মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
17968 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১৭৯৬৮ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তাআলা লজ্জা (হায়া) এবং পর্দা করা (পর্দা-পোশী) পছন্দ করেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17969 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ طَافَ بِالْبَيْتِ وَهُوَ مُضْطَبِعٌ بِبُرْدٍ لَهُ حَضْرَمِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد منقطع]
১৭৯৬৯ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হাযরামওত-এর চাদর দিয়ে ইযতিবা' করতে দেখেছি (ইহরামের অবস্থায় ডান কাঁধ থেকে কাপড় সরিয়ে রাখা) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17970 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلْيَتَوَارَى بِشَيْءٍ " حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৯৭০ - ইয়া'লা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তাআলা খুব বেশি লজ্জাশীল এবং পর্দা-পোশী (পর্দা করা পছন্দকারী) । এই কারণে যখন তোমাদের মধ্যে কেউ গোসল করার ইচ্ছা করে, তখন তার উচিত কোনো কিছু দিয়ে আড়াল করা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17971 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ، والْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ: " خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجًّا فَرَأَيْتُهُ خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ، فَاتَّبَعْتُهُ بِالْإِدَاوَةِ، أَوِ الْقَدَحِ فَجَلَسْتُ لَهُ بِالطَّرِيقِ، وَكَانَ إِذَا أَتَى حَاجَتَهُ أَبْعَدَ " حَدِيثُ رَجُلَيْنِ أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أسانيده كلها صحيحة]
১৭৯৭১ - আব্দুর রহমান ইবনে আবী ক্বাররাদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হজ্জের নিয়তে বের হলাম । আমি দেখলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পায়খানা থেকে বের হলেন, তখন আমি পানির পাত্র নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে চললাম এবং রাস্তায় বসে পড়লাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুবারক অভ্যাস ছিল যে, তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজনে অনেক দূরে যেতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17972 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَدِيٍّ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلَانِهِ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَقَلَّبَ فِيهِمَا الْبَصَرَ، وَرَآهُمَا جَلْدَيْنِ، فَقَالَ: " إِنْ شِئْتُمَا أَعْطَيْتُكُمَا، وَلَا حَظَّ فِيهَا لِغَنِيٍّ، وَلَا لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৭২ - দুজন লোক একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে সদকা ও দানের অনুরোধ নিয়ে এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চোখ তুলে তাদের নিচ থেকে উপর পর্যন্ত দেখলেন এবং তাদের সুস্থ ও শক্তিশালী পেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি তোমরা চাও, তবে আমি তোমাদেরকে দিয়ে দেই । কিন্তু এতে কোনো ধনী ব্যক্তির কোনো অংশ নেই । আর না কোনো এমন শক্তিশালী ব্যক্তির অংশ আছে, যে উপার্জন করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17973 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلَانِ، أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ: فَصَعَّدَ فِيهِمَا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ ذُؤَيْبٍ أَبِي قَبِيصَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৯৭৩ - ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁর পিতা হতে, তিনি উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি বলেন: দু'জন লোক আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তারা বিদায় হাজ্জে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসেছিল। তিনি বলেন: অতঃপর তিনি তাদের দু'জনের ক্ষেত্রে কঠোর হলেন। