল । তারপর সেই অবস্থা শেষ হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই লোকটি কোথায় গেল, যে এইমাত্র আমাকে উমরাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল? সেই লোকটিকে খুঁজে আনা হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি যে সুগন্ধি লাগিয়েছো, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো । জুব্বা খুলে ফেলো । আর তোমার উমরাহর আরকান সেইভাবে আদায় করো, যেভাবে হজ্জের আরকান আদায় করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17949 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَاتَلَ أَجِيرِي رَجُلًا، فَعَضَّ يَدَهُ، فَنَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهْدَرَهُ، وَقَالَ: " فَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضِمُهَا، كَمَا يَقْضِمُ الْفَحْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৪৯ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার শ্রমিকের (ভাড়ায় খাটা ব্যক্তি) এক ব্যক্তির সাথে ঝগড়া হলো । সে তার হাত নিজের মুখের মধ্যে নিয়ে কামড়ে দিল । সে যখন নিজের হাত টেনে নিল, তখন তার দাঁত ভেঙে পড়ে গেল । সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দাবি বাতিল ঘোষণা করে বললেন, তাহলে কি সে তার হাত তোমার মুখেই রেখে দিত, যাতে তুমি তাকে ষাঁড়ের মতো চিবুতে থাকতে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17950 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَتَتْكَ رُسُلِي فَأَعْطِهِمْ " أَوْ قَالَ: " فَادْفَعْ إِلَيْهِمْ ثَلَاثِينَ دِرْعًا، وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا، أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ " فَقَالَ لَهُ: الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৫০ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: যখন আমার দূতরা তোমার কাছে আসবে, তখন তুমি তাদের ত্রিশটি বর্ম এবং ত্রিশটি উট দিয়ে দিও (অথবা এর চেয়ে কম সংখ্যা বললেন) । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এইগুলো কি ধার হিসেবে যা ফিরিয়ে দেওয়া হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17951 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ بَعْضِ بَنِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عُمَرَ، فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ، قَالَ يَعْلَى: وَكُنْتُ مِمَّا يَلِي الْبَيْتَ، فَلَمَّا بَلَغْتُ الرُّكْنَ الْغَرْبِيَّ الَّذِي يَلِي الْأَسْوَدَ، وَحَدَرْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ لِأَسْتَلِمَ، فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ قُلْتُ: أَلَا تَسْتَلِمُ هَذَيْنِ، قَالَ " أَلَمْ تَطُفْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ " فَقُلْتُ: بَلَى، قَالَ: " أَرَأَيْتَهُ يَسْتَلِمُ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ؟ " - يَعْنِي الْغَرْبِيَّيْنِ - قُلْتُ: لَا، قَالَ: " أَفَلَيْسَ لَكَ فِيهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ؟ "، قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: " فَانْفُذْ عَنْكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১৭৯৫১ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে ছিলাম । তিনি হাজরে আসওয়াদকে স্পর্শ (ইস্তিলাম) করলেন । আমি বাইতুল্লাহর কাছে ছিলাম । যখন আমি হাজরে আসওয়াদ সহ পশ্চিম কোণায় পৌঁছলাম এবং ইস্তিলাম করার জন্য নিজের হাত উঠালাম, তখন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, কী করছো? আমি বললাম, আপনি কি এই দুটি কোণার ইস্তিলাম করেন না? তিনি বললেন, তুমি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তাওয়াফ করোনি? আমি বললাম, কেন নয় । তিনি বললেন, তুমি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই দুটি পশ্চিম কোণার ইস্তিলাম করতে দেখেছো? আমি বললাম, না । তিনি বললেন, তাহলে কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ত্বরীক্বায় তোমাদের জন্য উত্তম আদর্শ নেই? আমি বললাম, কেন নয়? তিনি বললেন, তাহলে এটিকে শেষ করো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17952 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُضْطَبِعًا بِرِدَاءٍ حَضْرَمِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১৭৯৫২ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হাযরামওত-এর চাদর দিয়ে ইযতিবা' করতে দেখেছি (ইহরামের অবস্থায় ডান কাঁধ থেকে কাপড় সরিয়ে রাখা) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17953 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ عَمَّيْهِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، وَسَلَمَةَ بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَا: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، مَعَنَا صَاحِبٌ لَنَا فَاقْتَتَلَ هُوَ وَرَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَعَضَّ ذَلِكَ الرَّجُلُ بِذِرَاعِهِ، فَاجْتَبَذَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ فَطَرَحَ ثَنِيَّتَهُ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ الْعَقْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْطَلِقُ أَحَدُكُمْ إِلَى أَخِيهِ يَعَضُّهُ عَضِيضَ الْفَحْلِ، ثُمَّ يَأْتِي يَلْتَمِسُ الْعَقْلَ، لَا دِيَةَ لَكَ " قَالَ: فَأَطَلَّهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَعْنِي فَأَبْطَلَهَا -
