হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17988)


17988 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرِ بْنِ سِمَاكٍ، حَدَّثَهُ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ إِذَا سُرِقَ الرَّجُلُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدِيثُ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]




১৭৯৮৮ - হাওযাহ ইবন খালীফাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইকরিমাহ ইবন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, উসাইদ ইবন হুদ্বাইর ইবন সিমাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারওয়ান ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট লিখলেন, যখন কোনো ব্যক্তি চুরি করে। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17989)


17989 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عبد اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَقْتُلُ ابْنُ مَرْيَمَ الدَّجَّالَ بِبَابِ لُدٍّ " أَوْ " إِلَى جَانِبِ لُدٍّ " حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৯৮৯ - মাজমা' ইবনে জারিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, দাজ্জালকে ঈসা আলাইহিস সালাম 'বাবে লুদ' নামক স্থানে হত্যা করবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17990)


17990 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ وَيَثْنِيَ رِجْلَهُ مِنْ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، وَالصُّبْحِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكَانَتْ حِرْزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَحِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، وَلَمْ يَحِلَّ لِذَنْبٍ يُدْرِكُهُ إِلَّا الشِّرْكَ، وَكَانَ مِنْ أَفْضَلِ النَّاسِ عَمَلًا، إِلَّا رَجُلًا يَفْضُلُهُ، يَقُولُ: أَفْضَلَ مِمَّا قَالَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لارساله]





১৭৯৯০ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মাগরিব ও ফজরের সালাত পড়ার পরে নিজের পা সালাতের জায়গা থেকে না সরিয়ে এই বাক্যগুলো দশবার বলবে, `লা- ইলাহা ইল্লাল্ল-হু ওয়াহদাহূ লা- শারীকা লাহূ লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু বিয়াদিহিল খাইরু ইউহ্‌য়ী ওয়া ইউমীতু ওয়া হুয়া 'আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বদীর`, তবে তার জন্য দশটি নেকী লেখা হবে । দশটি গুনাহ মাফ হবে । দশটি মর্যাদা উঁচু হবে । আর এই বাক্যগুলো তার জন্য প্রতিটি অপছন্দনীয় জিনিস এবং বিতাড়িত শয়তান থেকে রক্ষার কারণ হয়ে যাবে । শির্ক ছাড়া অন্য কোনো গুনাহ তাকে বেষ্টন করতে পারবে না । আর সে সমস্ত লোকদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম আমলকারী হিসেবে গণ্য হবে । তবে যদি কোনো ব্যক্তি এর চেয়ে বেশি বার এই বাক্যগুলো বলে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17991)


17991 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الحَمِيدِ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعُتُلِّ الزَّنِيمِ، فَقَالَ: " هُوَ الشَّدِيدُ الْخَلْقِ الْمُصَحَّحُ، الْأَكُولُ الشَّرُوبُ، الْوَاجِدُ لِلطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، الظَّلُومُ لِلنَّاسِ، رَحِيبُ الْجَوْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৯৯১ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কেউ 'ইত্তিল যানীম' (যা সূরা নূন ওয়াল ক্বলম-এ এসেছে) এর অর্থ জিজ্ঞেস করলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এর দ্বারা সেই শক্তিশালী দেহধারী, স্বাস্থ্যবান ও খুব বেশি খাওয়া-দাওয়া করা ব্যক্তি উদ্দেশ্য, যার কাছে খাওয়া-দাওয়ার সামগ্রী খুব বেশি থাকে । যে লোকদের উপর খুব বেশি জুলুম করে এবং খুব প্রশস্ত পেটওয়ালা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17992)


17992 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ سِبْطًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ هَلَكَ، لَا يُدْرَى أَيْنَ مَهْلِكُهُ، وَأَنَا أَخَافُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الضِّبَابُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৯৯২ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, বনী ইসরাঈলের একটি দল ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল । কিন্তু তার ধ্বংসের স্থান কারো জানা নেই । আমার আশঙ্কা হচ্ছে যে, এইগুলি সেই দব্ব/সান্ডা কি না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17993)


17993 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ الْجَوَّاظُ وَالْجَعْظَرِيُّ وَالْعُتُلُّ الزَّنِيمُ " " قَالَ : هُوَ سَقَطَ مِنْ كِتَابِ أَبِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৯৯৩ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জান্নাতে কোনো অহংকারী, বদমেজাজী এবং 'ইত্তিল যানীম' প্রবেশ করবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17994)