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17974 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ذُؤَيْبًا أَبَا قَبِيصَةَ، حَدَّثَهُ: أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْعَثُ بِالْبُدْنِ فَيَقُولُ: " إِنْ عَطِبَ مِنْهَا شَيْءٌ، فَخَشِيتَ عَلَيْهِ، فَانْحَرْهَا، وَاغْمِسْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا، وَاضْرِبْ صَفْحَتَهَا، وَلَا تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ رُفْقَتِكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৯৭৪ - যুওয়াইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাদীর পশু পাঠাতেন এবং বলতেন, যদি তোমাদের কোনো পশুর মরে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তবে তাকে যবেহ করে দাও । তার জুতোকে রক্তে রঞ্জিত করো এবং তার কপাল বা পার্শ্বদেশে লাগিয়ে দাও । আর তোমরা নিজেরা বা তোমাদের সঙ্গীরা এর থেকে কিছুই খেয়ো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17975 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ذُؤَيْبًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مَعَهُ بِبَدَنَتَيْنِ، وَأَمَرَهُ " إِنْ عَرَضَ لَهُمَا شَيْءٌ، أَوْ عُطِبَتَا أَنْ يَنْحَرَهُمَا، ثُمَّ يَغْمِسَ نِعَالَهُمَا فِي دِمَائِهِمَا، ثُمَّ يَضْرِبَ بِنَعْلِ كُلِّ وَاحِدَةٍ صَفْحَتَهَا، وَيُخْلِيَهَا لِلنَّاسِ ، وَلَا يَأْكُلَ مِنْهَا هُوَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ " قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: وَكَانَ يَقُولُهُ مُرْسَلًا يَعْنِي مَعْمَرًا، عَنْ قَتَادَةَ، ثُمَّ كَتَبْتُهُ لَهُ مِنْ كِتَابِ سَعِيدٍ، فَأَعْطَيْتُهُ فَنَظَرَ فَقَرَأَهُ، فَقَالَ: نَعَمْ وَلَكِنِّي أَهَابُ إِذَا لَمْ أَنْظُرْ فِي الْكِتَابِ " حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৯৭৫ - যুওয়াইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাদীর পশু পাঠাতেন এবং বলতেন, যদি তোমাদের কোনো পশুর মরে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তবে তাকে যবেহ করে দাও । তার জুতোকে রক্তে রঞ্জিত করো এবং তার কপাল বা পার্শ্বদেশে লাগিয়ে দাও । আর তোমরা নিজেরা বা তোমাদের সঙ্গীরা এর থেকে কিছুই খেয়ো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17976 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ، وَيَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمِّهِ، - قَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ: سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ - قَالَ: رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ يُطَارِدُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ يُرِيدُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا، - قَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ: ُثبَيتَة ابْنَةَ الضَّحَّاكِ يُرِيدُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا -، فَقُلْتُ: أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَفْعَلُ هَذَا؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا أَلْقَى اللهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ، فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৭৬ - সাহল ইবনে আবী হাছমাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে দেখলাম যে, তিনি একজন মহিলাকে দেখছেন । আমি তাঁকে বললাম যে, আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী, তবুও একজন গায়র-মাহরামকে দেখছেন? তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যদি আল্লাহ কোনো ব্যক্তির হৃদয়ে কোনো মহিলার কাছে বিবাহের প্রস্তাব পাঠানোর ইচ্ছা দেন, তবে তাকে দেখতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17977 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنْ عَمِّهِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ، يُطَارِدُ ثُبَيْتَةُ ابْنَةَ الضَّحَّاكِ أُخْتَ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ وَهِيَ عَلَى إِجَّارٍ لَهُمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৭৭ - সুরাইজ ইবনুন নু'মান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্বাদ ইবনুল আওয়াম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাজ্জাজ ইবন আরত্বাত (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবন সুলাইমান ইবন আবী হাছমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি তাঁর চাচা সাহল ইবন আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবন মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি বুছাইনাহ বিনতে আদ্ব দাহ্হাক্ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অনুসরণ করছেন, যিনি আবূ জুবাইরাহ ইবন আদ্ব দাহ্হাক্ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোন ছিলেন, আর সে তাদের একটি বারান্দার উপর ছিল। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17978 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، قَالَ: هَلْ سَمِعَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا شَيْئًا؟ فَقَامَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ: " شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ "، فَقَالَ: هَلْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ أَحَدٌ؟ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَقَالَ: " شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ " " فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين]