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৫৩ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা তাবুক যুদ্ধে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে রওয়ানা হলাম । পথে আমার শ্রমিকের (ভাড়ায় খাটা ব্যক্তি) এক ব্যক্তির সাথে ঝগড়া হলো । সে তার হাত নিজের মুখের মধ্যে নিয়ে কামড়ে দিল । সে যখন নিজের হাত টেনে নিল, তখন তার দাঁত ভেঙে পড়ে গেল । সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দাবি বাতিল ঘোষণা করে বললেন, তাহলে কি সে তার হাত তোমার মুখেই রেখে দিত, যাতে তুমি তাকে ষাঁড়ের মতো চিবুতে থাকতে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17954 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ فِي الَّذِي يُعَضُّ أَحَدُهُمَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৫৪ - মুহাম্মাদ ইবন জা'ফার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আতা ইবন আবী রাবাহ্ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইবনু ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি যুরারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত সেই হাদীসের অনুরূপ, যেটিতে একজনকে কামড় দেওয়া হয়েছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17955 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ أَبُو حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ بَعْضِ، بَنِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُضْطَبِعًا بَيْنَ الصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ بِبُرْدٍ لَهُ نَجْرَانِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯৫৫ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নজরাণের চাদর দিয়ে সাফা ও মারওয়ার মাঝে ইযতিবা' করতে দেখেছি (ইহরামের অবস্থায় ডান কাঁধ থেকে কাপড় সরিয়ে রাখা) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17956 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ طَافَ بِالْبَيْتِ وَهُوَ مُضْطَبِعٌ بِبُرْدٍ لَهُ حَضْرَمِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
১৭৯৫৬ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নজরাণের চাদর দিয়ে সাফা ও মারওয়ার মাঝে ইযতিবা' করতে দেখেছি (ইহরামের অবস্থায় ডান কাঁধ থেকে কাপড় সরিয়ে রাখা) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17957 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ طَلْحَةَ أَبُو نَصْرٍ الْحَضْرَمِيُّ أَوِ الْخُشَنِيُّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْعَثُنِي فِي سَرَايَا، فَبَعَثَنِي ذَاتَ يَوْمٍ فِي سَرِيَّةٍ، وَكَانَ رَجُلٌ يَرْكَبُ بَغْلًا ، فَقُلْتُ لَهُ: أَرْحِلْ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ بَعَثَنِي فِي سَرِيَّةٍ، فَقَالَ: مَا أَنَا بِخَارِجٍ مَعَكَ، قُلْتُ: وَلِمَ؟ قَالَ: حَتَّى تَجْعَلَ لِي ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ، قُلْتُ: الْآنَ حَيْثُ وَدَّعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا أَنَا بِرَاجِعٍ إِلَيْهِ، أَرْحِلْ وَلَكَ ثَلَاثَةُ دَنَانِيرَ، فَلَمَّا رَجَعْتُ مِنْ غَزَاتِي، ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَيْسَ لَهُ مِنْ غَزَاتِهِ هَذِهِ، وَمِنْ دُنْيَاهُ، وَمِنْ آخِرَتِهِ، إِلَّا ثَلَاثَةُ الدَّنَانِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن ، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১৭৯৫৭ - ইয়া'লা ইবনে উমাইয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বিভিন্ন অভিযানে পাঠাতেন । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি অভিযানে পাঠালেন । এক ব্যক্তি আমার সওয়ারীতে সওয়ার হতো । আমি তাকে আমার সাথে চলতে বললাম । সে বলল যে, আমি তোমার সাথে যেতে পারব না । আমি জিজ্ঞেস করলাম, কেন? তখন সে বলল যে, আগে আমাকে তিনটি দিনার দেওয়ার ওয়াদা করো । আমি বললাম যে, এখন তো আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে বিদায় নিয়ে এসেছি, তাই আর তাঁর কাছে ফিরে যেতে পারব না । তুমি চলো, তোমাকে তিনটি দিনার দেওয়া হবে । যখন আমি জিহাদ থেকে ফিরে আসলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে তার উল্লেখ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার এই যুদ্ধ এবং দুনিয়া ও আখিরাতে তিনটি দিনার ছাড়া আর কিছুই নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17958 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى، قَالَ: جِئْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي أُمَيَّةُ يَوْمَ الْفَتْحِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ فَقَدِ انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن ، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৯৫৮ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি এবং আমার পিতা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমার পিতাকে হিজরতের উপর বাইআত করিয়ে নিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তার থেকে জিহাদের উপর বাইআত নিচ্ছি । কারণ হিজরতের ফরযিয়াত শেষ হয়ে গেছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17959 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُيَيِّ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ يَعْلَى يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَوْ قِيلَ لَهُ: أَنْتَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُصَلِّي قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ؟ قَالَ يَعْلَى: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ " قَالَ لَهُ يَعْلَى: " فَأَنْ تَطْلُعْ وَأَنْتَ فِي أَمْرِ اللهِ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَطْلُعَ وَأَنْتَ لَاهٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৫৯ - হুয়াই ইবনে ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে সূর্যোদয়ের আগে নফল সালাত পড়তে দেখলাম । এক ব্যক্তি এই দেখে বলল যে, আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী হয়ে সূর্যোদয়ের আগে সালাত পড়েন? তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, সূর্য শয়তানের দুটি শিং-এর মাঝখান দিয়ে উদিত হয় । এই সময় যদি তুমি কোনো ইবাদতে মশগুল থাকো, তা এইটা থেকে উত্তম যে সূর্য উদিত হবে এবং তুমি গাফেল থাকবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17960 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أُمَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حُيَيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْبَحْرُ هُوَ جَهَنَّمُ " قَالُوا لِيَعْلَى، فَقَالَ: أَلَا تَرَوْنَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ:{نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا} [الكهف: 29] قَالَ: " لَا، وَالَّذِي نَفْسُ يَعْلَى بِيَدِهِ، لَا أَدْخُلُهَا أَبَدًا حَتَّى أُعْرَضَ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا يُصِيبُنِي مِنْهَا قَطْرَةٌ حَتَّى أَلْقَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৬০ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সমুদ্র হলো জাহান্নাম । লোকেরা ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এর মানে জিজ্ঞেস করল । তখন তিনি বললেন, তোমরা কি আল্লাহ তাআলার এই বাণী পড়োনি, `না-রান আহা-ত্বা বিহিম সুরা-দিক্বুহ-আ` (এমন আগুন যা তাদের বেষ্টন করে আছে তার দেয়াল) । তারপর বললেন, সেই সত্তার কসম, যার হাতে ইয়া'লার প্রাণ, আমি তাতে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রবেশ করব না, যতক্ষণ না আল্লাহর সামনে উপস্থিত হই । আর এর এক ফোঁটা পানিও আমাকে স্পর্শ করতে পারবে না, যতক্ষণ না আমি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17961 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقْرَأُ{وَنَادَوْا يَا مَالِكُ} [الزخرف: 77] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৬১ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মিম্বরে এই আয়াত তিলাওয়াত করতে শুনেছি, `ওয়া না-দাও ইয়া- মা-লিকু` (আর তারা ডাকবে, হে মালিক!) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17962 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ، ابْنِ أَخِي، يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ، قَالَ: جِئْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي يَوْمَ الْفَتْحِ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ، وَقَدِ انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৬২ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি এবং আমার পিতা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমার পিতাকে হিজরতের উপর বাইআত করিয়ে নিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তার থেকে জিহাদের উপর বাইআত নিচ্ছি । কারণ হিজরতের ফরযিয়াত শেষ হয়ে গেছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17963 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ ، بِإِسْنَادٍ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৬৩ - আবূর রাবী' আয যাহ্রানী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ফুলাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি আমর ইবন আব্দুর রহমান ইবন ইয়া'লা ইবন উমাইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, একই সনদ সূত্রে অনুরূপ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17964 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ، وَعَلَيْهِ رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَحْرَمْتُ فِيمَا تَرَى، وَالنَّاسُ يَسْخَرُونَ مِنِّي وَأَطْرَقَ هُنَيْهَةً، قَالَ: ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ: " اخْلَعْ عَنْكَ هَذِهِ الْجُبَّةَ، وَاغْسِلْ عَنْكَ هَذَا الزَّعْفَرَانَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح]