17994 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ " لَوِ اجْتَمَعْتُمَا فِي مَشُورَةٍ مَا خَالَفْتُكُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৯৯৪ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে বললেন, যদি তোমরা দুজন কোনো পরামর্শে একমত হও, তবে আমি তোমাদের বিরোধিতা করব না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17995)


17995 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ، أَنَّ الدَّارِيَّ، كَانَ يُهْدِي لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ عَامٍ رَاوِيَةً مِنْ خَمْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عَامَ حُرِّمَتْ، فَجَاءَ بِرَاوِيَةٍ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِ ضَحِكَ قَالَ: " هَلْ شَعَرْتَ أَنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ بَعْدَكَ؟ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا أَبِيعُهَا فَأَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ، لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ، لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ ، انْطَلَقُوا إِلَى مَا حُرِّمَ عَلَيْهِمْ مِنْ شُحُومِ الْبَقَرِ، وَالْغَنَمِ، فَأَذَابُوهُ، فَجَعَلُوهُ ثَمَنًا لَهُ، فَبَاعُوا بِهِ مَا يَأْكُلُونَ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ، وَثَمَنَهَا حَرَامٌ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ، وَثَمَنَهَا حَرَامٌ، وَإِنَّ الْخَمْرَ حَرَامٌ وَثَمَنَهَا حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৯৯৫ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক দারী ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে প্রতি বছর হাদিয়া হিসেবে এক মশক মদ পাঠাতেন । যেই বছর মদ হারাম হলো, সেই বছরও সে এক মশক মদ নিয়ে এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখে মুচকি হাসলেন এবং বললেন, তোমার পেছনে মদ হারাম হয়ে গেছে, তা কি তুমি জানো? সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি কি এটি বিক্রি করে এর দাম থেকে ফায়দা নিতে পারি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার বললেন, ইহুদীদের উপর আল্লাহর লানত হোক । যখন তাদের উপর গরু ও বকরীর চর্বি হারাম করা হলো, তখন তারা তা গলিয়ে এটিকে মূল্য বানিয়ে নিল । আর তারা এর মাধ্যমে খাবার জিনিস বিক্রি ও কিনতে লাগল । তারপর তিনবার বললেন, জেনে রাখো! মদ এবং এর মূল্য হারাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17996)


17996 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَهْرٌ، عَنِ ابْنِ غَنْمٍ، أَنَّ الدَّارِيَّ، كَانَ يُهْدِي لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَأَذَابُوهُ وَجَعَلُوهُ إِهَالَةً، فَبَاعُوا بِهِ مَا يَأْكُلُونَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]




১৭৯৯৬ - হাশিম ইবনুল ক্বাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল হামীদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শাহ্র (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু গানম (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, আদ্ দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে হাদিয়া দিতেন। অতঃপর তিনি তার অর্থ উল্লেখ করেন। তবে তিনি বলেছেন: `অতঃপর তারা তা গলিয়ে চর্বিতে পরিণত করলো, অতঃপর তা দিয়ে তারা যা খেত তা বিক্রি করলো`।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17997)


17997 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَحَلَّى أَوْ حُلِّيَ بِخَر بَصِيصَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، كُوِيَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৯৯৭ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি উজ্জ্বল সোনার অলঙ্কার নিজে পরিধান করে অথবা অন্যকে পরায়, তাকে কিয়ামতের দিন এর মাধ্যমে দাগ দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17998)


17998 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خِيَارُ عِبَادِ اللهِ الَّذِينَ إِذَا رُءُوا، ذُكِرَ اللهُ، وَشِرَارُ عِبَادِ اللهِ الْمَشَّاءُونَ بِالنَّمِيمَةِ، الْمُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْأَحِبَّةِ، الْبَاغُونَ الْبُرَآءَ الْعَنَتَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيِّ نَزَلَ الرَّقَّةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بشواهده ، وهذا إسناد ضعيف]





১৭৯৯৮ - আব্দুর রহমান ইবনে গানম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত, আল্লাহর সবচেয়ে উত্তম বান্দা হলো সেই লোক, যাদেরকে দেখলে আল্লাহকে স্মরণ হয় । আর আল্লাহর সবচেয়ে নিকৃষ্ট বান্দা হলো সেই লোক, যারা চুগলখোরি করে, বন্ধুদের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করে, বিদ্রোহী, অসন্তুষ্ট এবং কঠিন হৃদয় সম্পন্ন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (17999)