১৭৯৭৮ - ক্বাবীসাহ ইবনে যুওয়াইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে জিজ্ঞেস করলেন, তোমাদের মধ্যে কেউ কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দাদীর উত্তরাধিকার সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন? তখন মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং বললেন যে, আমি এই ফয়সালায় উপস্থিত ছিলাম, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য ষষ্ঠ অংশের ফয়সালা দিয়েছিলেন । সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞেস করলেন, আপনার সাথে অন্য কেউও কি এই ফয়সালা শুনেছিলেন? তখন মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং তিনি মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সমর্থন ও সত্যায়ন করলেন । ফলস্বরূপ সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাদীকে উত্তরাধিকার সূত্রে ষষ্ঠ অংশ দেওয়ার আদেশ জারি করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17979 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ: إِنَّ عَلِيًّا بَعَثَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، فَجِيءَ بِهِ فَقَالَ: مَا خَلَّفَكَ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ: دَفَعَ إِلَيَّ ابْنُ عَمِّكَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَيْفًا، فَقَالَ: " قَاتِلْ بِهِ مَا قُوتِلَ الْعَدُوُّ،، فَإِذَا رَأَيْتَ النَّاسَ يَقْتُلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، فَاعْمَدْ بِهِ إِلَى صَخْرَةٍ، فَاضْرِبْهُ بِهَا، ثُمَّ الْزَمْ بَيْتَكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ، أَوْ يَدٌ خَاطِئَةٌ "، قَالَ: خَلُّوا عَنْهُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بمجموع طرقه]
১৭৯৭৯ - হাসান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ডাকলেন । যখন তিনি এলেন, তখন আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আপনি রাজকার্যের বিষয় থেকে কেন সরে গেলেন? তিনি বললেন যে, আপনার চাচাতো ভাই অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি তলোয়ার দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন যে, এই তলোয়ারের সাথে শত্রুর সাথে যুদ্ধ করো। যখন তুমি দেখবে যে, লোকেরা নিজেরাই একে অপরকে হত্যা করতে শুরু করেছে, তখন তুমি এই তলোয়ারটি নিয়ে একটি পাথরের উপর মারবে এবং তোমার ঘরে বসে থাকবে। যতক্ষণ না তোমার মৃত্যু এসে যায় যা ফয়সালা করে দেবে অথবা কোনো গুনাহগার এসে পড়ে । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই শুনে বললেন, তাকে ছেড়ে দাও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17980 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الرَّازِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ خَرَشَةَ، وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وحَدَّثَنَا مُصْعَبٌ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، مِثْلَهُ فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَلَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَحَدٌ إِلَّا مَالِكٌ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ: جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا، فَقَالَ: مَا أَعْلَمُ لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْئًا، وَلَا أَعْلَمُ لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَيْءٍ، حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ، فَسَأَلَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ لَهَا السُّدُسَ "، فَقَالَ: مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ؟ أَوْ مَنْ يَعْلَمُ مَعَكَ؟ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ: مِثْلَ ذَلِكَ، فَأَنْفَذَهُ لَهَا وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى: هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ؟
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده وهذا إسناد رجاله ثقات]