১৭৯৬৪ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক গ্রাম্য ব্যক্তি এলো, যে একটি জুব্বা পরে ছিল এবং সে সুগন্ধিতে ম ম করছিল । সে এসে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনি তো দেখছেন যে, আমি কীভাবে ইহরাম বেঁধেছি এবং লোকেরা আমার ঠাট্টা করছে । সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আপনার কী রায়, যে ভালোভাবে সুগন্ধি লাগানোর পরে একটি জুব্বা পরে উমরাহর ইহরাম বাঁধল? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মুহূর্তের জন্য ভাবলেন, তারপর চুপ হয়ে গেলেন । কিছুক্ষণ পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি যে সুগন্ধি লাগিয়েছো, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো । জুব্বা খুলে ফেলো । আর তোমার উমরাহর আরকান সেইভাবে আদায় করো, যেভাবে হজ্জের আরকান আদায় করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17965 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُتَضَمِّخٌ بِخَلُوقٍ، وَعَلَيْهِ مُقَطَّعَاتٌ، فَقَالَ: أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ، قَالَ: " انْزِعْ هَذِهِ وَاغْتَسِلْ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ مَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৬৫ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এলো, যে একটি জুব্বা পরে ছিল এবং সে সুগন্ধিতে ম ম করছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি যে সুগন্ধি লাগিয়েছো, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো । জুব্বা খুলে ফেলো । আর তোমার উমরাহর আরকান সেইভাবে আদায় করো, যেভাবে হজ্জের আরকান আদায় করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17966 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ، وَكَانَ مِنْ أَوْثَقِ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي، وَكَانَ لِي أَجِيرٌ فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَانْتَزَعَ أُصْبُعَهُ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ ، وَقَالَ: " أَفَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضِمُهَا؟ " قَالَ: أَحْسَبُهُ " كَمَا يَقْضِمُ الْفَحْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৬৬ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি তাবুক যুদ্ধে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে শরীক ছিলাম, আমার কাছে এটি খুবই মজবুত আমল । পথে আমার শ্রমিকের (ভাড়ায় খাটা ব্যক্তি) এক ব্যক্তির সাথে ঝগড়া হলো । সে তার হাত নিজের মুখের মধ্যে নিয়ে কামড়ে দিল । সে যখন নিজের হাত টেনে নিল, তখন তার দাঁত ভেঙে পড়ে গেল । সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দাবি বাতিল ঘোষণা করে বললেন, তাহলে কি সে তার হাত তোমার মুখেই রেখে দিত, যাতে তুমি তাকে ষাঁড়ের মতো চিবুতে থাকতে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17967 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ: أَنَّهُ كَانَ مَعَ عُمَرَ فِي سَفَرٍ، وَأَنَّهُ طَلَبَ إِلَى عُمَرَ أَنْ يُرِيَهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نُزِّلَ عَلَيْهِ، قَالَ: فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَعَلَيْهِ سِتْرٌ، مَسْتُورٌ مِنَ الشَّمْسِ، إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ جُبَّةٌ، وَعَلَيْهَا رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَحْرَمْتُ بِعُمْرَةٍ، وَإِنَّ النَّاسَ يَسْخَرُونَ مِنِّي، فَكَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ: فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ، فَبَيْنَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أَوْمَأَ إِلَيَّ عُمَرُ بِيَدِهِ، فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مَعَهُمْ فِي السِّتْرِ، فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْمَرٌّ وَجْنَتَاهُ لَهُ غَطِيطٌ سَاعَةً، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَجَلَسَ، فَقَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ؟ فَقَامَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَقَالَ: " انْزِعْ جُبَّتَكَ هَذِهِ عَنْكَ، وَمَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ إِذَا أَحْرَمْتَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات رجال الصحيح]
১৭৯৬৭ - সাফওয়ান ইবনে ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতেন যে, ইশ! যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ওহী নাযিলের অবস্থায় দেখতে পেতাম । একবার তিনি জি'ররানাহ নামক স্থানে ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক শরীরে একটি কাপড় ছিল, যা দিয়ে তাঁর উপর ছায়া করা হয়েছিল । আর তাঁর সাথে কিছু সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম ছিলেন, যাদের মধ্যে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । এই সময় এক ব্যক্তি এলো, যে একটি জুব্বা পরে ছিল এবং সে সুগন্ধিতে ম ম করছিল । সে এসে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আপনার কী রায়, যে ভালোভাবে সুগন্ধি লাগানোর পরে একটি জুব্বা পরে উমরাহর ইহরাম বাঁধল? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মুহূর্তের জন্য ভাবলেন, তারপর চুপ হয়ে গেলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ওহী নাযিল হতে লাগল । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ইশারা করে ডাকলেন । তিনি এলেন এবং নিজের মাথা তাঁবুর ভেতরে ঢোকালেন । দেখলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক চেহারা লাল হয়ে আছে । কিছুক্ষণ পর্যন্ত এভাবে শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দ আসতে লাগল । তারপর সেই অবস্থা শেষ হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই লোকটি কোথায় গেল, যে এইমাত্র আমাকে উমরাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল? সেই লোকটিকে খুঁজে আনা হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি যে সুগন্ধি লাগিয়েছো, তা তিনবার ধুয়ে ফেলো । জুব্বা খুলে ফেলো । আর তোমার উমরাহর আরকান সেইভাবে আদায় করো, যেভাবে হজ্জের আরকান আদায় করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