17999 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ وَابِصَةَ بْنَ مَعْبَدٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ، فَقَالَ: " جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ، وَالْإِثْمِ " فَقُلْتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ أَسْأَلُكَ عَنْ غَيْرِهِ، فَقَالَ: " الْبِرُّ مَا انْشَرَحَ لَهُ صَدْرُكَ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَإِنْ أَفْتَاكَ عَنْهُ النَّاسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৭৯৯৯ - ওয়াবিসা ইবনে মা'বাদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে নেকি (সুকর্ম) ও গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার জন্য উপস্থিত হলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি আমার কাছে নেকি ও গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার জন্যই এসেছ? আমি আরজ করলাম, সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্য দিয়ে পাঠিয়েছেন, আমি আপনার কাছে এর বাইরে কিছু জিজ্ঞেস করার জন্য আসিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, নেকি হলো সেইটা, যার উপর তোমার হৃদয় প্রশস্ত হয় । আর গুনাহ হলো সেইটা, যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে, যদিও লোকেরা তোমাকে ফতোয়া দিতে থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18000)


18000 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ يِسَافٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى وَحْدَهُ خَلْفَ الصَّفِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف رجاله ثقات]





১৮০০০ - ওয়াবিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18001)


18001 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ الزُّبَيْرِ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مِكْرَزٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا أَدَعَ شَيْئًا مِنَ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ إِلَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ، وَإِذَا عِنْدَهُ جَمْعٌ، فَذَهَبْتُ أَتَخَطَّى النَّاسَ، فَقَالُوا: إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ، فَقُلْتُ: أَنَا وَابِصَةُ، دَعُونِي أَدْنُو مِنْهُ ، فَإِنَّهُ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ أَنْ أَدْنُوَ مِنْهُ، فَقَالَ لِي: " ادْنُ يَا وَابِصَةُ، ادْنُ يَا وَابِصَةُ "، فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى مَسَّتْ رُكْبَتِي رُكْبَتَهُ، فَقَالَ: " يَا وَابِصَةُ أُخْبِرُكَ مَا جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنْهُ، أَوْ تَسْأَلُنِي؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ فَأَخْبِرْنِي، قَالَ: " جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، فَجَمَعَ أَصَابِعَهُ الثَّلَاثَ فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهَا فِي صَدْرِي، وَيَقُولُ: " يَا وَابِصَةُ اسْتَفْتِ نَفْسَكَ، الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ، وَاطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي الْقَلْبِ، وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





১৮০০১ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমার ইচ্ছা ছিল যে, আমি এমন কোনো নেকি (সুকর্ম) এবং গুনাহ ছাড়ব না যার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে না জিজ্ঞেস করব । যখন আমি সেখানে পৌঁছলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে অনেক লোক উপস্থিত ছিল । আমি লোকদের ডিঙ্গিয়ে সামনে এগোতে লাগলাম । লোকেরা বলতে লাগল, ওয়াবিসা! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে দূরে থাকো । আমি বললাম, আমি ওয়াবিসা, আমাকে তাঁর কাছে যেতে দাও, কারণ আমি সমস্ত লোকের মধ্যে তাঁর সবচেয়ে কাছে থাকতে পছন্দ করি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও আমাকে বললেন, ওয়াবিসা! কাছে এসো । ফলস্বরূপ আমি এত কাছে গেলাম যে, আমার হাঁটু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাঁটুর সাথে লেগে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়াবিসা! তুমি আমার কাছে কী জিজ্ঞেস করতে এসেছো? আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনিই বলুন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি আমার কাছে নেকি এবং গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে এসেছো? আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের তিনটি আঙ্গুল একসাথে করলেন এবং তা দিয়ে আমার বুকে খোঁচাতে খোঁচাতে বললেন, ওয়াবিসা! তোমার নফসের কাছ থেকে ফতোয়া নাও । নেকি হলো সেইটা, যাতে হৃদয় مطمئن হয় এবং নফস শান্তি পায় । আর গুনাহ হলো সেইটা, যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে এবং হৃদয়ে দ্বিধা থাকে, যদিও লোকেরা তোমাকে ফতোয়া দিতে থাকুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18002)