১৭৯৮০ - ক্বাবীসাহ ইবনে যুওয়াইব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে একজন দাদী এলেন এবং উত্তরাধিকার সূত্রে তার অংশ সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন । সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে জিজ্ঞেস করলেন, তোমাদের মধ্যে কেউ কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দাদীর উত্তরাধিকার সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন? তখন মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং বললেন যে, আমি এই ফয়সালায় উপস্থিত ছিলাম, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য ষষ্ঠ অংশের ফয়সালা দিয়েছিলেন । সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞেস করলেন, আপনার সাথে অন্য কেউও কি এই ফয়সালা শুনেছিলেন? তখন মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং তিনি মুগীরা ইবনে শু'বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সমর্থন ও সত্যায়ন করলেন । ফলস্বরূপ সিদ্দীক আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাদীকে উত্তরাধিকার সূত্রে ষষ্ঠ অংশ দেওয়ার আদেশ জারি করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17981 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا قَذَفَ اللهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ، فَلَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৮১ - মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যদি আল্লাহ কোনো ব্যক্তির হৃদয়ে কোনো মহিলার কাছে বিবাহের প্রস্তাব পাঠানোর ইচ্ছা দেন, তবে তাকে দেখতে কোনো ক্ষতি নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17982 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: بَعَثَنَا يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، دَخَلْتُ عَلَى فُلَانٍ - نَسِيَ زِيَادٌ اسْمَهُ - فَقَالَ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَنَعُوا مَا صَنَعُوا، فَمَا تَرَى؟ فَقَالَ: " أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ أَدْرَكْتَ شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْفِتَنِ، فَاعْمَدْ إِلَى أُحُدٍ، فَاكْسِرْ بِهِ حَدَّ سَيْفِكَ، ثُمَّ اقْعُدْ فِي بَيْتِكَ "، قَالَ: " فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ أَحَدٌ إِلَى الْبَيْتِ، فَقُمْ إِلَى الْمَخْدَعِ، فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ الْمَخْدَعَ فَاجْثُ عَلَى رُكْبَتَيْكَ، وَقُلْ بُؤْ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ، فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ، وَذَلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ " فَقَدْ كَسَرْتُ حَدَّ سَيْفِي، وَقَعَدْتُ فِي بَيْتِي حَدِيثُ عَطِيَّةَ السَّعْدِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৯৮২ - আবূল আশআ'স সান'আনী বলেন যে, একবার ইয়াযীদ আমাদেরকে আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পাঠালেন । যখন আমি মদীনা মুনাওয়ারায় পৌঁছলাম, তখন সেই অমুক ব্যক্তি, যার নাম বর্ণনাকারী ভুলে গেছেন, তাঁর কাছেও উপস্থিত হলাম এবং আরজ করলাম যে, আপনি তো দেখছেন যে, লোকেরা কী করছে? এই ব্যাপারে আপনার কী রায়? তিনি বললেন যে, আমার খালীল আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে উপদেশ দিয়েছিলেন যে, যদি তুমি ফিতনার সময় পাও, তবে উহুদ পাহাড়ে গিয়ে তোমার তলোয়ারের ধার তাতে মেরে দাও এবং তোমার ঘরে বসে থাকো । তারপর যদি কোনো লোক তোমার ঘরে ঢুকে আসে, তবে তুমি কোঠায় চলে যাও । যদি সে সেখানেও আসে, তবে নিজের হাঁটু গেড়ে বসে যাও এবং বলে দাও যে, আমার এবং তোমার দুজনের গুনাহ নিয়ে ফিরে যাও, যাতে তুমি জাহান্নামীদের মধ্যে থেকে হয়ে যাও । আর এটাই জালিমদের বদলা । সুতরাং আমি আমার তলোয়ারের ধার ভেঙে দিয়েছি এবং আমার ঘরে বসে আছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17983 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْيَدُ الْمُعْطِيَةُ خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن في الشواهد]
১৭৯৮৩ - আতিয়্যাহ সা'দী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, দেওয়ার হাত নিচের হাত থেকে উত্তম হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17984 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ شِبْلٍ، وَغَيْرُهُ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَشَاطَ السُّلْطَانُ، تَسَلَّطَ الشَّيْطَانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৮৪ - আতিয়্যাহ সা'দী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন বাদশাহ বিনা কারণে উচ্চস্বরে হাসে (ক্বাহক্বাহাহ), তখন তার উপর শয়তান বিজয়ী হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17985 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو وَائِلٍ صَنْعَانِيٌّ مُرَادِيٌّ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: إِذْ أُدْخِلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَكَلَّمَهُ بِكَلَامٍ أَغْضَبَهُ، قَالَ: فَلَمَّا أَنْ غَضِبَ قَامَ، ثُمَّ عَادَ إِلَيْنَا وَقَدْ تَوَضَّأَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطِيَّةَ - وَقَدْ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ -، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْغَضَبَ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ خُلِقَ مِنَ النَّارِ، وَإِنَّمَا تُطْفَأُ النَّارُ بِالْمَاءِ، فَإِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . تَمَامُ حَدِيثِ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৯৮৫ - আবূ ওয়াঈল বলেন যে, একবার আমরা উরওয়াহ ইবনে মুহাম্মাদের কাছে বসেছিলাম । তখন এক ব্যক্তি এলো। সে এমন কিছু কথা বলল, যার কারণে তিনি রেগে গেলেন । যখন তিনি নিজের রাগ বেশি অনুভব করলেন, তখন তিনি উঠে চলে গেলেন । কিছুক্ষণ পর ফিরে এলেন, তখন তিনি ওযু করেছিলেন । আর বললেন যে, আমার পিতা আমাকে আমার দাদার বরাত দিয়ে, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহচর্য লাভের সম্মানও পেয়েছিলেন, জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, রাগ শয়তানের প্রভাব । আর শয়তানকে আগুন থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে । আর আগুনকে পানি দিয়ে নিভানো হয় । এই কারণে যখন তোমাদের মধ্যে কারো রাগ আসে, তখন তার উচিত ওযু করে নেওয়া ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17986 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ الْأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي حَارِثَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ عَامِلًا عَلَى الْيَمَامَةِ، وَأَنَّ مَرْوَانَ كَتَبَ إِلَيْهِ: أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَيْهِ: أَيُّمَا رَجُلٍ سُرِقَ مِنْهُ سَرِقَةٌ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا بِالثَّمَنِ حَيْثُ وَجَدَهَا، قَالَ: فَكَتَبْتُ إِلَى مَرْوَانَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى أَنَّهُ إِذَا كَانَ الَّذِي ابْتَاعَهَا مِنَ الَّذِي سَرَقَهَا غَيْرَ مُتَّهَمٍ، خُيِّرَ سَيِّدُهَا، فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ الَّذِي سُرِقَ مِنْهُ بِالثَّمَنِ، وَإِنْ شَاءَ اتَّبَعَ سَارِقَهُ "، قَالَ: وَقَضَى بِذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৯৮৬ - উসাইদ ইবনে হুযাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়ামামাহ-এর গভর্নর ছিলেন । একবার মারওয়ান তাঁর কাছে চিঠি লিখল যে, আমীর মুয়াবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে চিঠি লিখেছেন যে, যেই ব্যক্তির কোনো জিনিস চুরি হয়ে যায়, তার মূল্য চোরই দিতে সবচেয়ে বেশি হকদার, তা সে যেখানেই পাওয়া যাক না কেন । আমি মারওয়ানকে জবাবে লিখলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো এই ফয়সালা দিয়েছিলেন যে, যেই ব্যক্তি চোরের কাছ থেকে কোনো জিনিস কিনল এবং সেই লোকটি নিজে অভিযুক্ত নয়, তবে তার মালের মালিকের ইখতিয়ার থাকবে । সে চাইলে নিজের চুরি যাওয়া জিনিসটি মূল্য দিয়ে কিনে নিতে পারে । আর চাইলে চোরের পিছু নিতে পারে । আর এই ফয়সালাই তিনজন খোলাফা-এ রাশেদীন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম দিয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17987 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً فَذَكَرَ مِثْلَهُ، قَالَ: سَمِعْنَا أَنَّهُ يُقَالُ خُذْ مَالَكَ حَيْثُ وَجَدْتَهُ ، وَلَقَدْ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي حَارِثَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ عَامِلًا عَلَى الْيَمَامَةِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১৭৯৮৭ - আব্দুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। অতঃপর তিনি তার অনুরূপ উল্লেখ করেন। তিনি বলেন: আমরা শুনেছি যে, বলা হয়: তুমি তোমার মাল যেখানে পাবে, সেখান থেকে গ্রহণ করো। আর ইকরিমাহ ইবন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে খবর দিয়েছেন যে, উসাইদ ইবন যুহায়র আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যিনি বানী হারিসাহ গোত্রের একজন ছিলেন, তিনি তাঁকে খবর দিয়েছেন যে, তিনি ইয়ামামাহ-এর শাসক ছিলেন। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