18002 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ : أَقَامَنِي عَلَى وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي هَذَا " أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





১৮০০২ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18003)


18003 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ: " أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن في المتابعات]





১৮০০৩ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18004)


18004 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، فَقَالَ: " يُعِيدُ الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات ]





১৮০০৪ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18005)


18005 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي فِي الصَّفِّ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১৮০০৫ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18006)


18006 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا الزُّبَيْرُ أَبُو عَبْدِ السَّلَامِ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مِكْرَزٍ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ حَدَّثَنِي جُلَسَاؤُهُ وَقَدْ رَأَيْتُهُ عَنْ وَابِصَةَ الْأَسَدِيِّ، - قَالَ عَفَّانُ: حَدَّثَنِي غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَمْ يَقُلْ: حَدَّثَنِي جُلَسَاؤُهُ - قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا أَدَعَ شَيْئًا مِنَ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ إِلَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ، وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَسْتَفْتُونَهُ، فَجَعَلْتُ أَتَخَطَّاهُمْ، فَقَالُوا: إِلَيْكَ يَا وَابِصَةُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فُقُلْتُ: دَعُونِي فَأَدْنُوَ مِنْهُ، فَإِنَّهُ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ أَنْ أَدْنُوَ مِنْهُ، قَالَ: " دَعُوا وَابِصَةَ، ادْنُ يَا وَابِصَةُ " مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: " يَا وَابِصَةُ أُخْبِرُكَ أَمْ تَسْأَلُنِي ؟ " قُلْتُ: لَا، بَلْ أَخْبِرْنِي، فَقَالَ: " جِئْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ " فَقَالَ: نَعَمْ، فَجَمَعَ أَنَامِلَهُ فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِهِنَّ فِي صَدْرِي، وَيَقُولُ: " يَا وَابِصَةُ اسْتَفْتِ قَلْبَكَ، وَاسْتَفْتِ نَفْسَكَ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، " الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ، وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৮০০৬ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমার ইচ্ছা ছিল যে, আমি এমন কোনো নেকি (সুকর্ম) এবং গুনাহ ছাড়ব না যার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে না জিজ্ঞেস করব । যখন আমি সেখানে পৌঁছলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে অনেক লোক উপস্থিত ছিল । আমি লোকদের ডিঙ্গিয়ে সামনে এগোতে লাগলাম । লোকেরা বলতে লাগল, ওয়াবিসা! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে দূরে থাকো । আমি বললাম, আমি ওয়াবিসা, আমাকে তাঁর কাছে যেতে দাও, কারণ আমি সমস্ত লোকের মধ্যে তাঁর সবচেয়ে কাছে থাকতে পছন্দ করি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও আমাকে বললেন, ওয়াবিসা! কাছে এসো । ফলস্বরূপ আমি এত কাছে গেলাম যে, আমার হাঁটু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাঁটুর সাথে লেগে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়াবিসা! তুমি আমার কাছে কী জিজ্ঞেস করতে এসেছো? আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আপনিই বলুন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি আমার কাছে নেকি এবং গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে এসেছো? আমি আরজ করলাম, জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের তিনটি আঙ্গুল একসাথে করলেন এবং তা দিয়ে আমার বুকে খোঁচাতে খোঁচাতে বললেন, ওয়াবিসা! তোমার নফসের কাছ থেকে ফতোয়া নাও । নেকি হলো সেইটা, যাতে হৃদয় مطمئن হয় এবং নফসকে শান্তি পায় । আর গুনাহ হলো সেইটা, যা তোমার মনে খটকা সৃষ্টি করে এবং হৃদয়ে দ্বিধা থাকে, যদিও লোকেরা তোমাকে ফতোয়া দিতে থাকুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (18007)


18007 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، قَالَ: أَرَانِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ شَيْخًا بِالْجَزِيرَةِ يُقَالُ لَهُ: وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، قَالَ: فَأَقَامَنِي عَلَيْهِ، وَقَالَ: " هَذَا حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى فِي الصَّفِّ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ فَأَعَادَ الصَّلَاةَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: " وَكَانَ أَبِي يَقُولُ بِهَذَا الْحَدِيثِ " حَدِيثُ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৮০০৭ - ওয়াবিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পেছনের কাতারে একা দাঁড়িয়ে সালাত পড়ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সালাতটি আবার পড়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]